質問 |
答え |
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
wie seinen Augapfel hüten
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
ein Auge bei etw zudrücken
|
|
|
学び始める
|
|
jedem Tierchen sein Pläsierchen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
jdm die Würmer aus der Nase ziehen
|
|
|
wrzeszczeć jakby obdzierali ze skóry 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
[ach du] heiliger Schreck
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
nie opowiadaj mi bajeczek 学び始める
|
|
erzähl mir keinen von Pferd
|
|
|
学び始める
|
|
jdm auf die Finger klopfen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
seinen Affen sitzen haben, einen sitzen haben
|
|
|
pleść co ślina na język przyniesie (idiom) 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
mit allen Hunden gehetzt sein
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
dlaczego wybiegać w dal, kiedy co dobre jest tak blisko 学び始める
|
|
Warum in die Ferne schweifen, wenn das Gute liegt so nah
|
|
|
学び始める
|
|
seine Gedanken schweifen lassen
|
|
|
zbyt szkoda mi na to pieniędzy 学び始める
|
|
Dafür ist mir das Geld zu schade.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Sodbrennen macht mir zu schaffen
|
|
|
wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma 学び始める
|
|
woanders ist es immer schöner
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
traktuj innych tak, jakbyś sam chciał być traktowany 学び始める
|
|
behandle andere so, als ob du selbst behandelt werden möchtest
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
zaharowywać się na śmierć 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
der Teufel soll dich holen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
miernota /rzecz/, pospolity, szablonowy 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
bekommen eine schwere Tracht Prügel
|
|
|
学び始める
|
|
das fordert die Anständigkeit
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
an mir soll es nicht fehlen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
zmienić kurs o 180 stopni 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
ans Sauerstoffgerät angeschlossen sein
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Rutsch mir den Buckel runter!
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
narobiła mu niezłych kłopotów [lub trudności] 学び始める
|
|
da hat sie ihm eine Laus in den Pelz gesetzt
|
|
|
学び始める
|
|
jdm ist eine Laus über die Leber gelaufen
|
|
|
学び始める
|
|
Lass uns um die Häuser ziehen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
ruszać się jak mucha w smole 学び始める
|
|
etw im Schneckentempo machen
|
|
|
niemiła księdzu ofiara, chodź cielę do obory 学び始める
|
|
wer nicht will, der hat schon
|
|
|
学び始める
|
|
jemanden huckepack tragen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
auf allen Vieren kriechen /sein/
|
|
|
czy to wszystko? /ironicznie/ 学び始める
|
|
Ist das die ganze Herrlichkeit?
|
|
|
学び始める
|
|
den Hund ausführen oder Gassi gehen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
co było a nie jest, nie pisze się w rejestr 学び始める
|
|
was vorbei ist, ist vorbei
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
man hat schon Pferde kotzen sehen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
spodziewać się najgorszego 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
sprudeln vor Begeisterung
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
suplement, dopisek, aneks 学び始める
|
|
der Nachtrag, die Nachträge
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
einen Eid auf jdn/etw leisten, ablegen, schwören
|
|
|
złożyć pisemne oświadczenie pod przysięgą 学び始める
|
|
|
|
|
obrębek, skraj, brzeg, miedza /podn/ 学び始める
|
|
|
|
|
przeważający, przeważnie, w znacznej mierze 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
zacharowywać się na śmierć 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
sich dumm und dusselig verdienen
|
|
|
przeprowadzić kwarenendę w sprawie 学び始める
|
|
über etwas Recherche anstellen
|
|
|
学び始める
|
|
jemandem klappt die Kinnlade herunter der Sitz lässt sich herunterklappen /trennbar/
|
|
|
po prostu szczęka mi opada 学び始める
|
|
da fällt mir glatt die Kinnlade runter
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
co jest nie tak z tym samochodem 学び始める
|
|
was ist denn an dem Auto dran?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
drauf und dran sein etw zu tun
|
|
|
być w nieprzyjemnej sytuacji 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Was für ein Herr, so's Gescherr
|
|
|
学び始める
|
|
in einer Sackgasse stecken
|
|
|
negocjacje utknęły w martwym punkcie 学び始める
|
|
Verhandlungen waren in eine Sackgase geraten
|
|
|
学び始める
|
|
packen wir's an, jetzt leg endlich los
|
|
|
nie uronić łzy po stracie kogoś 学び始める
|
|
jdm/etw keine Träne nachweinen
|
|
|
学び始める
|
|
Ich werde seiner gedenken
|
|
|
学び始める
|
|
Ich will ja nicht so sein
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
dzieci z nim nie będę chrzcił 学び始める
|
|
ich werde mich mit ihm nicht anfreuden
|
|
|
nie będę więcej tolerować twoich odskoków 学び始める
|
|
ich werde deinen Unfug nicht mehr dulden
|
|
|
złożenie deklaracji podatkowej 学び始める
|
|
eine Abgabe einer Steuererklärung
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
on nigdy nikogo nie pozdrawia 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
to wspaniale /ironicznie/ 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
halb im Spaß, halb im Ernst
|
|
|
学び始める
|
|
das Kriegsrecht über ein Land verhängen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
as ist alles geschwindelt
|
|
|
学び始める
|
|
der ganze Schwindel ist aufgeflogen
|
|
|
学び始める
|
|
du willst mich wohl veräppeln
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Daran wird sich nichts ändern
|
|
|
czy jesteś tym zainteresowany 学び始める
|
|
bist du daran interessiert
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
das ist ein schöner Trost
|
|
|
chyba nie jesteś przy zdrowych zmysłach /ugs/ 学び始める
|
|
du bist wohl nicht ganz bei Trost
|
|
|
wypraszam sobie jakąkolwiek ingerencję, krytykę 学び始める
|
|
Ich verbitte mir jegliche Einmischung oder Kritik
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
das geht über meine Kräfte
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
znam to z własnego doświadczenia 学び始める
|
|
Ich kann ein Lied davon singen
|
|
|
na tym kończy się historia 学び始める
|
|
das ist das Ende vom Lied
|
|
|
z nim ciągle ta sama śpiewka 学び始める
|
|
es ist immer das alte Lied mit ihm
|
|
|
学び始める
|
|
alles, was nicht niet- und nagelfest ist
|
|
|
sarna wyskoczyła mi przed maskę 学び始める
|
|
mir ist ein Reh vor den Kühler gelaufen
|
|
|
学び始める
|
|
die Kühe von der Alm abtreiben
|
|
|
nie ma sprawy, nie mówmy o tym 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
ein Batzen Geld, ein Batzen Arbeit
|
|
|
学び始める
|
|
das Fahrzeug zu Klump fahren
|
|
|
学び始める
|
|
etwas in Klump werfen /oder schlagen/
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
wychodząc z założenia, że... 学び始める
|
|
unter der Voraussetzung, dass...
|
|
|
w innych okolicznościach to by się nie zdarzyło 学び始める
|
|
unter anderen Voraussetzungen wäre das nicht passiert
|
|
|
学び始める
|
|
mir fällt auf, dass... /fiel, gefallen/ sein
|
|
|
robić przyjemne/ nieprzyjemne wrażenia 学び始める
|
|
angenehm / unangenehm auffallen /sein/
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
das wird sich feststellen lassen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
ohne mit der Wimper zu zucken
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
rzutem na taśmę, z wielkim trudem 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
einen zähen Widerstand leisten
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Das Vertrauen in jdn setzen
|
|
|
学び始める
|
|
jemandem gegenüber verantwortlich sein
|
|
|
学び始める
|
|
jemandem gegenüber ungehorsam sein
|
|
|
przeskrobać coś, mieć nieczyste sumienie 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
dla zaspokojenia twojej ciekawości... 学び始める
|
|
zur Befriedigung deiner Neugier...
|
|
|
z satysfakcją stwierdzam, że... 学び始める
|
|
Ich stelle mit Befriedigung fest, dass...
|
|
|
zauważyła z zadowoleniem, że 学び始める
|
|
sie registrierte mit Befriedigung, dass
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
ktoś został odstawiony na boczny tor 学び始める
|
|
jemand wurde aufs Abstellgleis geschoben
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
traktować wszystko jednakowo 学び始める
|
|
alles über einen Kamm scheren
|
|
|
pakuj się wreszcie do łóżka 学び始める
|
|
scher dich endlich ins bett
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
sein Licht nicht unter den Scheffel stellen
|
|
|
po dokładniejszym przemyśleniu 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
das Licht der Öffentlichkeit scheuen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
wydawać, uchylać zarządzenie 学び始める
|
|
eine Anordnung treffen, aufheben
|
|
|
pozostaję z wyrazami szacunku 学び始める
|
|
verbleibe ich mit den besten Empfehlungen, Ihr/Ihre...
|
|
|
学び始める
|
|
essen wie ein Scheunendrescher
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
es kribbelt mir in den Fingern
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
etwas schon im Sack haben
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
der/ das geht mir auf den Sack
|
|
|
学び始める
|
|
jemanden in den Sack stecken
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
jemand hat mich in Verlegenheit gebracht
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
robota pali się komuś w rękach 学び始める
|
|
jdm läuft die Arbeit wie geschmiert
|
|
|
学び始める
|
|
etwas aus dem Boden stampfen
|
|
|
jak popadnie, na wyczucie 1. istnieje podejrzenie raka, 2. lekarze podejrzewają zapalenie opon mózgowych 学び始める
|
|
1. es besteht Verdacht auf Krebs. 2. den Ärzten zufolge besteht Verdacht auf Meningitis,
|
|
|
学び始める
|
|
er ist wieder auf dem Damm
|
|
|
学び始める
|
|
Legenden ranken sich um jdn/etw
|
|
|
musiał mu napierdolić za tę zniewagę 学び始める
|
|
er muss ihn diese Beleidigung einfach vermöbeln
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
bierz się w garść i naprzód 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
er hat sich schwarz geärgert
|
|
|
sprawdzić się, wytrzymać próbę /przyjaźń/ 1. on teraz ma możliwość wykazać się 学び始める
|
|
1. jetzt hat er die Gelegenheit, sich zu bewähren
|
|
|
学び始める
|
|
wo du Recht hast, hast du Recht
|
|
|
学び始める
|
|
jdn im Stich lassen, jdn im Regen stehen lassen
|
|
|
oszczędnością i pracą ludzie się bogacą 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
einen heißen Reifen fahren
|
|
|
rozpuścił się jak dziadowski bicz 学び始める
|
|
vor Übermut gariet er außer Rand und Band
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
załatwić potrzebę fizjologiczną 学び始める
|
|
seine Notdurft verrichten
|
|
|
głupszy niż ustawa przewiduje, głupi jak but 学び始める
|
|
dümmer, als die Polizei erlaubt
|
|
|
学び始める
|
|
das letzte Hemd, das letzte Groschen
|
|
|
学び始める
|
|
bei ihr ist der Groschen gefallen
|
|
|
cała przyjemność po mojej stronie 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Ich lachte mir einen Ast.
|
|
|
podanie ręki, uścisk dłoni 1. z przybiciem ręki, 2. nie kiwnąć palcem, 3. podkreśliła swoją wypowiedź uderzeniem dłoni 学び始める
|
|
der Handschlag, die Handschläge 1. mit Handschlag, 2. keinen Handschlag tun, 3. sie bekräftigte ihre Worte mit einem Handschlag
|
|
|
学び始める
|
|
die Zentrifugalkraft, die Radialkraft
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
1. nie mogę znaleźć klucza, 2. już wyszedł, 3. ona chce nas opuścić, 4. wynocha, 5. szybko won!, 6. precz z tym!, 7. hen daleko, 8. i tak dalej, 9. ciągle 学び始める
|
|
1. mein Schlüssel ist fort, 2. er ist schon fort, 3. sie will fort von uns, 4. fort mit euch!, 5. schnell fort!, 6. fort damit!, 7. weit fort, 8. und so fort, 9. in einem fort
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
przerzucić ziemię/żwir łopatą 学び始める
|
|
der Kies, die Kiese oder der Rollsplit Erde/Kies [in etw] schippen
|
|
|
medyk, osoba znająca się na medycynie 学び始める
|
|
|
|
|
cała załoga /żartobliwie/ 学び始める
|
|
der Belegschaft, die Belegschaften
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
die Trüffel, die Trüffeln
|
|
|
zwisać /roślina, uszy/, zsuwać się z pięt, chłeptać 学び始める
|
|
|
|
|
przekroczenie przepisów, przelew w odlewie, nadmiar w informatyce 学び始める
|
|
|
|
|
napoczynać chleb, poruszać temat, problem, ścinać zakręt, piłkę 学び始める
|
|
|
|
|
piętka chleba, napoczęty kawałek czegoś 学び始める
|
|
der Anschnitt, die Anschnitte
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
der Schleuder, die Schleudern
|
|
|
podczas zderzenia kierowca został wyrzucony [z samochodu] 学び始める
|
|
der Aufprall, die Aufpralle bei dem Aufprall wurde der Fahrer herausgeschleudert
|
|
|
podnieść coś z wysiłkiem, przemykać 1. podniosła stertę książek i położyła na stół, 2. silny wiatr z wielkim impetem przemknął ulicami, 3.ściągnęła stertę książek ze stołu 学び始める
|
|
1. sie wuchtete den Stapel Bücher auf den Tisch, 2. eine Windböe wuchtete durch die Straßen, 3. sie wuchtete den Stapel Bücher vom Tisch
|
|
|
z całej siły, być czadowym 学び始める
|
|
mit voller Wucht, eine Wucht sein
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
skręt, wiraż, rozmach, zamach 1. robić zamach, 2. ożywić się, rozkręcić się, 3. dobrze prosperować, 学び始める
|
|
der Schwung, die Schwünge 1. Schwung holen, 2. in Schwung kommen, 3. richtig in Schwung sein,
|
|
|
wykopywać z ziemi, wykopywać grób, wykrywać coś /policja/ 学び始める
|
|
|
|
|
1. trzymać się balustrady, 2. złapać się balustrady, 3. nieustający śmiech, 学び始める
|
|
1. sich am Geländer festhalten, 2. krallen sich ans Geländer, 3. ein durchlaufendes Geländer
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
der Denkzettel, die Denkzettel jdm einen Denkzettel geben oder verpassen
|
|
|
wysoka i chuda frau, chude ramiona czy nogi, szczupła sylwetka, pociągła twarz 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
1. ostry zakręt, 2. zwrot, obrót w sporcie 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
der Naschlag, die Nachschläge
|
|
|
学び始める
|
|
nippen etwas an etwas /III/
|
|
|
学び始める
|
|
die Erziehungsanstalt, die Erziehungsanstalten
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
1. wielbiciel, adorator, 2. wyznawca w rel 学び始める
|
|
|
|
|
cherlawy człowiek, mizerna roślina, lichy prezent, mizerny napiwek 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
gegen jdn handgreiflich werden
|
|
|
oczywiste kłastwo, oczywisty dowód /przymiotnik/ 学び始める
|
|
|
|
|
nosić się z zamiarem, flirtować z kimś 学び始める
|
|
|
|
|
nie mieć serca, by coś zrobić 学び始める
|
|
etw nicht übers Herz bringen
|
|
|
poza tym, z resztą, a'propos 1. on przyjdzie zresztą dopiero jutro, 2. a w ogóle wiesz już, że... 学び始める
|
|
1. er kommt übrigens erst morgen, 2.übrigens, weißt du schon, dass ...?
|
|
|
学び始める
|
|
jdn auf Schritt und Tritt verfolgen
|
|
|
najpierw trzeba kogoś poznać, zanim się mu zaufa 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
er/es geht mir am Arsch vorbei
|
|
|
学び始める
|
|
die Messlatte höher legen
|
|
|
pamiętać coś jak przez sen 学び始める
|
|
sich B an etw B nur dunkel erinnern
|
|
|
spędzać komuś sen z powiek 学び始める
|
|
jdn um den Schlaf bringen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
obiecywać gruszki na wierzbie 学び始める
|
|
das Blaue vom Himmel versprechen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
tam, gdzie diabeł mówi dobranoc 学び始める
|
|
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
|
|
|
co się odwlecze, to nie uciecze 学び始める
|
|
aufgeschoben ist nicht aufgehoben
|
|
|
学び始める
|
|
in der Kürze liegt die Würze
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
przyjdzie czas, przyjdzie rada 学び始める
|
|
|
|
|
zostać wyciągniętym z lamusa 学び始める
|
|
aus der Mottenkiste stammen
|
|
|
学び始める
|
|
mit dem Kopf durch die Wand wollen
|
|
|
jesteś dziś zupełnie roztrzepany 学び始める
|
|
du bist heute völlig durch den Wind
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
wiedzieć jak rzeczy stoją 学び始める
|
|
mit der Nase im Wind sein
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
kto brzuch nazbyt tuczy, nie bardzo się uczy 学び始める
|
|
ein voller Bauch studiert nicht gern
|
|
|
学び始める
|
|
Haare auf den Zähnen haben
|
|
|
wysilić mózgownicę, on nie jest akurat najbardziej inteligentny 学び始める
|
|
seinen Grips anstrengen, er hat nicht gerade das meiste an Grips
|
|
|
学び始める
|
|
etwas auf dem Kasten haben
|
|
|
ta to ma spokój [lub nerwy] 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
rosnąć jak grzyby po deszczu 学び始める
|
|
wie Pilze aus dem Boden schießen
|
|
|
przeczuwać [lub zwietrzyć] pismo nosem 学び始める
|
|
|
|
|
oblać egzamin /nie verhauen/ 学び始める
|
|
durche die Prüfung fallen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
sternhagelvoll, sternhagelblau
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
do dwóch miejsc po przecinku 学び始める
|
|
bis auf zwei Stellen hinter dem Komma
|
|
|
stawiać komuś/sobie wysoko poprzeczkę 学び始める
|
|
jdm/sich Dat die Messlatte hoch legen
|
|
|
wyhodować żmiję na własnym łonie 学び始める
|
|
eine Natter am Busen nähren
|
|
|
złośliwość rzeczy martwych 学び始める
|
|
|
|
|
mam dosyć twoich złośliwości 学び始める
|
|
Ich habe dein Gespött satt
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
jdn eine Standpauke halten
|
|
|
gdzież mają się podziać wszyscy ci ludzie 学び始める
|
|
wo sollen die Leute alle bleiben
|
|
|
uważaj, z kim się zadajesz 学び始める
|
|
|
|
|
nie pozostaje mi nic innego [do zrobienia], jak... 学び始める
|
|
es bleibt mir nichts weiter zu tun, als...
|
|
|
zostało ustalone [lub uzgodnione], że... 学び始める
|
|
|
|
|
pozostaje mieć nadzieję, że... 学び始める
|
|
es bleibt zu hoffen, dass...
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
obić wokół czegoś wielki zamęt 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
mir ist das zu Ohren gekommen
|
|
|
uszami mi to już wychodzi 学び始める
|
|
das hängt mir schon zum Hals [he]raus
|
|
|
学び始める
|
|
gleich gibt’s was auf die Löffel
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
ta piosenka szybko wpada w ucho 学び始める
|
|
dieses lied geht schnell ins ohr
|
|
|
takie głupoty gadasz, że aż uszy bolą 学び始める
|
|
du erzählst so einen Unsinn, dass einem die Ohren weh tun
|
|
|
śmiać się od ucha do ucha 学び始める
|
|
über beide Ohren strahlen, übers ganze Gesicht lachen
|
|
|
学び始める
|
|
er hat es faustdick hinter den Ohren
|
|
|
nie wierzę swoim własnym uszom 学び始める
|
|
Ich traue meinen eigenen Ohren nicht
|
|
|
jeść, aż się komuś uszy trzęsą 学び始める
|
|
mit einem Mordsappetit essen
|
|
|
学び始める
|
|
etw erfreut das [o. schmeichelt sich Akk ins] Ohr
|
|
|
być [lub tkwić] po uszy w długach 学び始める
|
|
bis über beide Ohren in Schulden stecken
|
|
|
szeptać coś komuś do ucha 学び始める
|
|
jemandem etwas ins Ohr flüstern
|
|
|
学び始める
|
|
das kann ich dir flüstern
|
|
|
już ja mu powiem coś do słuchu 学び始める
|
|
dem werde ich was flüstern
|
|
|
wszystko mi jedno /nie egal/ 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
bawić się z kimś w kotka i myszkę 学び始める
|
|
Katz und Maus mit jemandem spielen
|
|
|
zabierać się do czegoś na opak 学び始める
|
|
etw von hinten aufzäumen, das Pferd von hinten, [o. beim Schwanz] aufzäumen
|
|
|
najpierw zważ, potem ryzykuj 学び始める
|
|
|
|
|
słyszeć każdy szelest, trzymać rękę na pulsie, być dobrze poinformowanym 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
jdm einen Floh ins Ohr setzen
|
|
|
nie bądź taki, nie psuj zabawy 学び始める
|
|
|
|
|
być starym wygą, z niejednego pieca chleb jeść 学び始める
|
|
|
|
|
nie przebierać w środkach 学び始める
|
|
mit allen Mitteln, ohne Skrupel
|
|
|
学び始める
|
|
kein Blatt vor den Mund nehmen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
padać, zdechnąć /też wulgarnie o człowieku/ 1. prosię zdechło na różycę świń, 2. oby zdechł, 3. snąć (o rybach) 学び始める
|
|
verenden /sein/, krepieren /sein/ 1. das Schwein ist an Rotlauf krepiert, 2. hoffentlich krepiert er, 3. verenden
|
|
|
学び始める
|
|
sich nach einer Krankheit wieder aufrappeln
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
jak spaść, to z wysokiego konia 学び始める
|
|
|
|
|
kości zostały rzucone, klamka zapadła 学び始める
|
|
|
|
|
nabijać się z kogoś /nie vespotten/ 学び始める
|
|
jdn/etw auf die Schippe nehmen
|
|
|
学び始める
|
|
blinder Eifer schadet nur
|
|
|
nie mówmy już [lub zapomnijmy] o tym 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Ruhm erlangen oder erringen
|
|
|
1. cieszyć się dobrą sławą, 2. sławny adwokat, 3. zyskać [lub zdobyć] sławę, 4. zepsuć komuś [dobrą] opinię, 5. stracił swoje dobre imię, 6. dbać o swoją reputację, 7. tu chodzi o twoją opinię 学び始める
|
|
1. einen guten Ruf haben, 2. ein Anwalt von Ruf, 3. sich Dat einen Ruf erwerben, 4. jdn in schlechten Ruf bringen, 5. sein guter Ruf ist hin, 6. auf seinen Ruf bedacht sein, 7. dabei steht dein Ruf auf dem Spiel
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
jaką miarką mierzysz, taką ci odmierzą 学び始める
|
|
wie man in den Wald hineinruft, so schallt es hinaus
|
|
|
wychwalać kogoś pod niebiosa 学び始める
|
|
jdn über den grünen Klee loben
|
|
|
nie jest wart pełnego trzosa ten, kto nie szanuje grosza 学び始める
|
|
wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert
|
|
|
学び始める
|
|
immer wieder auf die Füße fallen
|
|
|
lepiej krótko i na temat, mało słów a dużo treści 学び始める
|
|
in der Kürze liegt die Würze
|
|
|
nie zostawić na kimś suchej nitki 学び始める
|
|
kein gutes Haar an jdm lassen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
sich Dat die Haare raufen
|
|
|
gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść 学び始める
|
|
viele Köche verderben den Brei
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
sich jdm an den Hals werfen
|
|
|
学び始める
|
|
ein Haar in der Suppe finden
|
|
|
zmuszać kogoś do pośpiechu z niecierpliwością 学び始める
|
|
jemendem Feuer unterm Hintern/Arsch machen
|
|
|
学び始める
|
|
sich Dat die Beine vertreten
|
|
|
żerować na kimś, żyć na czyjś koszt 学び始める
|
|
jdm die Haare vom Kopf fressen
|
|
|
kto stoi w miejscu, ten się cofa 学び始める
|
|
|
|
|
mieć chrypkę, zachrypnięty głos 学び始める
|
|
einen Frosch im Hals haben
|
|
|
trzeba korzystać z każdej okazji do zabawy 学び始める
|
|
man muss die Feste feiern, wie sie fallen
|
|
|
学び始める
|
|
das ist [doch] kein Beinbruch!
|
|
|
w tym sęk, tu leży pies pogrzebany 学び始める
|
|
da liegt der Hase im Pfeffer
|
|
|
学び始める
|
|
wie ein Kaninchen vor der Schlange stehen
|
|
|
dać się prowadzić jak jagnię na rzeź 学び始める
|
|
sich wie ein Lamm zur Schlachtbank führen lassen
|
|
|
kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje 学び始める
|
|
Morgenstund[e] hat Gold im Mund[e]
|
|
|
wyślizgnąć się komuś przez palce 学び始める
|
|
jemendem durch die Finger schlụ̈pfen /sein/
|
|
|
学び始める
|
|
ein Händchen für etw haben
|
|
|
学び始める
|
|
auf keinen grünen Zweig kommen
|
|
|
nie mam zielonego pojęcia o co chodzi 学び始める
|
|
mein Name ist Hase, ich weiß von nichts
|
|
|
学び始める
|
|
sich Dat etw aus den Fingern saugen
|
|
|
powodzenia [lub złamania karku ] na zawodach! 学び始める
|
|
Hals- und Beinbruch für deinen Wettkampf
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
kuszącą obietnicą można nakłonić [kogoś] do zrobienia czegoś 学び始める
|
|
mit Speck fängt man Mäuse
|
|
|
przewidywać lub przewidzieć rozwój wypadków 学び始める
|
|
sehen [o. wissen], wie der Hase läuft
|
|
|
wystać swoje, odstać, nastać się Wystałem w kolejce pięć godzin. 学び始める
|
|
sich Dat die Beine in den Bauch stehen Ich habe mir die Beine in den Bauch 5 Stunden lang in der Schlange gestanden.
|
|
|
学び始める
|
|
die Katze aus dem Sack lassen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
był swojemu szefowi solą w oku 学び始める
|
|
jdm ein Dorn im Auge sein er war dem Chef schon lange ein Dorn im Auge
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
[ona] nie zna miary/ umiaru 学び始める
|
|
sie kann den Hals nicht voll kriegen
|
|
|
wpaść na kogoś przypadkowo 学び始める
|
|
|
|
|
mam tego powyżej uszu /po dziurki w nosie 学び始める
|
|
das hängt mir zum Hals heraus
|
|
|
学び始める
|
|
sich Dat bei etw die Finger verbrennen
|
|
|
być na stopie koleżeńskiej 学び始める
|
|
|
|
|
komuś włosy stają dęba na głowie 学び始める
|
|
jemandem stehen die Haare zu Berge
|
|
|
学び始める
|
|
sich aufs Haar gleichen, auf Haar übereinstimmen
|
|
|
nikt się mistrzem nie urodził, nie od razu Kraków zbudowano 学び始める
|
|
es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen
|
|
|
na dwoje babka wróżyła, jeszcze wszystko może się zmienić 学び始める
|
|
es ist noch nicht aller Tage Abend
|
|
|
学び始める
|
|
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst
|
|
|
学び始める
|
|
jemanden auf den Arm nehmen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
rzucać komuś kłody pod nogi 学び始める
|
|
jdm [einen] Knüppel zwischen die Beine werfen
|
|
|
学び始める
|
|
1. das kannst du laut sagen, 2. das war auch mein Gedanke, 3. Ich hätte es nicht besser sagen können.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
zwariowałeś /alternatywy/ 学び始める
|
|
du bist verrückt /alternatives/ 1. Hast du sie noch alle?, 2. Spinnst du?, 3. Hast du noch alle Latten am Zaun?, 4. Bist du von allen guten Geistern verlassen?, 5. Geht's noch?
|
|
|
nie mogę już wytrzymać w domu 学び始める
|
|
mir fällt die Bude auf den Kopf
|
|
|
1. tak już po prostu jest, 2siedzieć zmęczonym /smutnym /po prostu tak, 3. jak możesz tak po prostu znosić to upokorzenie?, 学び始める
|
|
1. das ist nun einmal so, es ist eben so, 2. müde/traurig/einfach so dasitzen, 3. wie kannst du diese Erniedrigung einfach hinnehmen?,
|
|
|
4. myślisz, że możesz tak po prostu przyjść i wszystko popsuć, 5. na to pytanie nie mogę odpowiedzieć ci tak po prostu 学び始める
|
|
4. denkst du denn, du kannst einfach daherkommen und alles kaputtmachen, 5. diese Frage kann ich dir so aus dem Stand heraus nicht beantworten
|
|
|
sprawa jest już zamknięta 学び始める
|
|
|
|
|
na maksa, pełną parą, z całej siły /nie Vollgas/ 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
nie chcę nikogo obgadywać 学び始める
|
|
Ich möchte über niemanden lästern
|
|
|
1. odbiło mu, 2. można przy tym zwariować, 3. kiedy mu odbija, znika na całą noc 学び始める
|
|
1. er hat den Rappel gekriegt, 2. dabei kann man ja einen Rappel kriegen, 3. wenn der seinen Rappel kriegt, verschwindet er für die ganze Nacht
|
|
|
być napchanym /przepełnionym/ 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
die Dinge sind halt so, das ist nun mal so
|
|
|
学び始める
|
|
damit ist es nicht weit her
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
all das fruchtet doch sowieso nichts
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Ich werde aus dir nicht schlau.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Zustände wie im alten Rom
|
|
|
学び始める
|
|
das ist doch kein Zustand
|
|
|
zrobisz to dla mnie? Akurat! /ironicznie/ 学び始める
|
|
wirst du das für mich tun? Genau! /ironisch/
|
|
|
że też akurat ja muszę to robić! 学び始める
|
|
machst du das für mich? – das hättest du wohl gern!
|
|
|
zwłaszcza on, zwłaszcza teraz 学び始める
|
|
ausgerechnt er, ausgerechnet in diesem Moment
|
|
|
学び始める
|
|
Ich kwerde aus dir nicht schlau.
|
|
|
jeśli coś źle powiem to mnie popraw 学び始める
|
|
Wenn ich etwas Falsch sage, dann verbesser mich
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
ty to jesteś głupi /nie dumm/ 学び始める
|
|
|
|
|
jedno mi się w nim nie podoba 学び始める
|
|
Eines /eins/ gefällt mir mir nicht an ihm
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
jedno łączyło się z drugim 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
weder der eine doch der andere
|
|
|
jedni mówią to, drudzy dokładnie coś innego 学び始める
|
|
Die einen sagen das eine, die anderen genau das Gegenteil.
|
|
|
jeden za wszystkich, wszyscy za jednego 学び始める
|
|
Einer für alle alle für einen
|
|
|
学び始める
|
|
und das soll einer glauber?
|
|
|
学び始める
|
|
du bist mir vielleicht einer
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
"Ptaki ciernistych krzewów" 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
bydło zostało wypuszczone 学び始める
|
|
|
|
|
pouczać kogoś / z grabić/ 学び始める
|
|
jdm zeigen, was eine Harke ist
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
ze wszystkimi bajerami /nie Drum..../ 学び始める
|
|
|
|
|
komunikat pogodowy zapowiada na jutro wiatr o sile huraganu 学び始める
|
|
der Wetterbericht meldet für morgen Wind mit Orkanstärke
|
|
|
sztuka dla sztuki /podniośle/ 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Ich schlage die Beine übereinender.
|
|
|
学び始める
|
|
Ich verschränke die Arme.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
nie mam ochoty /inne słowa/ 学び始める
|
|
Ich fühle mich nicht danach. Mir ist nicht danach zumute. Ich bin nicht in der Stimmung.
|
|
|
学び始める
|
|
jdm ist zum Weinen zumute
|
|
|
Moim zdaniem to nie jest dobry pomysł 学び始める
|
|
Meiner Meinung nach ist das keine gute Idee
|
|
|
学び始める
|
|
Der Meinung bin ich auch.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Tak, potrafię to sobie wyobrazić. 学び始める
|
|
Ja, das kann ich mir vorstellen.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Mam wątpliwości w tej kwestii. 学び始める
|
|
Ich habe da so meine Zweifel.
|
|
|
Nie mam pojęcia, nie umiem odpowiedzieć. 学び始める
|
|
|
|
|
Zapytaj o coś łatwiejszego. 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Ich schlage die Beine übereinander.
|
|
|
Zakładam ręce jedna na drugą. 学び始める
|
|
Ich verschränke die Arme.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Trzymam kciuki. /krzyżuję dwa palce/ 学び始める
|
|
|
|
|
Nie mam ochoty. /z fühlen/ 学び始める
|
|
Ich fühle mich nicht danach.
|
|
|
Nie mam ochoty. /z zumuten/ 学び始める
|
|
Mir ist nicht danach zumute.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
mieć robaki w tyłku, wiercić się 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
um jdn herumscharwenzeln , scharwenzelte herum, herumscharwenzelt /sein/
|
|
|
kręcić się niespokojnie, krzątać się 1. tysiące podróżnych kręciło się niespokojne po dworcu, 2. krzątał się w piwnicy 学び始める
|
|
1. Tausende von Reisenden wuseln durch den Bahnhof, 2. er hat im Keller gewuselt
|
|
|
den Knopf/ die Kurbel drehen 学び始める
|
|
|
|
|
1. do góry, 2. rozsunąć markizę nad tarasem 学び始める
|
|
1. nach oben, 2. die Markise über die Terrasse kurbeln
|
|
|
学び始める
|
|
1. miteinander, 2. mit jdm
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
lubię dużo pracować /z mag/ 学び始める
|
|
Ich mag es, viel zu arbeiten. /es musi być/
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Die Komunkationwissenschaften
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
von der Hand in den Mund leben
|
|
|
学び始める
|
|
aus allen wolken fallen /sein/
|
|
|
学び始める
|
|
in Teufels Küche kommen /geraten/
|
|
|
学び始める
|
|
aus dem letzten Loch pfeifen
|
|
|
to był kompletny niewypał 学び始める
|
|
das war ein Schuss in den Ofen
|
|
|
学び始める
|
|
stolz /oder eitel/ wie ein Pfau
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
alle Brücken hinter sich abbrechen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Teraz to sobie jaja robisz. 学び始める
|
|
Du willst mich jetzt verarschen.
|
|
|
学び始める
|
|
Ich habe mich weg geschmissen.
|
|
|
学び始める
|
|
Ich wurde über den Tisch gezogen.
|
|
|
Man muss wirklich Schneid haben, um so etwas zu tun. 学び始める
|
|
Trzeba mieć tupet, żeby zrobić coś takiego.
|
|
|
pchnąć sprawę /nadać bieg/ 学び始める
|
|
die Sache vorantreiben /trieb voran, vorangetrieben/
|
|
|
学び始める
|
|
etw in neue Bahnen lenken
|
|
|
nie pchaj palca między drzwi 学び始める
|
|
verbrenn dir nicht die Finger
|
|
|
学び始める
|
|
seine Nase in fremde Angelegenheiten stecken
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
die Tür /e/ aufstoßen /stieß auf, aufgestoßen/
|
|
|
学び始める
|
|
über ..., oder mehr als...
|
|
|
puścić kogoś kantem, skończyć z kimś 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Dla ciebie włożę rękę w ogień 学び始める
|
|
ich lege für dich meine Hand ins Feuer
|
|
|
学び始める
|
|
zasadniczo /das sehe ich grundlegend anders/
|
|
|
sprzykrzył mi się ten program 学び始める
|
|
ich habe mir dieses Programm übergesehen
|
|
|
opatrzyła mi się ta tapeta 学び始める
|
|
ich habe mir die Tapete übergesehen
|
|
|
nie mogę tak tego zostawić 学び始める
|
|
Das kann ich so nicht stehen lassen.
|
|
|
należy się przyjrzeć też drugiej stronie medalu 学び始める
|
|
Man muss auch mal die andere Seite der Medaille betrachten.
|
|
|
sądzę, że to jest dość mocno naciągane 学び始める
|
|
Ich finde, das ist ziemlich weit hergeholt.
|
|
|
rozumiem, co masz na myśli, ale czy rozważyłeś też, że... 学び始める
|
|
Ich verstehe was du meinst, aber hast du auch bedacht, dass...
|
|
|
学び始める
|
|
das glaubst du doch selbst nicht
|
|
|
takiej bzdury jeszcze nigdy nie słyszałem 学び始める
|
|
So einen Quatsch hab ich ja noch nie gehört.
|
|
|
学び始める
|
|
Ich bin der Ansicht, dass...
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
w moich oczach /jako opinia/ 学び始める
|
|
in meinen Augen /als Meinung/
|
|
|
学び始める
|
|
a więc jeśli mnie pytasz...
|
|
|
学び始める
|
|
für meine Begriffe /ist Deutsch..../
|
|
|
musisz być silny /potocznie/ 学び始める
|
|
|
|
|
skończyłeś z tym /z książką np./ 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Dürfte ich mal durch? /vorbeigehen/
|
|
|
skończyłem z tobą /nie lubię cię już/ 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
du bist so durch /verrückt/
|
|
|
学び始める
|
|
einen polnischen Abgang machen, sich verabschieden auf Französisch
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Ich mag es, viel zu arbeiten.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
nerwowość przed drogą /nie Reisefiber/, atmosfera przełomu 学び始める
|
|
|
|
|
Nie pier..., bierz się do roboty! 学び始める
|
|
Verarsch mich nicht! Geh an die Arbeit!
|
|
|
uruchamiać silnik /nie start/ 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
biorę to na siebie /pot./ 学び始める
|
|
Das nehme ich auf meine Kappe.
|
|
|
nie powiedziałbym tego lepiej. 学び始める
|
|
Ich hätte es nicht besser sagen können.
|
|
|
okład /medycznie/, przeładunek towarów, koperta 学び始める
|
|
der Umschlag, die Umschläge
|
|
|
Jestem w szoku. /potocznie/ 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
jemanden zeigen, was eine Harke ist
|
|
|
ze wszystkimi bajerami /auto, hotel/ nie drum 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
in allen Sätteln gerecht sein, zu allem zu gebrauchen sein
|
|
|
学び始める
|
|
unterstellen wir einmal, dass...
|
|
|
jemu/jej podporządkowanych jest czterech pracowników 学び始める
|
|
sich unterstellen /unter dem Dach/ ihm/ihr sind vier Mitarbeiter unterstellt
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
das Gestüt, die Gestüte/ das Pferdezucht, die Pferdezuchten
|
|
|
sztuka dla sztuki /podn./ 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
das hat damit nichts zu tun, das tut nichts zur Sache
|
|
|
学び始める
|
|
der Kundekreis, die Kundekreise
|
|
|
学び始める
|
|
sich B. aus dem Staub machen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
unter Nichtbeachtung von etw
|
|
|
pasować jak wół do karety 学び始める
|
|
etw passt nicht hinten und vorn[e] nicht zusammen oder wie die Faust aufs Auge
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
rozbić [lub roztrzaskać] coś w złości 学び始める
|
|
etw in Klump werfen /wart, geworfen/
|
|
|
学び始める
|
|
Ich möchte mir den Schlüssel nachmachen lassen.
|
|
|
ona dał mi do zrozumienia, że źle to zrobiłem 学び始める
|
|
Er hat mir zu verstehen gegeben, dass ich Falsch gemacht habe.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Gedächtnis wie ein Sieb haben
|
|
|
no i mamy, dokładnie tak jak przewidziałem! 学び始める
|
|
da haben wir’s, genau wie ich es vorausgesagt hatte!
|
|
|
学び始める
|
|
Nerven haben wie Drahtseile
|
|
|
wszystko zostało po staremu 学び始める
|
|
es ist alles noch wie gehabt
|
|
|
chyba nie mówisz tego poważnie 学び始める
|
|
das kann doch nicht dein Ernst sein
|
|
|
学び始める
|
|
Ich möchte mir den Schlüssel nachmachen lassen.
|
|
|
[on] ma do tego potrzebne wyczucie 学び始める
|
|
[on] ma do tego potrzebne wyczucie
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
jakbym nic lepszego nie miał do roboty 学び始める
|
|
als ob ich nichts Besseres zu tun hätte
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
1. Das entzieht sich meiner Kenntnis, 2. Da bin ich überfragt,
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Mach doch keinen Schmann!
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
teraz to już nie ma co gdybać 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
gehen, wohin die Füße einen tragen
|
|
|
dałem się ponieść emocjom 学び始める
|
|
ich habe mich von meinen Gefühlen hinreißen lassen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
jdm etwas am Zeug flicken
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
mit jdm eingehackt /Arm in Arm/ gehen
|
|
|
1. nie bądź taki znowu złośliwy!, 2. zasmrodzić tanimi cygarami 学び始める
|
|
1. hör auf zu stänkern!, 2. mit billigen Zigarren [das ganze Zimmer voll] stänkern
|
|
|
1. nie organizowałbym z nim nawet wycieczki, nie mówiąc już o robieniu interesów, 2. on nie ma pieniędzy na mieszkanie, a co dopiero na dom, 3. nie sądzę, że jej się to podoba, a co dopiero, że się przyłączy 学び始める
|
|
1. ich würde mit ihm nicht mal einen Ausflug organisieren, geschweige denn Geschäfte machen, 2. er hat kein Geld für eine Wohnung, geschweige denn für ein Haus, 3. ich glaube nicht, dass sie das gut findet, geschweige [denn] dass sie mitmacht
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Er ist dumm wie ein Stock/ stockdumm.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Ich hab mich vollgefressen.
|
|
|
To nie takie straszne, pół biedy. 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Bardzo dużo się tu dzieje. 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Jetzt mal Butter bei die Fische.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
trotz allem Anscheins, dem äußeren Anschein zum Trotz
|
|
|
Jutro, jutro i jutro mówią tylko leniwi ludzie. 学び始める
|
|
Morgen, morgen und nicht heute, sagen alle faulen Leute.
|
|
|
学び始める
|
|
Es wird gegessen, was auf den Tisch kommt.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Ich sag's dir jetzt zum letzten Mal.
|
|
|
Wcześniej by się to nie wydarzyło. 学び始める
|
|
Früher hätte es sowas nicht gegeben.
|
|
|
Zrozumiesz jak podrośniesz. 学び始める
|
|
Wenn du mal groß bist, wirst du das verstehen.
|
|
|
学び始める
|
|
In der Not frisst der Tefel Fliegen, In der Not schmeckt jedes Brot
|
|
|
[on] ma do tego potrzebne wyczucie 学び始める
|
|
das Fingerspitzengefühl /kein Pl/ er hat dazu das nötige Fingerspitzengefühl
|
|
|
Hmmm. Nie wiem, co o tym myśleć. 学び始める
|
|
Hmm. Ich weiß nicht, was ich davon halten soll.
|
|
|
学び始める
|
|
Alles schön und gut, aber...
|
|
|
Myślę, że to problematycze. 学び始める
|
|
Das halte ich für problematisch.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Das glaubst du doch wohl selbst nicht.
|
|
|
To naturalnie możliwe, ale... 学び始める
|
|
Das kann natürlich sein, aber...
|
|
|
Nie jest to trochę naciągane? 学び始める
|
|
Ist das nicht etwas weit hergeholt?
|
|
|
Z jednej strony masz rację, ale z drugiej... 学び始める
|
|
Einerseits hast du schon recht, andererseits...
|
|
|
学び始める
|
|
Das stelle ich aber wirklich in Frage.
|
|
|
Nie można tak powiedzieć. 学び始める
|
|
Das kann man so nicht sagen.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
niewiarygodne /zdziwienie/ 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Das glaub' ich jetzt nicht.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Es ist ja nicht zu fressen.
|
|
|
学び始める
|
|
Damit hätte ich jetzt wirklich nicht gerechnet.
|
|
|
学び始める
|
|
sich C. den Mund fusselig reden
|
|
|
学び始める
|
|
dass dir die Zunge verdorre!
|
|
|
学び始める
|
|
jdm die Zunge herausstrecken
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
zum Stadtgespräch werdenn
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
właśnie teraz mi przyszło do głowy 学び始める
|
|
es ist mir erst jetzt eingefallen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
auf einen Fuß mit dem Fuß treten
|
|
|
ich bin aufgeregt /podekscytowany/, młodz. 学び始める
|
|
|
|
|
ich bin begeistert /zachwycony/, młodz. 学び始める
|
|
|
|
|
es ist mir unengeneihm /nieprzyjemne/, młodzi. 学び始める
|
|
|
|
|
das ist langweilig, młodz. 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
być zupełnie czczerym/ przemoczonym 学び始める
|
|
durch und durch ehrlich/ nass sein
|
|
|
chołota się bije, chołota się godzi 学び始める
|
|
Pach schlägt sich, Pach verträgt sich
|
|
|
学び始める
|
|
Das kommt nicht in Frage!
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Ich bin einverstanden. ugsw 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Założyć/ poprawić/ zdjąć/ złożyć okulary 学び始める
|
|
Brille aufsetzen/ zurechtrücken/ absetzen /zusammenklappen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
den Rollladen hochziehen / runterlassen
|
|
|
ręcznik zdjąć z haka, powiesić 学び始める
|
|
das Handtuch abnehmen, aufhängen
|
|
|
pranie powiesić, zdjąć, poskładać, złożyć, odłożyć do szuflady 学び始める
|
|
Wäsche aufhängen, abhängen, zusammenlegen, stapeln, einräumen
|
|
|
学び始める
|
|
Ich gehe aufärts, abwärts.
|
|
|
学び始める
|
|
spielen, singen vom Blatt
|
|
|
学び始める
|
|
kein Blatt vor den Mund nehmen
|
|
|
mieć dobre karty [w ręce] 学び始める
|
|
ein gutes Blatt [auf der Hand] haben
|
|
|
学び始める
|
|
das Blatt hat sich gewendet
|
|
|
idę o każdy zakład, że on wygra 学び始める
|
|
ich gehe jede Wette ein, dass er gewinnt
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
[trzej] mędrcy ze Wschodu 学び始める
|
|
die [drei] Weisen aus dem Morgenland
|
|
|
on jest biedny jak mysz kościelna 学び始める
|
|
bei ihm ist nichts zu holen
|
|
|
ten problem nie został jeszcze rozwiązany 学び始める
|
|
die Kuh ist [noch lange] nicht vom Eis
|
|
|
patrzeć [lub gapić się] jak cielę na malowane wrota 学び始める
|
|
dastehen wie die Kuh vorm Scheunentor
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
sich auf die Socken machen
|
|
|
być zdumionym, osłupiałym 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
das kannst du deiner Oma erzählen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
majstrować przy czymś /nie basteln/ 学び始める
|
|
sich an etw zu schaffen machen
|
|
|
przysporzyć komuś kłopotów 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
każdy kogut na swych śmieciach śmielszy 学び始める
|
|
der Hahn ist König auf seinem Miste
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
nie pieść się, zabieraj się do roboty! 学び始める
|
|
schon dich nicht, mach dich an die Arbeit!
|
|
|
mój szef się z nami nie pieści 学び始める
|
|
mein Chef fasst uns nicht mit Samthandschuhen an
|
|
|
pośpiesz się, strasznie się pieścisz z tą zupą 学び始める
|
|
beeil dich, du trödelst schrecklich mit der Suppe
|
|
|
kompletnie odklejony /np. o człowieku/ 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
ein Leben wie Gott in Frankreich
|
|
|
dziękuję uprzejmie /iron, alt/ 学び始める
|
|
|
|
|
frazes, ogólnik, stereotyp 学び始める
|
|
das Klischee, die Klischee
|
|
|
1. trzeba by spróbować, 2. zostawić własnemu biegowi, 3. zaryzykować, 4. nie chodzi mu wcale o to, czy... 学び始める
|
|
1. es käme auf einen Versuch an, 2. es darauf ankommen lassen, 3. es auf etw Akk ankommen lassen, 4. es kommt ihm gar nicht darauf an, ob...
|
|
|
człowiek niełatwo rezygnuje ze swoich nawyków 学び始める
|
|
der Mensch ist ein Gewohnheitstier
|
|
|
[czy] możesz mi dać trochę tego? 学び始める
|
|
kannst du mir etwas davon abgeben?
|
|
|
[czy] rozumiesz coś z tego? 学び始める
|
|
verstehst du etwas davon?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
co innego [byłoby], gdyby... 学び始める
|
|
etwas anderes wäre es, wenn...
|
|
|
z niego nigdy nic nie będzie 学び始める
|
|
|
|
|
to coś oznacza /nie bedeuten/ 学び始める
|
|
|
|
|
ona ma z nim romans /ugsw/ 学び始める
|
|
|
|
|
coś w tym jest /z die Sache/ 学び始める
|
|
die Sache hat etwas für sich
|
|
|
mógłbyś się trochę wysilić 学び始める
|
|
du könntest dich ruhig etwas anstrengen
|
|
|
nie możesz się trochę pośpieszyć? 学び始める
|
|
kannst du dich nicht etwas beeilen?
|
|
|
to trochę dziwne, nieprawdaż? 学び始める
|
|
etwas seltsam ist das schon, oder?
|
|
|
coś małego leżało na drodze 学び始める
|
|
ein winziges Etwas lag auf dem Weg
|
|
|
学び始める
|
|
sie hat das gewisse Etwas
|
|
|
wododporny, niezbity /dowód, alibi/ 学び始める
|
|
|
|
|
chory na śmierć, a zjadłby ćwierć 学び始める
|
|
todkrank, aber ein gewaltiger Esser
|
|
|
ręce do góry, bo strzelam! 学び始める
|
|
Hände hoch, sonst knallt’s [o. oder es knallt]
|
|
|
学び始める
|
|
es hat mal wieder geknallt
|
|
|
doszło do wielkiego skandalu 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
ni z tego, ni z owego, nagle 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
das erschreckt mich / haben/
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
T-Shirt zbiegł się /w praciu/ 学び始める
|
|
das T-Shirt ist eingelaufen
|
|
|
学び始める
|
|
Die Schuhe ist eingelaufen
|
|
|
pukać do czyichś drzwi /z Bude/ -pot. 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
praca posuwa się do przodu 学び始める
|
|
es geht voran [mit der Arbeit]
|
|
|
no widzisz? trzeba było tak od razu 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
to się bierze stąd, że... 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
reden wir nicht mehr davon!
|
|
|
Przytrzasnąłem sobie palec. 学び始める
|
|
Ich habe mir den Finger gequetscht.
|
|
|
学び始める
|
|
Ich habe mir das Knie aufgeschürft.
|
|
|
学び始める
|
|
Ich habe mir die Lippe aufgebissen.
|
|
|
学び始める
|
|
Ich habe mir den Nagel abgebrochen.
|
|
|
dostać się pod koła [samochodu] 学び始める
|
|
unter ein Auto geraten /geriet, geraten,ein/
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
in Gefangenschaft geraten
|
|
|
dostać promocję do następnej klasy 学び始める
|
|
in die nächste Klasse versetzt werden
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
eine Lehre erteilt bekommen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
ktoś dostaje zawrotów głowy od czegoś 学び始める
|
|
jemandem bekommt von etw Schwindelgefühle
|
|
|
学び始める
|
|
einen Geldverlust erleiden
|
|
|
学び始める
|
|
einen Arschtritt verpasst bekommen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
dostać wycisk //być zmuszonym do wysiłku/ 学び始める
|
|
|
|
|
niech no cię dostanie w swoje ręce 学び始める
|
|
wenn ich dich mal zwischen die Finger kriege
|
|
|
学び始める
|
|
sein Fett abkriegen /oder abkommen/
|
|
|
dostać się na ludzkie języki 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
in jds Hände geraten /sein/
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
sich B. kerzengerade aufrichten
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
łączyć przyjemne z pożytecznym 学び始める
|
|
das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
o godzinie takiej a takiej 学び始める
|
|
|
|
|
zimno, z powodu którego oni cierpią 学び始める
|
|
die Kälte, unter der sie leiden
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
to była ta, której mąż umarł 学び始める
|
|
das war die, deren Mann gestorben ist
|
|
|
ta, która ubiega się o tę funkcję, jest teraz chora 学び始める
|
|
die dieses Amt anstrebt, ist jetzt krank
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
eins auf den Kopf kriegen
|
|
|
dostać po łapach, albo uszach 学び始める
|
|
etw auf die Ohren kriegen
|
|
|
dostać w kość /na trenigu np./ 学び始める
|
|
|
|
|
wykazanie się, zawieszenie 1. w zawieszeniu, 2. dostał trzy lata w zawieszeniu/bez zawieszenia, 3. zasądzić karę w zawieszeniu 学び始める
|
|
1. auf/mit Bewährung, 2. er bekam drei Jahre mit/ohne Bewährung, 3. eine Strafe zur Bewährung aussetzen
|
|
|
uważać kogoś za niespełna rozumu / z ansehen/ 学び始める
|
|
jdn nicht für voll ansehen
|
|
|
on nie wygląda na swoje lata 学び始める
|
|
man sieht ihm sein Alter nicht an
|
|
|
od razu widać po nim, jak[i] jest inteligentny/nerwowy 学び始める
|
|
man sieht ihm gleich an, wie intelligent/nervös er ist
|
|
|
nie stosować się do czyichś zaleceń 学び始める
|
|
sich Dat von jdm keine Vorschriften machen lassen
|
|
|
nie dałbym się tak traktować 学び始める
|
|
ich würde das nicht mit mir machen lassen
|
|
|
takich zadań nie da się zrobić na chybcika 学び始める
|
|
solche Aufgaben lassen sich auf die Schnelle nicht machen
|
|
|
学び始める
|
|
sich nicht verrückt machen lassen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
wir wissen darüber so wenig wie du
|
|
|
to jest jedynie niewiele lepsze 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
ich habe ein wenig Zeitung gelesen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
straszny, okropny /nieszczęście, człowiek, upał, wygląd/, strasznie miło;-) 学び始める
|
|
|
|
|
on jest dziś nie do zniesienia 学び始める
|
|
er ist heute nicht zu genießen
|
|
|
cieszyć się czyimś zaufaniem 学び始める
|
|
|
|
|
należy traktować to z rezerwą 学び始める
|
|
das ist mit Vorsicht zu genießen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
trzymać się w bezpiecznej odległości od czegoś 学び始める
|
|
einen Sicherheitsabstand zu etwas einhalten
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
jak daleko stąd mogą być szczyty Alp? – hm, trudno stwierdzić 学び始める
|
|
wie weit mögen die Alpengipfel wohl noch von hier entfernt sein? – hm, das ist schwer schätzbar
|
|
|
学び始める
|
|
weit davon entfernt, vollkommen zu sein
|
|
|
być wąskim/szerokim w pasie 学び始める
|
|
eng/weit in der Taille sein
|
|
|
trzeba być kompletnie trzaśniętym, żeby to kupić 学び始める
|
|
man muss schon vollkommen bekloppt sein, um das zu kaufen
|
|
|
kruk krukowi oka nie wykole 学び始める
|
|
eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Seine/Ihre kaiserliche Majestät
|
|
|
学び始める
|
|
es sich C. mit jdm verderben
|
|
|
nie chcieć nikomu się narażać 学び始める
|
|
es sich C. mit niemandem verderben wollen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
nie było cię tu wieki całe 学び始める
|
|
du warst ja ewig lange nicht hier
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
lepiej dmuchać na zimne niż się na gorącym sparzyć 学び始める
|
|
besser hart geblasen als den Mund verbrannt
|
|
|
radość z cudzego nieszczęścia to największa radość 学び始める
|
|
Schadenfreude ist die schönste Freude
|
|
|
dzielona radość to podwójna radość 学び始める
|
|
Geteilte Freude ist doppelte Freude
|
|
|
nie martw się / nie mach dir keine Sorgen/ 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
lass dich nicht so gehen!
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
coś takiego możesz opowiadać komuś innemu! 学び始める
|
|
so was kannst du sonst wem erzählen!
|
|
|
学び始める
|
|
sie ist gegangen worden żart. pot.
|
|
|
to nie mieści mi się w głowie 学び始める
|
|
das geht [mir] nicht in meinen [o. den] Kopf
|
|
|
to jest wymierzone przeciwko mnie 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
no, jeśli to się powiedzie! 学び始める
|
|
na, wenn das mal gut geht!
|
|
|
学び始める
|
|
zur Zeit geht alles drunter und drüber
|
|
|
on jeszcze ujdzie, ale jego żona r.ż. jest okropna 学び始める
|
|
er geht gerade noch, aber seine Frau ist furchtbar
|
|
|
ten film trwa trzy godziny 学び始める
|
|
dieser Film geht drei Stunden
|
|
|
woda sięgała mu kolan [lub po kolana] 学び始める
|
|
das Wasser ging ihm bis zum Knie
|
|
|
jak to się mówi [lub mawia]? 学び始める
|
|
wie geht nochmal der Spruch?
|
|
|
dziecko jest dla mnie wszystkim 学び始める
|
|
das Kind geht mir über alles
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
to sprawa życia i śmierci 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
ślub, zawarcie małżenstwa 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
mieć nie po kolei w głowie 学び始める
|
|
nicht ganz richtig im Oberstübchen sein
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
na, dann bin ich erledigt!
|
|
|
no to lu! za zdrowie jubilata 学び始める
|
|
na dann prost! auf die Gesundheit des Geburtstagkindes
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
ścigać kogoś /nie fahnden/ 学び始める
|
|
sich an die Fersen von jdm hängen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
jak pańska/pani godność /podn/ 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
nie ustąpić ani na milimetr 学び始める
|
|
nicht um einen Fingerbreit nachgeben
|
|
|
wychodzić na czyjąś korzyść 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
wyczuć [lub zwąchać] pismo nosem 学び始める
|
|
Wind von etw bekommen [o. kriegen]
|
|
|
robić wiele szumu wokół czegoś 学び始める
|
|
|
|
|
być rozproszonym po całym świecie 学び始める
|
|
in alle [vier] Winde zerstreut sein
|
|
|
poznać najpierw trochę świata 学び始める
|
|
sich Dat den Wind um die Nase wehen lassen
|
|
|
学び始める
|
|
der Wind hat sich gedreht
|
|
|
学び始める
|
|
wissen, woher der Wind weht
|
|
|
学び始める
|
|
daher weht also der Wind!
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
być jak chorągiewka na wietrze 学び始める
|
|
seinen Mantel [o. sein Mäntelchen] nach dem Wind hängen
|
|
|
kto wiatr sieje, zbiera burzę 学び始める
|
|
wer Wind sät, wird Sturm ernten
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
w ścisłym/szerszym znaczeniu tego słowa 学び始める
|
|
im engeren/weiteren Sinne des Wortes
|
|
|
poza tym to nie takie straszne 学び始める
|
|
das ist nicht weiter [o. weiter nicht] schlimm
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
to zostanie później objaśnione 学び始める
|
|
das wird weiter hinten erklärt
|
|
|
to było [lub wydarzyło się] dawno temu 学び始める
|
|
das liegt in weiter Ferne
|
|
|
学び始める
|
|
das bringt uns auch nicht weiter
|
|
|
学び始める
|
|
das hat weiter nichts zu sagen
|
|
|
to nic więcej jak tylko wymówka 学び始める
|
|
das ist nichts weiter als eine Ausrede
|
|
|
epidemia wciąż się rozszerza 学び始める
|
|
die Ausbreitung der Epidemie schreitet weiter fort
|
|
|
termin egzaminu był jeszcze odległy 学び始める
|
|
der Prüfungstermin war noch in weiter Ferne
|
|
|
pracownikom są wypłacane dalej płace także w przypadku choroby 学び始める
|
|
bei Angestellten läuft das Gehalt auch im Krankheitsfall weiter
|
|
|
znaleźć się w centrum zainteresowania 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
nicht die reine Wahrheit sagen
|
|
|
nie pozostaje mi nic innego [do zrobienia], jak... 学び始める
|
|
es bleibt mir nichts weiter zu tun, als...
|
|
|
oszukiwać kogoś /z Löffel/ 学び始める
|
|
jdn über den Löffel barbieren
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
seine Löffel aufsperren [o. spitzen]
|
|
|
学び始める
|
|
du kriegst gleich ein paar hinter die Löffel!
|
|
|
zapamiętaj to sobie! /z Löffel/ 学び始める
|
|
schreib dir das hinter die Löffel!
|
|
|
学び始める
|
|
jdn an der Nase herumführen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
być zrobionym byle jak /lub na kolanie 学び始める
|
|
mir der heißen Nadel genäht sein
|
|
|
学び始める
|
|
das macht den Kohl auch nicht fett
|
|
|
to nie prawda, bajki opowiadasz! 学び始める
|
|
das stimmt nicht, du kohlst!
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
na pocieszenie mogę powiedzieć 学び始める
|
|
Zum Trost kann ich sagen...
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
twój wyraz twarzy mówi sam za siebie 学び始める
|
|
dein Gesicht spricht Bände
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
ona się na to nie zgodzi /z durchkommen/ 学び始める
|
|
damit kommst du bei ihr nicht durch
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
właśnie przejechał Eurocity 学び始める
|
|
der Eurocity ist gerade durch
|
|
|
otwarte złamanie, kość przebiła skórę 学び始める
|
|
ein glatter Bruch: der Knochen ist durch
|
|
|
zdzierać się /podeszwa/, przetrzeć się /lina/ 学び始める
|
|
|
|
|
być zupełnie szczerym /z durch/ 学び始める
|
|
durch und durch ehrlich sein
|
|
|
być przemoczonym do suchej nitki 学び始める
|
|
durch und durch nass sein
|
|
|
on jest całkowicie nieporadny życiowo 学び始める
|
|
etw auf die Reihe kriegen er kriegt sein Leben nicht auf die Reihe
|
|
|
na balu obtańcował wszystkie dziewczyny 学び始める
|
|
auf dem Ball tanzte er der Reihe nach mit allen Mädchen
|
|
|
kosztować grube pieniądze 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
der Schmerz wühlt in ihrer Brust
|
|
|
jeżeli wolno mi pozwolić sobie na uwagę 学び始める
|
|
wenn ich mir die Bemerkung erlauben darf
|
|
|
pozwalać sobie na uwagę [pod czyimś adresem] 学び始める
|
|
sich C. eine Bemerkung [über jdn] erlauben
|
|
|
proszę pozwolić mi na jeszcze jedno spostrzeżenie 学び始める
|
|
erlauben Sie mir eine ergänzende Bemerkung
|
|
|
masz nierówno pod sufitem! 学び始める
|
|
bei dir tickt’s ja nicht richtig!
|
|
|
ale narobiłeś głupot [lub bigosu 学び始める
|
|
|
|
|
mamy jeszcze spory kawałek do przejścia 学び始める
|
|
wir haben noch eine ziemliche Strecke zu gehen
|
|
|
droga ciągnie się kilometrami 学び始める
|
|
der Weg streckt sich kilometerlang
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
liczne sekwencje tego filmu były nudne 学び始める
|
|
der Film war über weite Strecken ziemlich langweilig
|
|
|
schwytać kogoś, zabić kogoś 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
für was soll das gut sein?
|
|
|
dyskutowano o wadach i zaletach tych propozycji 学び始める
|
|
das Für und Wider dieser Vorschläge wurde diskutiert
|
|
|
学び始める
|
|
das ist eine Sache für sich
|
|
|
学び始める
|
|
jdn an die frische Luft setzen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
do odważnych świat należy 学び始める
|
|
frisch gewagt ist halb gewonnen
|
|
|
o tym już wróble na dachu ćwierkają 学び始める
|
|
das pfeifen die Spatzen von den Dächern
|
|
|
nic nie robić cały boży dzień 学び始める
|
|
den lieben langen Tag über nichts tun
|
|
|
on ma dziś swój dzień dobroci 学び始める
|
|
er hat heute seinen sozialen Tag
|
|
|
on musiał się jeszcze na stare lata przekwalifikować 学び始める
|
|
er musste auf seine alten Tage noch umlernen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
łączyć przyjemne z pożytecznym 学び始める
|
|
das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
to była ta, której mąż umarł 学び始める
|
|
das war die, deren Mann gestorben ist
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
o godzinie takiej a takiej 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag
|
|
|
pracować do świtu do nocy, zapracowywać się 学び始める
|
|
die Nacht zum Tage machen
|
|
|
学び始める
|
|
aus allen Knopflöchern platzen
|
|
|
学び始める
|
|
aus allen Knopflöchern stinken
|
|
|
学び始める
|
|
aus allen Knopflöchern schwitzen
|
|
|
学び始める
|
|
etw von der anderen Seite [o. in- und auswendig] kennen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
widzieć wszystko jak przez mgłę 学び始める
|
|
alles wie durch einen Schleier sehen
|
|
|
uchylać rąbka tajemnicy - podn 学び始める
|
|
den Schleier von etw lüften
|
|
|
puszczać coś w niepamięć- podn 学び始める
|
|
den Schleier des Vergessens über etw breiten
|
|
|
学び始める
|
|
der Schreck saß ihm in den Gliedern
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Absicht ist die Seele der Tat
|
|
|
Jaki ranek, taki dzionek. 学び始める
|
|
Am Morgen erkennt man den Tag
|
|
|
Poznasz człowieka po jego towarzystwie 学び始める
|
|
An seinem Umgang erkennt man den Menschen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Bogaci czy biedni, przed Bogiem wszyscy są równi 学び始める
|
|
Arm oder Reich, der Tod macht alle gleich
|
|
|
Dobry zwyczaj nie pożyczaj 学び始める
|
|
|
|
|
Szczęście przychodzi nocą 学び始める
|
|
Das Glück kommt über die Nacht
|
|
|
Szczęśliwi czasu nie liczą 学び始める
|
|
Dem Glücklichen schlägt keine Stunde
|
|
|
Do odważnych świat należy 学び始める
|
|
Dem Mutigen gehört die Welt
|
|
|
Głupi ma zawsze szczęście 学び始める
|
|
Der dümmste Bauer hat die großten Kartofeln
|
|
|
Czego serce pełne, tym usta płyną. 学び始める
|
|
Der Munde redet, wovon das Herz voll ist
|
|
|
Nikt nie jest u siebie prorokiem 学び始める
|
|
Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Der Zorn ist ein schlechter Ratgeber
|
|
|
co wie głowy, to nie jedna 学び始める
|
|
vier Augen sehen mehr als zwei
|
|
|
学び始める
|
|
mit einem blauen Auge davonkommen
|
|
|
patrzeć na kogoś ze zdziwieniem 学び始める
|
|
jdn mit großen Augen anschauen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
rozmawiać z kimś w cztery oczy 学び始める
|
|
jdn unter vier Augen sprechen
|
|
|
wyczytać coś z czyichś oczu 学び始める
|
|
jdm etw von den Augen ablesen
|
|
|
学び始める
|
|
jdn/etw im Auge behalten (beobachten)
|
|
|
zmuszać kogoś do czegoś /z okiem/ 学び始める
|
|
jdm etw aufs Auge drücken
|
|
|
学び始める
|
|
sich C. etw vor Augen führen
|
|
|
bardzo się kimś interesować 学び始める
|
|
|
|
|
nie spuszczać kogoś z oka 学び始める
|
|
jdn nicht aus den Augen lassen
|
|
|
nie wierzyć własnym oczom 学び始める
|
|
seinen Augen nicht trauen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
mit einem lachenden und einem weinenden Auge
|
|
|
学び始める
|
|
das passt wie die Faust aufs Auge
|
|
|
学び始める
|
|
keine Augen im Kopf haben
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
sich C. die Augen verderben
|
|
|
学び始める
|
|
sich aus den Augen verlieren
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
weder [o. nicht mehr] ein noch aus [o. aus noch ein] wissen
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
komputer wypełnia całe jego życie 学び始める
|
|
der Computer ist sein Ein und Alles
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
das ist doch ein und dasselbe
|
|
|
czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal 学び始める
|
|
was das Auge nicht sieht, beschwert das Herz nicht
|
|
|
学び始める
|
|
Augen auf halb acht haben
|
|
|
prostokąt jest wpisany w koło 学び始める
|
|
das Rechteck ist dem Kreis einbeschrieben
|
|
|
学び始める
|
|
Der Zweck heiligt die Mittel
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Głupi wiele mówi, mądry milczy 学び始める
|
|
Die Narren schwatzen viel, die Klugen schweigen still
|
|
|
Dzielić skórę na niedźwiedziu 学び始める
|
|
Die Rechnung ohne den Wirt machen
|
|
|
Przyganiał kocioł garnkowi, a sam smoli 学び始める
|
|
Ein Esel schimpft den anderen Langohr
|
|
|
Na zagrodzie równy szlachcic wojewodzie 学び始める
|
|
Ein jeder Mann ist Kaiser auf seinem Land
|
|
|
Najpierw pomyśl, potem zrób 学び始める
|
|
Erst besinn's dann beginn's
|
|
|
Do każdej muszli zajrzeć trzeba, a nie w każdej siedzi perła 学び始める
|
|
Es sind nicht in allen Muscheln Perlen, aber man muss sie alle durchsuchen
|
|
|
学び始める
|
|
Für morgen soll man nicht sorgen
|
|
|
学び始める
|
|
Gleich und gleich gesellt sich gern
|
|
|
Gorąca prośba, zimne podziękowanie 学び始める
|
|
|
|
|
Nadzieja jest matką głupich 学び始める
|
|
Hoffen und Harren macht manchen zum Narren
|
|
|
Głód to najlepszy kucharz 学び始める
|
|
Hunger ist der beste Koch
|
|
|
学び始める
|
|
In der Nacht frißt der Teufel Fliegen
|
|
|
Każdy medal ma dwie strony 学び始める
|
|
Jede Medaille hat zwei Seiten
|
|
|
Każdy jest kowalem własnego losu 学び始める
|
|
Jeder ist seines Glückes Schmeid
|
|
|
学び始める
|
|
Jeder lebt nach seiner Art
|
|
|
Nie wtykaj nosa w nie swoje sprawy 学び始める
|
|
Jeder soll sich an die eigene Nase fassen
|
|
|
Czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci 学び始める
|
|
|
|
|
Tak rób, jakbyś miał wiecznie żyć, a żyj tak, jakbyś miał jutro umrzeć. 学び始める
|
|
Lebe, als solltest du morgen sterben, und arbeite, als solltest du ewig leben
|
|
|
学び始める
|
|
Male den Teufel nicht an die Wand
|
|
|
Wierz w najlepsze, a oczekuj najgorszego 学び始める
|
|
Man muss auf das Beste hoffen und das Böse erwarten
|
|
|
Głupi ma zawsze szczęście 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Mowa jest srebrem, a milczenie złotem 学び始める
|
|
Reden ist Silber, schweigen ist Gold
|
|
|
Podobni, jak dwie krople wody 学び始める
|
|
Sie passen zueinander wie zwei alte Latschen
|
|
|
学び始める
|
|
Schmutzige Wäsche soll man zu Hause waschen
|
|
|
Wielu do radzenia, niewielu do czynu 学び始める
|
|
Viele zum Rat, wenige zur Tat
|
|
|
Ostrożności nigdy za wiele 学び始める
|
|
Vorsicht ist die Mutter der Weisheit
|
|
|
Co z musu, to z przykrością 学び始める
|
|
Was einer muss, das tut er mit Verdruss
|
|
|
Czego nie wiem, o to mnie głowa nie boli 学び始める
|
|
Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß
|
|
|
Kto się rano śmieje, ten popołudniu płacze 学び始める
|
|
Wer am Morgen lacht, weint am Abend
|
|
|
Kto oszczędza minuty, zyskuje godziny 学び始める
|
|
Wer Minuten spart, gewinnt die Stunden
|
|
|
Kto nie kocha pieśni, wina i kobiety, jest całe życie głupcem, niestety 学び始める
|
|
Wer nicht Wein, Weib und Gesang liebt, der bleibt ein Narr sein Leben lang
|
|
|
Kto sieje wiatr, zbiera burzę 学び始める
|
|
Wer Wind sät, wird Sturm ernten
|
|
|
Gdzie się drwa rąbie, tam wióry lecą 学び始める
|
|
Wo gehobelt wird, da fallen Spane
|
|
|
Gdzie nie ma oskarżyciela, nie ma też sędziego 学び始める
|
|
Wo kein Klager ist, ist auch kein Richter
|
|
|
Po deszczu przychodzi słońce. 学び始める
|
|
Auf Regen folgt Sonnenschein
|
|
|
Człowiek często się zmienia, ale rzadko na lepsze. 学び始める
|
|
Man ändert sich oft und bessert sich selten
|
|
|
Do odważnych świat należy 学び始める
|
|
Dem Mutigen gehört die Welt
|
|
|
Jeszcze się taki nie urodził, co by wszystkim dogodził 学び始める
|
|
Allen Menschen recht getan, ist eine Kunst die niemand kann
|
|
|
Czego się Jaś nie nauczy, tego Jan nie będzie umiał 学び始める
|
|
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nie mehr
|
|
|
Bogaci czy biedni, przed Bogiem wszyscy są równi 学び始める
|
|
Arm oder Reich, der Tod macht alle gleich
|
|
|
Zazdrość, to najgorsza choroba 学び始める
|
|
Der Neid ist die schlimmste Krankheit
|
|
|
Człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi 学び始める
|
|
Der Mensch denkt und Gott lenkt
|
|
|
Każda potwora znajdzie swego amatora 学び始める
|
|
Jeder Topf findet seinen Deckel
|
|
|
Jutro, jutro, byle nie dzisiaj, mówią tak wszyscy leniwi ludzie 学び始める
|
|
Morgen, morgen nur nicht heute, sagen alle faulen Leute
|
|
|
Wiek nie chroni przed głupotą 学び始める
|
|
Alter schützt vor Torheit nicht
|
|
|
学び始める
|
|
Im Dunkeln ist gut munkeln
|
|
|
Kto się czyni barankiem, tego wilk zje 学び始める
|
|
Wer sich zum Lamm macht, den fressen die Wölfe
|
|
|
Nie wtykaj nosa w nie swoje sprawy 学び始める
|
|
Jeder soll sich an die eigene Nase fassen
|
|
|
Gdy pieniędzy wiele, wokoło przyjaciele. 学び始める
|
|
Wer reich ist, hat viele Freunde
|
|
|
Kiedy nie wiadomo o co chodzi, to chodzi o pieniądze 学び始める
|
|
Wenn keiner weiß, worum es geht, da geht es hundertprozentig um Geld.” – polski odpowiednik
|
|
|
Kto się zwierza boi, niech do lasu nie chodzi 学び始める
|
|
Wer das Laub fürchtet, bleibe aus dem Walde
|
|
|
być [dla kogoś] korzystnym 学び始める
|
|
[für jdn] von Interesse sein
|
|
|
to leży w jego/twoim [własnym] interesie 学び始める
|
|
das liegt in seinem/deinem [eigenen] Interesse
|
|
|
w interesie naszej współpracy 学び始める
|
|
im Interesse unserer Zusammenarbeit
|
|
|