質問 |
答え |
Szanowni Państwo, / Szanowny Panie Smith 学び始める
|
|
Dear Sir or Madam, / Dear Mr. Smith
|
|
|
学び始める
|
|
I am writing in connection with...
|
|
|
Muszę przyznać że / Moim zdaniem... 学び始める
|
|
I have to admit that / In my opinion...
|
|
|
Po pierwsze.../ Po drugie... 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
For example, for instance
|
|
|
学び始める
|
|
Moreover,... What is more,... Besides,...
|
|
|
Z jednej strony ... / Z drugiej strony... 学び始める
|
|
On the one hand, ... / ... On the other hand,
|
|
|
Podsumowując... / Na koniec... 学び始める
|
|
All in all,... / T o sum up,... / Finally ,...
|
|
|
Oczekuję odpowiedzi z Państwa strony. 学び始める
|
|
I look forward to hearing from you.
|
|
|
Z poważaniem (do konkretnej osoby) 学び始める
|
|
Sincerely (a specific person)
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Piszę odnośnie Pana listu (negatywny aspekt) 学び始める
|
|
I am writing with regard to your letter
|
|
|
Piszę w nawiązaniu do ogłoszenia... 学び始める
|
|
I am writing in reference to the announcement...
|
|
|
Piszę w związku z Pana listem 学び始める
|
|
I am writing in connection with your letter
|
|
|
Piszę w odpowiedzi na Pana email 学び始める
|
|
I am writing in reply to your email
|
|
|
Piszę w imieniu Jane Smith Dzwonię w imieniu Jane Smith. 学び始める
|
|
I am writing on behalf of Jane I'm calling on behalf of Jane Smith.
|
|
|
Piszę aby zapytać Pana o coś 学び始める
|
|
I am writing to ask you about something
|
|
|
学び始める
|
|
I am writing to invite you
|
|
|
Piszę aby poinformować Pana że 学び始める
|
|
I am writing to inform you that
|
|
|
学び始める
|
|
I am writing to let you know that
|
|
|
Z przykrością muszę poinformować Pana 学び始める
|
|
|
|
|
Jestem zachwycony żeby poinformować Pana 学び始める
|
|
I am delighted to inform you
|
|
|
Czuję się zobowiązany żeby poinformować Pana 学び始める
|
|
I feel obliged to inform you
|
|
|
Piszę w odpowiedzi na Pana list 学び始める
|
|
I am writing in response to your letter
|
|
|
Piszę w związku z twoim zapytaniem o... 学び始める
|
|
I am writing in connection with your inquiry about...
|
|
|
Co więcej chciałbym zaakcentować 学び始める
|
|
Moreover, I would like to stress
|
|
|
Ostatecznie sądzę że powinienieś wiedzieć 学び始める
|
|
Finally, I think that you should know
|
|
|
Ostatecznie sądzę że powinienieś być świadomy fakty że 学び始める
|
|
Finally, I think that you should be aware of the facts that
|
|
|
Mam nadzieję że te informacje będą pewnym wsparciem 学び始める
|
|
I hope this information will be of some support
|
|
|
Mam nadzieję że będę zdolny odpowiedzieć na wszystkie twoje pytania 学び始める
|
|
I hope I will be able to answer all of your questions
|
|
|
Będę zadowolony zapewniając tobie dodatkowe informacje 学び始める
|
|
I would be pleased to provide you with any additional information
|
|
|
Proszę nie wahaj się skontaktować ze mną mając inne informacje 学び始める
|
|
Please do not hesitate to contact me should you have any other information
|
|
|
Mam nadzieję że byłem pewną pomocą 学び始める
|
|
I hope I have been of some assistance
|
|
|
Prosze bądź poinformowany 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Pozwól że poinformuję ciebie 学び始める
|
|
|
|
|
Pozwól że uściślę pewne detale w związku z 学び始める
|
|
Let me specify some details in connection with
|
|
|
Żeby uczynić naszą współpracę bardziej wydajną, Ja potrzebuję uściślić pewne detale 学び始める
|
|
To make our cooperation more efficient, I need to specify some details
|
|
|
Żeby lepiej przygotować się do zadania 学び始める
|
|
To get prepared well to the task
|
|
|
Żeby przygotować wszystko dobrze do zadania 学び始める
|
|
To prepare everything well to the task
|
|
|
Po pierwsze pozwól mi zapewnić w pewne niezastąpione informacje o... 学び始める
|
|
To start with, let me provide you some indispensable information about
|
|
|
Proszę bądź poinformowany że twoje prośba została zatwierdzona przez mojego dowódcę 学び始める
|
|
Please be informed that your request has been approved by my commander
|
|
|
jestem oficerem odpowiedzialnym za zadanie i otrzymałem zadanie od mojego dowódcy zrobienia czegoś 学び始める
|
|
I am an officer responsible for the task and I have been task by my commanders to do something
|
|
|
Proszę zaakceptuj moje szczere przeprosiny za 学び始める
|
|
Please accept my sincere apologies for
|
|
|
W odniesieniu do twojego listu pragnę przeprosić za 学び始める
|
|
With regard to your letter, I want to apologize for
|
|
|
Pozwól mi wyjaśnic pewne powody dla... 学び始める
|
|
Let me explain some reasons for...
|
|
|
Mam nadzieję że moje przeprosiny będą zaakceptowane 学び始める
|
|
I hope that my apologies will be accepted
|
|
|
Jeszcze raz moje najszczersze przeprosiny 学び始める
|
|
Once again, my sincere apologies for...
|
|
|
Mam nadzieję że ta sytuacja nie będzie sprawiała tobie kłopotu zbyt wiele 学び始める
|
|
I hope that this situation will not inconvienience you too much
|
|
|
W razie jakichkolwiek dalszych szczegółów nie wahaj się skontaktowac ze mną 学び始める
|
|
If you require any further details do not hesitate to contact with me
|
|
|