Moja lekcja

 0    17 フィッシュ    englishteacher
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Piszę w związku z twoim ostatnim meilem.
学び始める
I am writing with regard to your recent email.
Z przykrością informuję iż wybrany przez Państwa produkt jest tymczasowo niedostępny.
学び始める
We regret to inform you that the product which you require is temporarily not available.
tymczasowo
学び始める
temporarily
dostępny
学び始める
dostępny 英語で
available
Przykro mi słyszeć o tym co się wydarzyło.
学び始める
I'm sorry to hear about what happened.
Chciałbym poznać więcej szczegółów na temat...
学び始める
I would like to know more details about...
Piszę w związku z zamówieniem numer...
学び始める
I am writing with reference to the order number...
Towar przyjechał dzisiaj ale wysłaliście mi tylko 4 sztuki zamiast 8 sztuk
学び始める
Goods arrived today but you sent me only 4 pieces instead of 8 pieces.
Czekam z niecierpliwością na otrzymanie informacji w sprawie mojego zamówienia...
学び始める
I look forward to receiving information about my order.
Proszę pilnie rozwiązać ten problem.
学び始める
Please deal with this matter urgently.
Spodziewam się od Państwa odpowiedzi najpóżniej do jutra rana...
学び始める
I expect a replay from you by tomorrow morning at the latest.
Przepraszam, ale nie zdołam przybyć na spotkanie.
学び始める
I'm sorry, but I can not attend the meeting.
Mam nadzieję że uda nam się spotkać wkrótce.
学び始める
I hope that we will meet soon.
Proszę sprawdź załączniki.
学び始める
Please check the attachments.
Załączam kopie faktur.
学び始める
I enclose copies of invoices.
Proszę znajdz załączony dokument o kosztach dostawy.
学び始める
Please find attached document about delivery cost.
Proszę o wystawienie faktury bez kosztów dostawy.
学び始める
Please issue an invoice without delivery costs.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。