質問 |
答え |
MAKE A MOUNTAINOUT OF THE MOLEHILL 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
MAKE HAY WHILE THE SUN SHINES 学び始める
|
|
|
|
|
MAN PROPOSES GOD DISPOSES 学び始める
|
|
CZŁOWIEK STRZELA PAN BÓG KULE NOSI
|
|
|
MANY HANDS MAKE LIGHT WORK 学び始める
|
|
IM WIĘCEJ RĄK DO PRACY TYM LŻEJSZA PRACA
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
MARRY IN HASTE REPENT AT LEISURE 学び始める
|
|
GDY SIĘ CZŁOWIEK ŚPIESZY TO SIĘ DIABEŁ CIESZY
|
|
|
MONEY IS THE ROOT OF ALL EVIL 学び始める
|
|
PIENIĄDZE SĄ ŹRÓDŁEM WSZYSTKIEGO ZŁA
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
MONEY MAKES THE WORLD GO ROUND 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Z DUŻEJ CHMURY MAŁY DESZCZ
|
|
|
NEAR IS MY SHIRT BUT NEARER IS MY SKIN 学び始める
|
|
|
|
|
NEVER BUY A PIG IN A POKE 学び始める
|
|
NIGDY NIE KUPUJ KOTA W WORKU
|
|
|
NEVER LOOK A GIFT HORSE IN THE MOUTH 学び始める
|
|
DAROWANEMU KONIOWI NIE ZAGLĄDA SIĘ W ZĘBY
|
|
|
NEVER PUT OFF TILL TOMORROW WHAT YOU CAN DO TODAY 学び始める
|
|
NIGDY NIE ODKŁADAJ DO JUTRA TEGO CO MASZ ZROBIĆ DZIŚ
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
BRAK WIADOMOŚCI OZNACZA DOBRE WIADOMOŚCI
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
NOTHING SUCCEEDS LIKE SUCCESS 学び始める
|
|
JEDEN SUKCES RODZI KOLEJNE
|
|
|
NOTHING VENTURE NOTHING HAVE 学び始める
|
|
KTO NIE RYZYKUJE TEN NIE WYGRYWA
|
|
|
学び始める
|
|
KTO SIĘ NA GORĄCYM SPARZYŁ TEN NA ZIMNE DMUCHA
|
|
|
ONCE YOU HAVE MADE YOUR BED YOU HAVE TO LIE IN IT 学び始める
|
|
JAK SOBIE POŚCIELESZ TAK SIE WYŚPISZ
|
|
|
ONE GOOD TURN DESERVES ANOTHER 学び始める
|
|
ODPŁACAĆ PIĘKNYM ZA NADOBNE
|
|
|
ONE SWALLOW DOESN'T MAKE A SUMMER 学び始める
|
|
JEDNA JASKÓŁKA WIOSNY NIE CZYNI
|
|
|
学び始める
|
|
PRZECIWIEŃSTWA SIĘ PRZYCIĄGAJĄ
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
OUT OF THE FRYING PAN INTO THE FIRE 学び始める
|
|
|
|
|
PEOPLE WHO LIVE IN GLASS HOUSES SHOULD NOT THROW STONES 学び始める
|
|
LUDZIE MIESZKAJĄCY W SZKLANYCH DOMACH NIE POWINNI RZUCAĆ KAMIENIAMI
|
|
|
PIGS MIGHT FLY IF THEY HAD WINGS 学び始める
|
|
|
|
|
POSSESSION IS NINE POINTS OF THE LAW 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
PREVENTION IS BETTER THAN CURE 学び始める
|
|
LEPIEJ ZAPOBIEGAĆ NIŻ LECZYĆ
|
|
|
PROCRASTINATION IS THE THIEF OF TIME 学び始める
|
|
CO MASZ ZROBIĆ JUTRO ZRÓB DZIŚ
|
|
|
ROME WAS NOT BUILT IN A DAY 学び始める
|
|
NIE OD RAZU KRAKÓW ZBUDOWANO
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
SLOW AND STEADY WINS THE RACE 学び始める
|
|
|
|
|
SOMEONE'S LEFT HAND DOES NOT KNOW WHAT SOMEONE'S RIGHT HAND DOING 学び始める
|
|
NIE WIE LEWICA CO CZYNI PRAWICA
|
|
|
SPEECH IS SILVER SILENCE IS GOLDEN 学び始める
|
|
MOWA JEST SREBREM A MILCZENIE ZŁOTEM
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
STRIKE WHILE THE IRON IS HOT 学び始める
|
|
|
|
|
TAKE CARE OF THE PENCE AND THE POUNDS WILL TAKE CARE OF THEMSELVES 学び始める
|
|
ZADBAJ O GROSZE A ZŁOTÓWKI SAME O SIEBIE ZADBAJĄ
|
|
|
THE CHILD IS FATHER OF THE MAN 学び始める
|
|
CZYM SKORUPKA ZA MŁODU NASIĄKNIE TYM NA STAROŚĆ TRĄCI
|
|
|
THE COBBLER'S WIFE IS ALWAYS THE WORST 学び始める
|
|
|
|
|
THE DARKEST PLACE IS UNDER THE CANDLESTICK 学び始める
|
|
NAJCIEMNIEJ JEST POD LATARNIĄ
|
|
|
THE DEVIL IS NOT BLACK AS HE IS PAINTED 学び始める
|
|
NIE TAKI DIABEŁ STRASZNY JAK GO MALUJĄ
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
THE END JUSTIFIES THE MEANS 学び始める
|
|
|
|
|
THE EXCEPTION PROVES THE RULE 学び始める
|
|
WYJĄTEK POTWIERDZA REGUŁĘ
|
|
|
THE GRASS IS GREENER ON THE OTHER SIDE OF THE FENCE 学び始める
|
|
WSZĘDZIE DOBRZE GDZIE NAS NIE MA
|
|
|