MODISMOS K

 0    34 フィッシュ    anoolcia
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
a ciencia cierta
学び始める
z całkowitą pewnością
dar margaritas a los cerdos
学び始める
rzucać perły przed wieprze
estar como el perro y el gato
学び始める
drzeć ze sobą koty, jak pies z kotem
como un lobo con piel de cordero
学び始める
jak wilk w owczej skórze
temblar como un flan
学び始める
trząść się jak galareta
estar en el mismo barco
学び始める
jechać na jednym wózku
perder de vista
学び始める
tracić z oczu
esperar algo como agua de mayo
学び始める
czekać na coś jak na mannę z nieba
tirar de la manta
学び始める
puścić farbę; uchylić rąbka tajemnicy
estar limpio como una patena
学び始める
być czystym jak łza
cuanto más se tiene más se quiere
学び始める
apetyt rośnie w miarę jedzenia
más vale pájaro en mano que ciento volandom
学び始める
lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu
ir a por todas
学び始める
iść na całość
el canto del cisne
学び始める
łabędzi śpiew; ostatnie podrygi
estar instalado en una nube
学び始める
bujać w obłokach
las verdades duelen
学び始める
prawda w oczy kole
en la misma canción
学び始める
w tym samym tonie
al hierro candente batir de repente
学び始める
kuj żelazo póki gorące
vivir como un cura
学び始める
żyć jak pączek w maśle; jak król
esperar sentado
学び始める
prędzej mi kaktus na ręce wyrośnie
la ocasión hace al ladrón
学び始める
okazja czyni złodzieja
cada cual se labra su suerte
学び始める
każdy jest kowalem swojego losu
a falta de pan buenas son tortas
学び始める
na bezrybiu i rak ryba
hablando del rey de Roma por la puerta asoma
学び始める
o wilku mowa, a wilk tuż tuż
borracho como una cuba
学び始める
pijany jak bela
sordo como una tapia
学び始める
głuchy jak pień
cría cuervos y te sacarán los ojos
学び始める
hodować żmije na własnym łonie
te ha comido la lengua el gato
学び始める
zapomniałeś języka w gębie
raudo y veloz
学び始める
na złamanie karku
con el rabo entre las piernas
学び始める
z podkulonym ogonem
a uña de caballo
学び始める
ile sił w nogach; galopem
reírse a carcajadas
学び始める
śmiać się do rozpuku
relegar al segundo plano
学び始める
odsunąć coś na drugi plan
en pocas palabras
学び始める
krótko mówiąc

コメントを投稿するにはログインする必要があります。