質問 |
答え |
学び始める
|
|
Sacudir algo, quitar, aventar algo de un golpecito rápido.
|
|
|
Flavio flicked the dust off his jacket. 学び始める
|
|
Flavio se sacudió el polvo de la chaqueta con una sacudida rápido.
|
|
|
She flicked the bug off her arm. 学び始める
|
|
Ella se quitó el insecto del brazo con un golpecito rápido.
|
|
|
Thomas flicked the cigarette into the ashtray. 学び始める
|
|
Thomas arrojó el cigarro en el cenicero con un golpecito rápido.
|
|
|
He flicked the coin into the air. 学び始める
|
|
Él lanzó la moneda al aire con un golpecito rápido.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
The cat flicked its tail. 学び始める
|
|
El gato movió la cola rápidamente.
|
|
|
She flicked her hair over her shoulder. 学び始める
|
|
Ella se echó el cabello hacia atrás con un movimiento rápido.
|
|
|
Lina flicked the pages of the book. 学び始める
|
|
Lina pasó las páginas del libro rápidamente.
|
|
|
学び始める
|
|
encender/apagar algo rápidamente.
|
|
|
She flicked the lights on. 学び始める
|
|
Ella encendió las luces con un chasquido.
|
|
|
He flicked through the TV channels. 学び始める
|
|
Él cambiaba de canal rápidamente.
|
|
|
The wind flicked the candle out. 学び始める
|
|
El viento apagó la vela de un soplido.
|
|
|
Diana flicked the light switch. 学び始める
|
|
Diana encendió la luz con un chasquido.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Grandpa walked at a slow pace. 学び始める
|
|
El abuelo caminaba a un ritmo lento.
|
|
|
She couldn’t keep up with his pace. 学び始める
|
|
Ella no podía seguir con su ritmo (de él).
|
|
|
He increased his pace to catch the bus. 学び始める
|
|
Aumentó su paso para agarrar el autobús.
|
|
|
Try to keep a steady pace during the race. 学び始める
|
|
Intenta mantener un ritmo constante durante la carrera.
|
|
|
The fast pace of the city stressed her out. 学び始める
|
|
El ritmo acelerado de la ciudad la estresaba.
|
|
|
She couldn’t match the leader pace in the marathon. 学び始める
|
|
Ella no pudo igualar el ritmo del lider en el maratón.
|
|
|
to Pace. to Pace. (to walk back and forth). 学び始める
|
|
Caminar de un lado a otro.
|
|
|
She paced back and forth in the room, anxious about the exam. 学び始める
|
|
Ella caminaba de un lado a otro en la habitación, ansiosa por el examen.
|
|
|
The teacher paced across the classroom while explaining the lesson. 学び始める
|
|
El profesor caminaba de un lado a otro en el aula mientras explicaba la lección.
|
|
|
She paced around the hospital waiting room, worried about her father. 学び始める
|
|
Ella caminaba de un lado a otro en la sala de espera del hospital, preocupada por su padre.
|
|
|
He paced the kitchen while waiting for the phone call. 学び始める
|
|
Él caminaba de un lado a otro en la cocina mientras esperaba la llamada.
|
|
|
The detective paced in deep thought, trying to solve the case. 学び始める
|
|
El detective caminaba de un lado a otro, profundamente pensativo, tratando de resolver el caso.
|
|
|
She paced the hallway, unsure of what to do next. 学び始める
|
|
Ella caminaba por el pasillo, sin estar segura de qué hacer después.
|
|
|
He paced back and forth on the balcony, staring at the city lights. 学び始める
|
|
Él caminaba de un lado a otro en el balcón, mirando las luces de la ciudad.
|
|
|
She paced outside the courtroom, waiting for the verdict. 学び始める
|
|
Ella caminaba de un lado a otro afuera de la sala del tribunal, esperando el veredicto.
|
|
|
He paced restlessly, unable to sit still. 学び始める
|
|
Él caminaba inquieto, incapaz de quedarse quieto.
|
|
|
She paced in circles around the living room, lost in thought. 学び始める
|
|
Ella caminaba en círculos por la sala, perdida en sus pensamientos.
|
|
|
He paced back and forth nervously before his job interview. 学び始める
|
|
El caminaba de un lado a otro nerviosamente antes de su entrevista de trabajo.
|
|
|