Letter of complaint

 0    50 フィッシュ    adawit
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
wprowadzić zakaz robienia czegoś
学び始める
to introduce ban on doing sth
zakaz może zniszczyć biznes
学び始める
a ban could damage business
większość ludzi
学び始める
the majority of people
potrzebna jest szersza debata publiczna
学び始める
wider public debate is needed
wielu ludzi jest przeciwko zakazowi
学び始める
many people oppose the ban
biznes ucierpi z powodu
学び始める
business will suffer form
Doceniam powód dla krórego..., ale...
学び始める
I appreciate the reason for sth, but
Obecnie, pracuję...
学び始める
At present, I am working...
Obawiam się, że...
学び始める
I fear that...
Ponadto myślę, że dużo uwagi...
学び始める
On top of that I think the amount of notice...
Aby potwierdzić mój argument, chciałbym powiedzieć Tobie...
学び始める
To support my argument, I would like to tell you...
Z mojego punktu widzienia, schemat nie będzie poprostu...
学び始める
In my view, the scheme simply won't...
Wydaje mi się, że to zły pomysł.
学び始める
This strikes me as a bad idea.
Zachęcam do...
学び始める
I urge you to...
Piszę w celu złożenia zażalenia dotyczącego...
学び始める
I am writing to complain about...
Chciałbym wnieść zażalenie dotyczące...
学び始める
I would like to complain about...
Z przykrością mówię, że otrzymuję wiele zażaleń dotyczących...
学び始める
I am sorry to say that I have a number of complaint about...
Chciałbym wyrazić swój niepokój na temat faktu/ swoje niezadowolenie z...
学び始める
I would like to express my concern about the fact that / my dissatisfaction with...
Piszę w związku z...
学び始める
I am writing in connection with...
Chciałabym poinformować Państwa o...
学び始める
I would like to inform you of...
Chciałabym zwrócić Państwa uwagę na...
学び始める
I would like to draw your attention to...
Byłam bardzo zawiedziona z...
学び始める
I was very disappointed with/to...
Byłam bardzo nieusatysfakcjonowana/zdenerwowana/poirytowana...
学び始める
I was very dissatisfied/annoyed/irritated with...
Czułam się sfrustrowana przez...
学び始める
I feel frustrated by...
Ponadto,...
学び始める
Furthermore,...
Co gorsza...
学び始める
To make matters worse...
Najważniejsze ze wszystkiego,...
学び始める
On top of everything,...
Oczekuję, że Państwo...
学び始める
I would expect you to...
Muszę nalegać by Państwo...
学び始める
I must insist that you/urge you to...
Mam nadzieję, że poświęcą Państwo mojej sprawie swoją natychmiastową uwagę.
学び始める
I hope you will give my matter your immediate/urgent attention.
Proszę o szybką informację na temat działań, które zaproponowali Państwo przedsięwziąć.
学び始める
Please let me know as soon as possible what action you propose to take.
Docenię jeśli wymienią Państwo wymienią coś na inne...
学び始める
I would appreciate it if you exchange sth for another...
Chciałbym całkowity/częściowy zwrot.
学び始める
I would like a full/a partial refund.
Chciałbym zwrot wszystkich/ części moich pieniędzy.
学び始める
I would like all my/part of my money refunded.
Mam nadzieję, że roztrzygną Państwo sprawę na moją korzyść.
学び始める
I hope you can settle this matter to my satisfaction.
Czy mogą Państwo podjąć działania w celu zwrotu moich kosztów?
学び始める
Could you please make arrangements to refund my expenses?
Czy mogą Państwo zapewnić mi dostarczenie nowego...
学び始める
Could you please arrange for me to receive a new...
Chciałbym usłyszeć Pańskie wyjaśnienie na temat...
学び始める
I would like to hear your explanation for...
Czekam na szybkie rozwiązanie tego problemu.
学び始める
I look forward to an early resolution of this issue.
Dołączam kopie mojej gwarancji.
学び始める
I have enclosed copies of my guarantee.
Jeżeli/ Jeżeli nie..., będę skonny podjąć kroki prawne.
学び始める
If/unless ..., I shall be obligated to take legal action.
W przeciwnym razie, będę skonny przekazać sprawę mojemu radcy prawnemu.
学び始める
Otherwise, I shall be obligated to refer the matter to my solicitor.
zakup
学び始める
a purchase
akta, dokumenty
学び始める
records
pokwitowanie
学び始める
receipts
gwarancja
学び始める
warranty, guarantee
wystawić rachunek na złą kwotę
学び始める
to bill the wrong amount
źle zinterpretować
学び始める
to misinterpret
poprawić tranzakcję
学び始める
to correct transaction
przedstawiać dokumenty
学び始める
to submit documents

コメントを投稿するにはログインする必要があります。