質問 |
答え |
Firstly I would like to ask you how long the journey is 学び始める
|
|
Po pierwsze chciałbym zapytać, jak długa podróż jest
|
|
|
First of all, I would like to thank you for the help you gave us with organising the concert. 学び始める
|
|
Przede wszystkim chciałbym podziękować za pomoc, którą dał nam zorganizowanie koncertu.
|
|
|
To begin with, I am grateful for your interest in the activities of our club 学び始める
|
|
Po pierwsze, jestem wdzięczny za zainteresowanie działalnością naszego klubu
|
|
|
Secondly, i confirm, after hearing many accounts about the event, that the concert was a brilliant sucess. 学び始める
|
|
Po drugie, potwierdzam, po wysłuchaniu wielu kont o zdarzeniu, że koncert był genialny Sukces.
|
|
|
Moreover, i agree with your opinion that the next performance should be held indoors. 学び始める
|
|
Ponadto zgadzam się z opinią, że następne wyniki powinny być przechowywane w pomieszczeniach zamkniętych.
|
|
|
What is more, the facility seems to have the best location possible. 学び始める
|
|
Co więcej, obiekt wydaje się mieć najlepszą możliwą lokalizację.
|
|
|
Lastly, I admit that i could have been better prepared for the excursion. 学び始める
|
|
Wreszcie, muszę przyznać, że mogłem być lepiej przygotowani do wyprawy.
|
|
|
I look forward to hearing from you. 学び始める
|
|
Czekam na kontakt z Państwem.
|
|
|
I look forward to your prompt reply 学び始める
|
|
Liczę na szybką odpowiedź
|
|
|
Please reply as soon as possible, because... 学び始める
|
|
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
|
|
|
Please reply at your earliest convenience. 学び始める
|
|
Proszę o odpowiedź w najbliższej dogodnej chwili...
|
|
|
Please find enclosed my CV 学び始める
|
|
|
|
|
I am writing on behalf of a group of students who would like to organise a lecture on Spanish Art. 学び始める
|
|
Piszę w imieniu grupy studentów, którzy chcieliby zorganizować wykład na temat sztuki hiszpańskiej.
|
|
|
We will have the pleasure of hosting the annual conference on globalisation. 学び始める
|
|
Będziemy mieli przyjemność gościć dorocznej konferencji na temat globalizacji.
|
|
|
We would really appreciate it if you could participate in the event. 学び始める
|
|
Bylibyśmy bardzo wdzięczni, gdyby można było wziąć udział w tym wydarzeniu.
|
|
|
I would be grateful if you could send me your adverising materials. 学び始める
|
|
Byłbym wdzięczny, gdyby mógł Pan przesłać mi swoje materiały adverising.
|
|
|
I am writing to enquire about the possibility of working for your company as an intern. 学び始める
|
|
Piszę z zapytaniem o możliwość pracy w firmie jako stażysta.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Yours faithfully/Yours sincerely 学び始める
|
|
Z wyrazami szacunku / Z poważaniem
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
another thing I want to mention 学び始める
|
|
Inną rzeczą którą chciałbym wspomnieć
|
|
|
学び始める
|
|
List z reklamacją/zażaleniem
|
|
|
I am writing to you regarding a two week holiday I purchased from your travel agency. 学び始める
|
|
Piszę do was odnośnie dwóch tygodni wakacji kupiłem od biura podróży.
|
|
|
I regret to have to inform you that the hotel you recommend in your brochure is of a much lower standard than you suggest. 学び始める
|
|
Z przykrością muszę poinformować, że hotel polecacie w broszurze jest o wiele niższym poziomie niż sugerują.
|
|
|
The main problem was that the staff did not speak English. 学び始める
|
|
Głównym problemem było to, że personel nie mówi po angielsku.
|
|
|
I have been waiting for your reply but, not being given any answer to my complaint, I will have to seek legal action 学び始める
|
|
Czekam na odpowiedź, ale jeśli nie będzie żadnej odpowiedzi na moje skargi, będę musiał szukać rozwiązania sądowego
|
|
|
To make matters worse, I was not allowed to speak to the hotel manager 学び始める
|
|
Co gorsza, nie wolno mi było rozmawiać z kierownikiem hotelu
|
|
|
I would like to consider some kind of compensation 学び始める
|
|
Chciałbym dostać jakąś rekompensatę
|
|
|
Best wishes, / All the best, / Best regards, 学び始める
|
|
Najlepsze życzenia, / wszystkiego najlepszego, / Z poważaniem,
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Sorry, I haven't written for so long, but I have been really busy. Anyway I am w 学び始める
|
|
Przepraszam, że nie pisałem tak długo, ale byłem bardzo zajęty. W każdym razie jestem w
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Many thanks for your recent letter. It was really great to hear from you. 学び始める
|
|
Wielkie dzięki za ostatni list. To było wspaniale słysześ o tobie.
|
|
|
Thank you for your last letter 学び始める
|
|
Dziękujemy za Twój ostatni list
|
|
|
I thought I'd better write to let you know that I am planning to move to Milan. 学び始める
|
|
Pomyślałem, że lepiej napisać, aby poinformować, że mam zamiar przenieść się do Mediolanu.
|
|
|
学び始める
|
|
Jak się mają sprawy w Hiszpanii?
|
|
|
Look forward to hearing from you 学び始める
|
|
Czekamy na kontakt od Ciebie
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Many thanks again for everything 学び始める
|
|
Wiele dzięki jeszcze raz za wszystko
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Mary sends her best wishes 学び始める
|
|
Maryja wysyła swoje najlepsze życzenia
|
|
|
This is the short report to recommend the best solution to the traffic problem in Warsaw 学び始める
|
|
Jest to krótkie sprawozdanie w którym polecamy najlepsze rozwiązanie problemu ruchu w Warszawie
|
|
|
The purpose of this report is to presen the result of a survey conducted among Italian tourists who spent their holiday in Poland/ assess/ describe the findings of survey 学び始める
|
|
Celem niniejszego raportu jest presen wyniki sondażu przeprowadzonego wśród włoskich turystów, którzy spędzili swój urlop w Polsce / oceny / opisują wyniki badań
|
|
|
According to latest research, almost 70% of students suffer from eyesight problems 学び始める
|
|
Według najnowszych badań, prawie 70% uczniów cierpi na problemy ze wzrokiem
|
|
|
The majority of people tend to forget about unpleasant yet important events from the past. 学び始める
|
|
Większość ludzi raczej zapomina o nieprzyjemnych jeszcze ważnych wydarzeniach z przeszłości.
|
|
|
There seems to be a tendency to buy more expensive but more reliable goods. 学び始める
|
|
Wydaje się, że tendencja do zakupu droższych, ale bardziej wiarygodne towaru.
|
|
|
The results of the survey illustrate the increasing role of electronic media. 学び始める
|
|
Wyniki badania pokazują rosnącą rolę mediów elektronicznych.
|
|
|
Scientist claim that many species living in the Artic are highly endangered 学び始める
|
|
Naukowiec twierdzi, że wiele gatunków żyjących w Artic są wysoce zagrożone
|
|
|
There is reported to be a decline in the number of applicants each year. 学び始める
|
|
To jest sprawozdanie spadku liczby osób ubiegających się każdego roku.
|
|
|
The gym is going to be turned into a swimming pool, which has many advantages 学び始める
|
|
Siłownia ma być przekształcona w basen, co ma wiele zalet
|
|
|
Despite the disadvantages of living in big cities, many people can't imagine moving to the country. 学び始める
|
|
Pomimo wad życia w dużych miastach, wiele osób nie może sobie wyobrazić przeniesienia na wieś.
|
|
|
One should be careful not to forget any of the essential parts of report. 学び始める
|
|
Należy uważać, aby nie zapomnieć o żadnej z zasadniczych częściach raportu.
|
|
|
One should be aware that rock-climbing is a dangerous sport. 学び始める
|
|
Trzeba mieć świadomość, że wspinaczka to sport niebezpieczny.
|
|
|
I think that the idea of zoos is a good thing. 学び始める
|
|
Myślę, że idea ogrodów zoologicznych jest dobrą rzeczą.
|
|
|
I agree that people can't be judged by the clothes they wear. 学び始める
|
|
Zgadzam się, że ludzie nie mogą być sądzeni przez ubrania, które noszą.
|
|
|
Although some people say that working under time pressure helps us to achieve better results 学び始める
|
|
Chociaż niektórzy mówią, że praca pod presją czasu pomaga nam osiągnąć lepsze wyniki
|
|
|
I don't agree with that opinion 学び始める
|
|
Nie zgadzam się z tą opinią
|
|
|
It could be argued that computer games develop a child's sensitivy and creativity 学び始める
|
|
Można argumentować, że gry komputerowe rozwijają wrażliwość dziecka i kreatywność
|
|
|
It is assumed that people who use public transport can't afford a car of their own. 学び始める
|
|
Zakłada się, że ludzie, którzy korzystają z transportu publicznego nie mogą sobie pozwolić na własny samochód.
|
|
|
Few would disagree that having pets makes our homes cosier. 学び始める
|
|
Mało kto zaprzeczy, że posiadanie zwierząt sprawia, że nasze domy są przytulniejsze.
|
|
|
Many people state that teleworking destroys family life. 学び始める
|
|
Wiele osób stwierdza, że praca na odległośc niszczy życie rodzinne
|
|
|
It is often said that teleworkers aren't able to combine family life with their job successfully. 学び始める
|
|
Mówi się często, że pracujący z dala od domu nie są w stanie połączyć życie rodzinne z ich pracą pomyślnie.
|
|
|
Although some people think that using Internet communicators has a bad effect on our personal abilities 学び始める
|
|
Chociaż niektórzy ludzie uważają, że za pomocą komunikatorów internetowych ma zły wpływ na nasze zdolności osobiste
|
|
|
While it is true that teaching is a very difficult profession, on the other hand it gives a thrill not many other jobs can provide. 学び始める
|
|
Chociaż prawdą jest, że nauczanie jest bardzo trudnym zawodem, a z drugiej strony daje dreszczyk emocji nie wiele innych zawodówc może zapewnić.
|
|
|
Many people share the opinion that the rich should pay higher taxes 学び始める
|
|
Wiele osób podziela opinię, że bogaci powinni płacić wyższe podatki
|
|
|
However, in my view, children should 学び始める
|
|
Jednak, moim zdaniem, dzieci powinny
|
|
|
First we took a train to London and then we flew back to Warsaw 学び始める
|
|
Najpierw pojechaliśmy pociągiem do Londynu, a potem polecieliśmy do Warszawy
|
|
|
By the time I drew my wallet out to pay for the souvenir the street seller had already disappeared. 学び始める
|
|
Kiedy wyciągałem portfel aby zapłacić za pamiątkę sprzedawca uliczny już zniknął.
|
|
|
After I arrived there, i was struck by the utter poverty of the aboriginal people. 学び始める
|
|
Po tym, jak przybyłem tam, zostałem uderzony przez zupełną nędze aborygenów.
|
|
|
Before I managed to understand his first question he had already posed a second one. 学び始める
|
|
Zanim udało mi się zrozumieć jego pierwsze pytanie on już postawił drugie.
|
|
|
As soon as I got on the bus I realised I had left my rucksack in the restaurant. 学び始める
|
|
Jak tylko wsiadłem do autobusu uświadomiłem sobie, że zostawiłem plecak w restauracji.
|
|
|
It wasn't until the third train stop that we began a conversation. 学び始める
|
|
To nie było dopiero kiedy trzeci pociąg zatrzymał się, zaczęliśmy rozmowę.
|
|
|