MODISMOS A

 0    90 フィッシュ    anoolcia
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
nadie es profeta en su tierra
学び始める
nikt nie jest prorokiem we własnym kraju
la excepción que confirma la regla
学び始める
wyjątek potwierdza regułę
querer es poder
学び始める
chcieć to móc
en cuerpo y alma
学び始める
całym sercem; całym sobą
no solo de pan vive el hombre
学び始める
nie samym chlebem żyje człowiek
a primera vista
学び始める
na pierwszy rzut oka
cara de circunstancias
学び始める
poważna mina
patético
学び始める
żałosny
las apariencias engañan
学び始める
pozory mylą
el nudo gordiano
学び始める
węzeł gordyjski
puntero
学び始める
zaawansowany; rozwijający się
morirse de éxito
学び始める
wychodzić komuś bokiem; zadławić się sukcesem
después de la tempestad viene la calma
学び始める
po burzy przychodzi słońce
piensa mal y acertarás
学び始める
spodziewać się najgorszego; wykrakać
cada cosa a su tiempo
学び始める
wszystko w swoim czasie
no hay rosas sin espinas
学び始める
nie ma róży bez kolców
una golondrina no hace verano
学び始める
jedna jaskółka wiosny nie czyni
el fin corona la obra
学び始める
koniec wieńczy dzieło
el ojo del amo engorda el caballo
学び始める
pańskie oko konia tuczy
a palabras necias oídos sordos
学び始める
puszczać mimo uszu
ojo por ojo y diente por diente
学び始める
oko z oko ząb za ząb
no es tan fiero el león como lo pintan
学び始める
nie taki diabeł straszny jak go malują
no poder verlo ni en pintura
学び始める
nie móc znieść widoku czegoś/kogoś
la parte del león
学び始める
lwia część
no van por ahí los tiros
学び始める
nie o to chodzi; nie tędy droga
llevarse por delante
学び始める
pochłonąć [ofiary]; zebrać żniwo
vertir un jarro de agua fría sobre algo
学び始める
wylać wiadro zimnej wody
una pasta gansa
学び始める
kupa szmalu; kupa kasy; fortuna
por el hilo se saca el ovillo
学び始める
po nitce do kłębka
unir lo útil con lo agradable
学び始める
łączyć przyjemne z pożytecznym
llevar las manos a la cabeza
学び始める
złapać się za głowę
en cueros
学び始める
na golasa
como Dios lo trajo al mundo
学び始める
jak go Pan Bóg stworzył
más vale tarde que nunca
学び始める
lepiej późno niż wcale
están en el séptimo cielo
学び始める
być w 7. niebie
defenderse a capa y espada
学び始める
bronić się rękami i nogami
el hábito no hace al monje
学び始める
habit nie czyni mnicha
partir de cero
学び始める
zacząć od zera
sacar algo adelante
学び始める
ciągnąć coś dalej
de todo corazón
学び始める
z całego serca
bautismo de fuego
学び始める
chrzest bojowy
el ombligo del mundo
学び始める
pępek świata
tirar de la lengua
学び始める
ciągnąć z język
patas arriba
学び始める
do góry nogami
estar de más
学び始める
być zbędnym
leer entre líneas
学び始める
czytać między wierszami
armado hasta los dientes
学び始める
uzbrojony po zęby
apretarse el cinturón
学び始める
zacisnąć pasa
no es oro todo lo que reluce
学び始める
nie wszystko złoto co się świeci
a caballo regalado no le mires el diente
学び始める
darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby
acostarse con las gallinas
学び始める
chodzić spać z kurami
al cien por cien
学び始める
w 100%
el amor es ciego
学び始める
miłość jest ślepa
salir del armario
学び始める
wyjść z szafy; ujawnić swój homoseksualizm
devolver la pelota
学び始める
odbić piłeczkę
aguja en el pajar
学び始める
igła w stogu siana
levantarse con el pie izquierdo
学び始める
wstać lewą nogą
las desgracias nunca vienen solas
学び始める
nieszczęści chodzą parami
de buenas intenciones está empedrado el infierno
学び始める
dobrymi chęciami piekło wybrukowne
tarde o temprano
学び始める
wcześniej czy później
quien ríe el último ríe mejor
学び始める
ten się śmieje kto się śmieje ostatni
ojos que no ven corazón que no siente
学び始める
czego oczy nie widzą tego sercu nie żal
sano y salvo
学び始める
cały i zdrowy
la oveja negra
学び始める
czarna owca
remover cielo y tierra
学び始める
poruszyć niebo i ziemię
no me cabe en la cabeza
学び始める
nie mieści mi się w głowie
ser un manojo de nervios
学び始める
być kłębkiem nerwów
dormirse en los laureles
学び始める
spocząć na laurach
ponerse los pelos de punta
学び始める
włos się jeży na głowie
ser más papista que el Papa
学び始める
być bardziej świętym od papieża
subir el listón
学び始める
podnieść poprzeczkę
de pies a cabeza
学び始める
od stóp do głów
recoger el testigo
学び始める
przejąć pałeczkę
abrir los ojos como platos
学び始める
wytrzeszczyć oczy
picar el anzuelo
学び始める
połknąć haczyk
primero es la obligación que la devoción
学び始める
najpierw obowiązki potem przyjemności
no hay mal que por bien no venga
学び始める
nie ma tego złego co by na dobre nie wyszło
de cara a
学び始める
wobec; w obliczu
con los brazos abiertos
学び始める
z otwartymi ramionami
a ciencia cierta
学び始める
z pewnością
quedarse con los brazos cruzados
学び始める
stać z założonymi rękami
a sangre fría
学び始める
z zimną krwią
agarrar el toro por los cuernos
学び始める
złapać byka za rogi
lavarse las manos
学び始める
umywać ręce
por encima de mi cadáver
学び始める
po moim trupie
llorar sobre la leche derramada
学び始める
nie ma co płakać nad rozlanym mlekiem
no dar a alguien ni frío ni calor
学び始める
nic nas to nie obchodzi; jest to komuś obojętne
llenarse los bolsillos
学び始める
napchać sobie kabzę
tanto va el cántaro a la fuente, que al final se rompe
学び始める
póty dzban wodę nosi póki się ucho nie urwie
curtirse en la lucha
学び始める
zaprawić się w boju

コメントを投稿するにはログインする必要があります。