質問 |
答え |
The government will do anything to hush it up as one of the ministers was involved in the case 学び始める
|
|
Rząd zrobi wszystko aby to wyciszyć ponieważ jeden z ministrów był zamieszany w sprawę
|
|
|
She called the helpline and jotted down a few telephone numbers 学び始める
|
|
Zadzwoniła na helpdesk I szybko zapisała kilka numerów telefonu
|
|
|
Tonight I just want to kick back in front of TV 学び始める
|
|
Dzisiaj chcę tylko zrelaksować się przed TV
|
|
|
She rushed into the house, kicked off her shoes and ran upstairs 学び始める
|
|
Wpadła do domu, zrzuciła buty I pobiegła na górę
|
|
|
She is in hospital after being knocked down by a car 学び始める
|
|
Ona jest w szpitalu po potrąceniu przez samochód
|
|
|
All these drinks yesterday just knocked me out 学び始める
|
|
Wszystkie te wczorajsze drinki po prostu zwaliły mnie z nóg
|
|
|
He usually does nothing all year round and knuckles down right before the exam 学び始める
|
|
Zazwyczaj przez cały rok nic nie robi I przysiada do nauki przed samym egzaminem
|
|
|
He landed up living in a cardbox under the bridge 学び始める
|
|
Wylądował mieszkając pod mostem w kartonie
|
|
|
His parents lavish a lot of money and attention on his education 学び始める
|
|
nie szczędzić / nie żałować Jego rodzice nie żałowali pieniędzy I uwagi jego edukacji
|
|
|
Many people working in this factory were laid off without previous notice 学び始める
|
|
Wiele osób pracujących w tej fabryce zostało zwolnionych bez wcześniejszego powiadomnienia
|
|
|
She lined up her books on the shelf 学び始める
|
|
Ustawiła swoje książki na półce w rzędzie
|
|
|
His inaugural speech was littered with cliches and empty rhetoric 学び始める
|
|
Jego mowa inauguracyjna zapełniona była banałami I pustą retoryką
|
|
|
She looks down on people of lower financial status than hers 学び始める
|
|
pogardzać / patrzeć z góry Ona patrzy z gory na ludzi o niższym statusie finansowym niż jej własny
|
|
|
I'm looking for a room to rent. Do you know of any in this area? 学び始める
|
|
Szukam pokoju do wynajęcia. Czy wiesz o jakimś w tym rejonie?
|
|
|
I can't fully relax with my exams looming ahead 学び始める
|
|
Nie mogę się prawdziwie zrelaksować przy egzaminach wiszących nade mną
|
|
|
The castle's gloomy silhouette loomed up in the horizon 学び始める
|
|
Ponury zarys zamku majaczył nad horyzontem
|
|
|
I know this song but they sing so fast that I have never managed to make the words out 学び始める
|
|
zrozumieć / dostrzec / dosłyszeć Znam tą piosenkę ale śpiewają tak szybko że nigdy nie daję rady dosłyszeć słów
|
|
|
I wouldn't believe her! I bet she has made the story up! 学び始める
|
|
Nie wierzyłbym jej! Założę się, że wymyśliła całą historię!
|
|
|
She spends so much probably making up for the years when she was penniless 学び始める
|
|
nadrabiać / rekompensować Wydaje tak dużo prawdopodobnie rekompensując sobie czas kiedy była bez grosza
|
|
|
They will have to be interrogated once again as their stories proved not to match up 学び始める
|
|
Będą musieli byc jeszcze raz przesłuchani ponieważ ich historie się nie zgadzają
|
|
|
Put some butter on the pan and wait till it melts down. Then add onion. 学び始める
|
|
Daj na patelnię troche masła I poczekaj aż się roztopi. Wtedy dodaj cebulę.
|
|
|
She watched him for a while but then he merged in the crowd 学び始める
|
|
Przyglądała się mu przez jakiś czas aż wtopił się w tłum
|
|
|
The court meted out such severe penalty that even the victim was stunned 学び始める
|
|
Sąd wymierzył tak surową karę, że nawet ofiara była zaskoczona
|
|
|
Do not mess with mixing alcohol 学び始める
|
|
Nie eksperymentuj z mieszaniem alkoholu
|
|
|
Do not mess with him! He is eager to solve problems with his fists 学び始める
|
|
Nie zadzieraj z nim! On jest chętny do rozwiązywania problemów przy pomocy pięści
|
|
|
I hate going shopping with her! She mulls over everything for hours and then buys nothing 学び始める
|
|
Nienawidzę chodzić z nią na zakupy! Zastanawia się nad wszystkim godzinami po czym nic nie kupuje
|
|
|
Have you passed on the message I sent you? 学び始める
|
|
Czy przekazałeś wiadomość którą Ci wysłałam?
|
|
|
I will pay you back next week. Is that OK? 学び始める
|
|
Oddam Ci dług w przyszłym tygodniu, ok?
|
|
|
I'm going to pay him back for all these stinging remarks 学び始める
|
|
odpłacić się / odegrać się Zamierzam mu się odpłacić za te wszystkie żądlące komentarze
|
|
|
I hope to pay this loan off before the deadline 学び始める
|
|
Mam nadzieję spłacić tą pożyczkę przed deadlinem
|
|
|
We spent hours looking for presents and finally picked out some books 学び始める
|
|
Spędziliśmy godziny szukając prezentu I wreszcie wybraliśmy książki
|
|
|
He didn't tell me much. We will need to pin him down to details 学び始める
|
|
Nie powiedział mi wiele. Będziemy musieli go przycisnąć o szczegóły
|
|
|
She was absolutely pissed off with his behaviour 学び始める
|
|
Była absolutnie wkurzona jego zachowaniem
|
|
|
She pointed out common writing mistakes her students should be aware of 学び始める
|
|
Zwróciła swoim studentom uwagę na pare powszechnych błędów na które powinni uważać
|
|
|
His Spanish is not bad but he should polish it up a bit 学び始める
|
|
Jego hiszpański nie jest zły ale powinien go troche odświeżyć
|
|
|
Oh yeah, he is handsome but his manners put me off! 学び始める
|
|
O tak, jest przystojny ale jego maniery mnie zniechęcają!
|
|
|
I almost fell asleep when he started rambling on about his childhood 学び始める
|
|
Prawie zasnęłam kiedy zaczął ględzić o swoim dzieciństwie
|
|
|
Could you reach out to press this button, please 学び始める
|
|
Czy możesz sięgnąć by przycisnąć ten guzik
|
|
|
Their accusations reduced her to tears 学び始める
|
|
sprowadzać / doprowadzać do Ich oskarżenia doprowadziły ją do łez
|
|
|
Refer to user's handbook if you have any problems with the programme 学び始める
|
|
odnieść / odwołać się do czegoś Odnieś się do instrukcji użytkownika jeśli masz jakieś problem z programem
|
|
|
He relies on her common sense in situations like this one 学び始める
|
|
On polega na zdrowym rozsądku w przypadku takich sytuacji
|
|
|
She reminds me of a girl I knew years ago 学び始める
|
|
Przypomina mi dziewczynę którą znałem pare lat temu
|
|
|
To gain their goals they even resorted to violence 学び始める
|
|
Aby osiągnąć cel uciekli się nawet do przemocy
|
|
|
His negligence resulted in severe health problems 学び始める
|
|
Jego zaniedbanie skutkowało cięzkimi problemami zdrowotnymi
|
|
|
You can write in pencil so if anybody wants to correct something just rub it out and write once again 学び始める
|
|
Możesz pisac to ołówkiem tak aby gdy ktoś chciał coś poprawić mógł to wymazać I napisać ponownie
|
|
|
The press will run the Congress down for passing this bill 学び始める
|
|
Prasa zjedzie kongres za przepuszczenie tej ustawy
|
|
|
She sailed through all the examinations 学び始める
|
|
Z łatwością zdała egzaminy
|
|
|
I want to save up for a new computer 学び始める
|
|
Chcę zaoszczędzić na nowy komputer
|
|
|
You can't scribble down like that - nobody can read it 学び始める
|
|
Nie możesz tak bazgrać - nikt tego nie przeczyta
|
|
|
What a jerk! All he can do is just showing off! 学び始める
|
|
popisywać się / przechwalać się Co za palant! Jedyne co potrafi to się przechwalać!
|
|
|
Go for it! Don't let that opportunity slip away! 学び始める
|
|
Idć po to! Nie daj się wymknąć tej okazji!
|
|
|
She needs to sort out things concerning their relationship 学び始める
|
|
porządkować / rozwiązywać (problem) Ona musi rozwiązać sprawy dotyczące ich związku
|
|
|
She needed some entertainment so decided to splash out in the city centre 学び始める
|
|
'szarpnąć się' / zaszaleć Potrzebowała rozrywki więć zdecydowała się zaszaleć w centrum
|
|
|
The forests spread out to the horizon 学び始める
|
|
Las rozciągał się po horyzont
|
|
|
He staked his own reputation on and decided to support the strike 学び始める
|
|
stawiać na szali / ryzykować Zaryzykował swoją reputacje I zdecydował się wspomóc strajk
|
|
|
You should always stand up for your beliefs 学び始める
|
|
trwać przy swoich przekonaniach / zasadach Zawsze powinieneś trwać przy swoich wierzeniach
|
|
|
In this climate you should drink a lot of water to stave off dehydration 学び始める
|
|
W tym klimacie powinieneś pić dużo wody aby zapobiec odwodnieniu
|
|
|
His shyness stems from his low self-esteem 学び始める
|
|
wyrastać z czegoś / mieć początek Jego nieśmiałość wyrasta z jego niskiej samooceny
|
|
|
It looks yummy but I need to stick to my diet, you know... 学び始める
|
|
Wygląda pysznie ale wiesz że muszę trzymać się diety
|
|
|
I think we should stock up with beer - your friends are coming tonight... 学び始める
|
|
Myślę, że powinniśmy się zaopatrzyć w piwo - Twoi przyjaciele dziś przychodzą
|
|
|
I don't think Sally would stoop to sharing the details of their intimate life with tabloids 学び始める
|
|
Nie wydaje mi się żeby Sally zniżyła się do dzielenia szczegółami jej prywatnego życia z tabloidami
|
|
|
She was taken in by his lofty promises 学び始める
|
|
Nabrała się na jego wzniosłe obietnice
|
|
|
I took to her the moment I saw her smile 学び始める
|
|
Polubiłem ją w momencie gdy zobaczyłem jej uśmiech
|
|
|
They ceased fire as it was too dark to tell allies apart from enemies 学び始める
|
|
Przestali strzelać ponieważ było zbyt ciemno aby odróżnić sojuszników od wrogów
|
|
|
He told me off for not being ready with the project yet 学び始める
|
|
Opierniczył mnie za to, że nie jestem jeszcze gotowy z projektem
|
|
|
If you buy this coat, madam, we will throw the gloves in 学び始める
|
|
Jeśli kupi Pani ten płaszcz gratis dorzucimy rękawiczki
|
|
|
The plane touched down safely and on time 学び始める
|
|
Samolot wylądował bezpiecznie I na czas
|
|
|
They were charged with trafficking in drugs 学び始める
|
|
szmuglować / rozprowadzać Zostali oskarżeni o rozprowadzanie narkotyków
|
|
|
This street fight may trigger off more serious events 学び始める
|
|
Ta walka uliczna może pociągnąć za sobą bardziej poważne wydarzenia
|
|
|
You wouldn't recognize her - she has turned into a dedicated women rights fighter 学び始める
|
|
zamienić się w / przeistoczyć się w Nie rozpoznałbyś jej - przeistoczyła się w oddaną działaczkę praw kobiet
|
|
|
He woke up too late and had to leave without breakfast 学び始める
|
|
Za późno się obudził I musiał wyjść bez śniadania
|
|
|
I need a break, I'll pull in over there and we'll have some rest 学び始める
|
|
Potrzebuje przerwy, zjadę na pobocze I odpocznę
|
|
|
Can you imagine it? I had to wait 5 minutes to pull out! 学び始める
|
|
Wyobrażasz sobie? Musiałem czekać 5 minut żeby włączyć się do ruchu!
|
|
|