質問 |
答え |
zobowiązać się do zawarcia umowy 学び始める
|
|
to undertake to make a contract; to commit to execute a specified contract
|
|
|
学び始める
|
|
preliminary contract (agreement)
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
określać istotne postanowienia umowy 学び始める
|
|
to lay down the key provisions of the contract
|
|
|
termin, w ciągu którego ma być zawarta umowa przyrzeczona 学び始める
|
|
period in which which the final contract is to be made
|
|
|
żądać zawarcia umowy przyrzeczonej 学び始める
|
|
to require/demand the final contract to be made
|
|
|
złożyć (stosowne) oświadczenie 学び始める
|
|
to make (relevant) declaration; to submit (approprite) declaration
|
|
|
学び始める
|
|
to set a period; to set a date
|
|
|
uchylać się od zawarcia umowy 学び始める
|
|
to evade making a contract; to evade executing a contract
|
|
|
strona uprawniona do żądania zawarcia umowy przyrzeczonej 学び始める
|
|
the party entitled to request the conclusion of the final agreement/ the party entitled to demand that the final contract be made (executed)
|
|
|
... nie można żądać jej zawarcia. 学び始める
|
|
... its execution cannot be demanded.
|
|
|
czynić zadość wymaganiom, od których zależy ważność umowy przyrzeczonej 学び始める
|
|
to meet the requirements on which the validity of the final contract depends
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
to require the contract to be made
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
to rely on a contract being made; to count on the execution of the contract
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
sąd oddala żądanie zawarcia umowy 学び始める
|
|
the court dismisses the claim for the contract to be made
|
|
|
orzeczenie staje się prawomocne 学び始める
|
|
the decision of the court becomes final
|
|
|