質問 |
答え |
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
o ile się nie mylę nie otrzymałem potwierdzenia mojego zamówienia 学び始める
|
|
sauf erreur de ma part je n'ai pas reçu la confirmation de ma commande
|
|
|
Czy możem potwierdzić nam datę dostawy poniższych artykułów/zamówień 学び始める
|
|
pouvez-vous svp nous confirmer la date de livraison pour les articles/commandes ci-dessous?
|
|
|
dziękujemy wam za wasze zamówienie 学び始める
|
|
nous vous remercions pour votre commande
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
proszę o spojrzenie na załączonego maila 学び始める
|
|
merci de voir mail ci-joint
|
|
|
czy możesz mi pomóc proszę 学び始める
|
|
pourriez-vous m'aider svp
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Czerwone punkty wskazują kraje, które odwiedziliśmy. 学び始める
|
|
Les points rouges indiquent les pays que nous avons visité.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Trzeba zrobić to na każdej lini gdzie są zmiany 学び始める
|
|
Il faudra le faire sur chaque ligne où il y a une modification
|
|
|
Wymagać ponownego zamówienia zamówienia z dobrymi cenami 学び始める
|
|
exiger de refaire une PO avec bons prix
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
wznowić działalność u nas 学び始める
|
|
reprendre une activité avec nous
|
|
|
学び始める
|
|
Nous vous souhaitons de bonnes ventes
|
|
|
anulować wszystkie zamówienia w trakcie 学び始める
|
|
annuler tous les commandes en cours
|
|
|
Przekazuję Ci tę wiadomość 学び始める
|
|
je vous transmets ce message
|
|
|
to jest pierwszy raz kiedy słyszę o tej firmie 学び始める
|
|
c’est la première fois que j’entends sur cette société
|
|
|
Co powinienem zrobić z tą wiadomości 学び始める
|
|
Que devrais-je faire avec ce message
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Czy trzeba anulować to zamówienie 学び始める
|
|
Est-ce qu’il faut annuler cette commande
|
|
|
学び始める
|
|
J'ai supprimé son numéro.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
qu’est-ce que vous en pensez
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Przepraszamy za utrudnienia 学び始める
|
|
veuillez nous excuser pour le désagrément
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Możesz dać mi termin dostawy zamówienia 123 a także dostarczyć ją w odpowiednim czasie 学び始める
|
|
Pouvez-vous me donner une date de livraison de la commande 123 ainsi que la livraison de celles-ci au bonne dimension.
|
|
|
Pamiętaj, że towary są do odebrania 学び始める
|
|
N’oubliez pas que la marchandise est à reprendre.
|
|
|
Ponieważ nie mamy odpowiedzi od Ciebie, my... 学び始める
|
|
Comme nous n’avons pas de réponse de votre part, nous
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
próba zakupu jest zbyt duża 学び始める
|
|
l’effort d’achat est trop important
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
nie ma widocznych sytuacji kryzysowych 学び始める
|
|
il n’y a pas d’urgences apparentes
|
|
|
Dostawa zostanie zrealizowana 学び始める
|
|
Cette livraison sera effectuée
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
my wydaliśmy zastrzeżenia do naszego zamówienia 学び始める
|
|
Nous avons émis des réserves sur notre commande
|
|
|
przesyłka została uszkodzona 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Le chauffeur a repris le colis
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|