Ogr 2

 0    31 フィッシュ    janinakinas
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Le petit ogre n'avait qu'une seule distraction:
学び始める
Mały ogar miał tylko jedno roztargnienie:
c'etait d'aller se cacher derriere des buissons pour regarder des enfants jouer en cour de recreation.
学び始める
że to się ukryć za krzakami oglądać dzieci grające, bawiące się rekreacji w parku.
Ah comme ils avaient l'air de s'amuser!
学び始める
Ach, jak wydawało się bawić!
Comme ils avaient tous des idèes pour jouer
学び始める
Jak wszyscy mieli pomysł na grę
Le petit ogre en ètait tout etonne.
学び始める
Mały ogar był zupełnie zaskoczony.
Jusqu'au jour ou le petit ogre trouve un livre.
学び始める
Aż do dnia, mały ogr znajdzie książkę.
Un livre oublie par un enfant presse.
学び始める
Książka przez prasę zapomina dziecko.
Un livre avec des images.
学び始める
Książka ze zdjęciami.
et plein de petit signes noirs.
学び始める
i pełne małych czarnych znaków.
Le petit ogre rentre chez lui avec son livre sous le bras.
学び始める
Mały ogr wraca do domu z jego książki pod
Et ce soir-la, avec une lampe de poche cachee sous ses draps, le petit ogre essaie de dechiffrer les signes noirs,
学び始める
I wieczorem, z latarką ukryte w pościeli,
ces signes qui savent raconter des histories
学び始める
Znasz te objawy, które opowiadają historie
Il essaie, essaie mais les petit signes se taisent.
学び始める
Próbuje, ale spróbuj małe znaki milczą.
Les petit signes se taisent tant et si bien que le lendemain, le petit ogre est decide.
学び始める
Małe znaki milczą tyle, że następne dnia mały ogr decyduje.
Il annonce a ses parents au petit dejeuner:
学び始める
Zapowiedział do rodziców przy śniadaniu:
Je veux aller a l'ecole pour apprendre a lire.
学び始める
Chcę iść do szkoły, aby nauczyć się czytać.
Son papa marmonne: Arrete
学び始める
Jego tata mamroczy:
Arrête tes bêtises et mange, allez, mange donc!
学び始める
Przerywać nonsens i jeść, iść, jeść!
Sa maman bougonne: Arrete de faire ton malin, et mange, allez mange donc!,
学び始める
Jego matka narzeka: Zatrzymaj go do inteligentnego i jeść, jeść iść tak!
Mais le petit ogre refuse de manger.
学び始める
Ale trochę ogr odmawia jedzenia.
Il refuse tant et si bien que le lendemain, san pere l'accompagne a l'ecole.
学び始める
Odmawia tyle, że następnego dnia san ojciec towarzyszy mu do szkoły.
Il dit a la maitresse: Apprenez a lire a cet imbecile ou je vous devore tous!
学び始める
Powiedział nauczyciela: Naucz się czytać to jest idiota albo ja pochłonął wszystkich!
Le petit ogre n'est pas tres fier de cette entree en matière.
学び始める
Mały ogr nie jest bardzo dumny z tego materiału wejściowego.
mais il va s'asseoir au fond de la classe et il essaie de bien travailler
学び始める
ale będzie siedzieć na dole klasy i starają się działać dobrze
Le petit ogre travaille tant et si bien que bientot, il sait lire des mots, puis des lignes, puis des livres entiers.
学び始める
Mały ogr działa tak, że wkrótce będzie mógł odczytać słowa i linie i całych książek.
Ses parents sont bien etonnes de ne plus le voir s'ennuyer, de ne plus l'entendre crier, gemir et taper des pieds.
学び始める
Jego rodzice nie są zdumieni, aby zobaczyć go nudzić, nie słyszy krzyk, jęk i Stomp.
Il sont tellement etonnes, qu'un soir, ils arretent de manger pour ecouter a la porte de sa chambre.
学び始める
Jest tak zdumiony, że wieczorem, oni przestać jeść, aby posłuchać pod drzwiami swojego pokoju.
Le petit ogre lit une historie a haute voix.
学び始める
Mały ogr czyta historie głośno.
Ses parents l'ecoutent, sans faire de bruit, jusqu'a
学び始める
Jego rodzice słuchać
sans faire de bruit, jusqu'a ce que l'historie soit finie.
学び始める
cicho, aż historie jest zakończona.
Et alors, tout a coup, ils applaudissent.
学び始める
A potem, nagle, to brawo.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。