List oficjalny wyrazenia

 0    13 フィッシュ    19iwcia93
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
I'm writing to enquire about
学び始める
Piszę z zapytaniem o...
Could you please send me further details/more information about...
学び始める
Czy moglibyście przesłać mi dalsze szczegóły/więcej informacji o...
I would be grateful if you would send me...
学び始める
Byłbym wdzięczny za przesłanie...
I look forward to hearing from you soon.
学び始める
Czekam z niecierpliwością na waszą szybką odpowiedź.
I would appreciate a reply at your earliest convience.
学び始める
Byłbym wdzięczny za w miarę szybką odpowiedź.
I'm writing to complain about...
学び始める
Piszę do Państwa z reklamacją dotyczącą...
I'm most disappointed about...
学び始める
Jestem bardzo roczarowany z powodu...
I want to express my strong dissatisfaction with...
学び始める
Chcę wyrazić swoje głębokie niezadowolenie z...
I would be grateful if you would consider giving me a (full) refund/exchanging it for a new one.
学び始める
Byłbym wdzięczny gdybyście państwo mogli rozważyć (całkowity) zwrot pieniędzy/wymianę na nowy produkt.
(Neverheless) I hope you will replace (faulty CD)
学び始める
(Niemniej) mam nadzieję, że wymienicie Państwo (uszkodzoną płytę CD)
I would appreciate it if you could send me the instructions/the missing part.
学び始める
Byłabym wdzięczna gdbyście mogli Panstwo przesłać mi instrukcję obsługi/brakującą część.
As if this were not enough...
学び始める
Jak gdyby tego było mało...
I am enclosing (the watch) together with the receipt.
学び始める
W załączniku przesyłam zegarek z paragonem.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。