質問 |
答え |
wprowadzić zakaz robienia czegoś 学び始める
|
|
to introduce ban on doing sth
|
|
|
zakaz może zniszczyć biznes 学び始める
|
|
a ban could damage business
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
potrzebna jest szersza debata publiczna 学び始める
|
|
wider public debate is needed
|
|
|
wielu ludzi jest przeciwko zakazowi 学び始める
|
|
many people oppose the ban
|
|
|
学び始める
|
|
business will suffer form
|
|
|
Doceniam powód dla krórego..., ale... 学び始める
|
|
I appreciate the reason for sth, but
|
|
|
学び始める
|
|
At present, I am working...
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Ponadto myślę, że dużo uwagi... 学び始める
|
|
On top of that I think the amount of notice...
|
|
|
Aby potwierdzić mój argument, chciałbym powiedzieć Tobie... 学び始める
|
|
To support my argument, I would like to tell you...
|
|
|
Z mojego punktu widzienia, schemat nie będzie poprostu... 学び始める
|
|
In my view, the scheme simply won't...
|
|
|
Wydaje mi się, że to zły pomysł. 学び始める
|
|
This strikes me as a bad idea.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Piszę w celu złożenia zażalenia dotyczącego... 学び始める
|
|
I am writing to complain about...
|
|
|
Chciałbym wnieść zażalenie dotyczące... 学び始める
|
|
I would like to complain about...
|
|
|
Z przykrością mówię, że otrzymuję wiele zażaleń dotyczących... 学び始める
|
|
I am sorry to say that I have a number of complaint about...
|
|
|
Chciałbym wyrazić swój niepokój na temat faktu/ swoje niezadowolenie z... 学び始める
|
|
I would like to express my concern about the fact that / my dissatisfaction with...
|
|
|
学び始める
|
|
I am writing in connection with...
|
|
|
Chciałabym poinformować Państwa o... 学び始める
|
|
I would like to inform you of...
|
|
|
Chciałabym zwrócić Państwa uwagę na... 学び始める
|
|
I would like to draw your attention to...
|
|
|
Byłam bardzo zawiedziona z... 学び始める
|
|
I was very disappointed with/to...
|
|
|
Byłam bardzo nieusatysfakcjonowana/zdenerwowana/poirytowana... 学び始める
|
|
I was very dissatisfied/annoyed/irritated with...
|
|
|
Czułam się sfrustrowana przez... 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Najważniejsze ze wszystkiego,... 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Muszę nalegać by Państwo... 学び始める
|
|
I must insist that you/urge you to...
|
|
|
Mam nadzieję, że poświęcą Państwo mojej sprawie swoją natychmiastową uwagę. 学び始める
|
|
I hope you will give my matter your immediate/urgent attention.
|
|
|
Proszę o szybką informację na temat działań, które zaproponowali Państwo przedsięwziąć. 学び始める
|
|
Please let me know as soon as possible what action you propose to take.
|
|
|
Docenię jeśli wymienią Państwo wymienią coś na inne... 学び始める
|
|
I would appreciate it if you exchange sth for another...
|
|
|
Chciałbym całkowity/częściowy zwrot. 学び始める
|
|
I would like a full/a partial refund.
|
|
|
Chciałbym zwrot wszystkich/ części moich pieniędzy. 学び始める
|
|
I would like all my/part of my money refunded.
|
|
|
Mam nadzieję, że roztrzygną Państwo sprawę na moją korzyść. 学び始める
|
|
I hope you can settle this matter to my satisfaction.
|
|
|
Czy mogą Państwo podjąć działania w celu zwrotu moich kosztów? 学び始める
|
|
Could you please make arrangements to refund my expenses?
|
|
|
Czy mogą Państwo zapewnić mi dostarczenie nowego... 学び始める
|
|
Could you please arrange for me to receive a new...
|
|
|
Chciałbym usłyszeć Pańskie wyjaśnienie na temat... 学び始める
|
|
I would like to hear your explanation for...
|
|
|
Czekam na szybkie rozwiązanie tego problemu. 学び始める
|
|
I look forward to an early resolution of this issue.
|
|
|
Dołączam kopie mojej gwarancji. 学び始める
|
|
I have enclosed copies of my guarantee.
|
|
|
Jeżeli/ Jeżeli nie..., będę skonny podjąć kroki prawne. 学び始める
|
|
If/unless ..., I shall be obligated to take legal action.
|
|
|
W przeciwnym razie, będę skonny przekazać sprawę mojemu radcy prawnemu. 学び始める
|
|
Otherwise, I shall be obligated to refer the matter to my solicitor.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
wystawić rachunek na złą kwotę 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|