質問 |
答え |
nadie es profeta en su tierra 学び始める
|
|
nikt nie jest prorokiem we własnym kraju
|
|
|
la excepción que confirma la regla 学び始める
|
|
wyjątek potwierdza regułę
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
no solo de pan vive el hombre 学び始める
|
|
nie samym chlebem żyje człowiek
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
zaawansowany; rozwijający się
|
|
|
学び始める
|
|
wychodzić komuś bokiem; zadławić się sukcesem
|
|
|
después de la tempestad viene la calma 学び始める
|
|
po burzy przychodzi słońce
|
|
|
学び始める
|
|
spodziewać się najgorszego; wykrakać
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
una golondrina no hace verano 学び始める
|
|
jedna jaskółka wiosny nie czyni
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
el ojo del amo engorda el caballo 学び始める
|
|
|
|
|
a palabras necias oídos sordos 学び始める
|
|
|
|
|
ojo por ojo y diente por diente 学び始める
|
|
|
|
|
no es tan fiero el león como lo pintan 学び始める
|
|
nie taki diabeł straszny jak go malują
|
|
|
no poder verlo ni en pintura 学び始める
|
|
nie móc znieść widoku czegoś/kogoś
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
nie o to chodzi; nie tędy droga
|
|
|
学び始める
|
|
pochłonąć [ofiary]; zebrać żniwo
|
|
|
vertir un jarro de agua fría sobre algo 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
kupa szmalu; kupa kasy; fortuna
|
|
|
por el hilo se saca el ovillo 学び始める
|
|
|
|
|
unir lo útil con lo agradable 学び始める
|
|
łączyć przyjemne z pożytecznym
|
|
|
llevar las manos a la cabeza 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
como Dios lo trajo al mundo 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
están en el séptimo cielo 学び始める
|
|
|
|
|
defenderse a capa y espada 学び始める
|
|
bronić się rękami i nogami
|
|
|
el hábito no hace al monje 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
no es oro todo lo que reluce 学び始める
|
|
nie wszystko złoto co się świeci
|
|
|
a caballo regalado no le mires el diente 学び始める
|
|
darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby
|
|
|
acostarse con las gallinas 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
wyjść z szafy; ujawnić swój homoseksualizm
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
levantarse con el pie izquierdo 学び始める
|
|
|
|
|
las desgracias nunca vienen solas 学び始める
|
|
nieszczęści chodzą parami
|
|
|
de buenas intenciones está empedrado el infierno 学び始める
|
|
dobrymi chęciami piekło wybrukowne
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
quien ríe el último ríe mejor 学び始める
|
|
ten się śmieje kto się śmieje ostatni
|
|
|
ojos que no ven corazón que no siente 学び始める
|
|
czego oczy nie widzą tego sercu nie żal
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
nie mieści mi się w głowie
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
ponerse los pelos de punta 学び始める
|
|
|
|
|
ser más papista que el Papa 学び始める
|
|
być bardziej świętym od papieża
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
abrir los ojos como platos 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
primero es la obligación que la devoción 学び始める
|
|
najpierw obowiązki potem przyjemności
|
|
|
no hay mal que por bien no venga 学び始める
|
|
nie ma tego złego co by na dobre nie wyszło
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
quedarse con los brazos cruzados 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
agarrar el toro por los cuernos 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
llorar sobre la leche derramada 学び始める
|
|
nie ma co płakać nad rozlanym mlekiem
|
|
|
no dar a alguien ni frío ni calor 学び始める
|
|
nic nas to nie obchodzi; jest to komuś obojętne
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
tanto va el cántaro a la fuente, que al final se rompe 学び始める
|
|
póty dzban wodę nosi póki się ucho nie urwie
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|