質問 |
答え |
zapomniałeś o ważnym terminie w pracy lub na uczelni 学び始める
|
|
missed an important deadline at work or college
|
|
|
pominąć kogoś przy podejmowaniu ważnej decyzji 学び始める
|
|
left someone out of an important decision
|
|
|
zapomniałeś podziękować komuś za pomoc 学び始める
|
|
forgotten to thank someone for helping
|
|
|
wysłałeś specjalne zaproszenie do niewłaściwego znajomego 学び始める
|
|
sent a special invitation to the wrong friend
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Przepraszam za opóźnienie w rozpatrzeniu. 学び始める
|
|
I apologize for the delay in replying.
|
|
|
Proszę przyjąć moje przeprosiny za... 学び始める
|
|
Please accept my apologies for...
|
|
|
Przepraszam za utrudnienia. 学び始める
|
|
I apologize for the inconvenience.
|
|
|
Mam nadzieję, że będziesz w stanie mi wybaczyć. 学び始める
|
|
I hope you will be able to forgive me.
|
|
|
Mam nadzieję że rozumiesz. Teraz widzę, byłoby lepiej... 学び始める
|
|
I hope you understand. I can see now it would have been better to...
|
|
|
Przepraszamy za kłopoty tym spowodowane. 学び始める
|
|
Sorry for the trouble this causes.
|
|
|
Formalne przyjęcie przeprosin 学び始める
|
|
Formal accepting an apology
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Nie ma potrzeby przepraszać. 学び始める
|
|
There's no need to apologize.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Przepraszam, że nie odpowiedziałam wcześniej. 学び始める
|
|
Sorry for not getting in touch sooner.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Przepraszamy za kłopoty tym spowodowane. 学び始める
|
|
Sorry for the trouble this causes.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
I can understand that you...
|
|
|
Naprawdę mam nadzieję, że rozumiesz! 学び始める
|
|
I really hope you understand!
|
|
|
Naprawdę doceniam twoją pomoc! 学び始める
|
|
I really appreciated your help!
|
|
|
Nieformalne przyjęcie przeprosin 学び始める
|
|
Informal accepting an apology
|
|
|
学び始める
|
|
It's perfectly all right.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|