質問 |
答え |
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Jaka jest pańska specjalność? 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Let’s come / get to the point!
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Czy miałaby pani dla mnie chwilkę czasu? 学び始める
|
|
Could you spare me a minute?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Czy mógłbym tutaj zostawić swoje rzeczy, dopóki nie wrócę? 学び始める
|
|
Can I leave my things here until I come back?
|
|
|
twardy orzech do zgryzienia 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Czy macie dania wegetariańskie? 学び始める
|
|
Do you have vegetarian dishes?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Z tego, co wiem/o ile mi wiadomo 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
jednakże, mimo wszystko, mimo to 学び始める
|
|
|
|
|
w sumie/wziąwszy wszystko pod uwagę 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
czy mogę dostać więcej chleba 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Dobrze stwierdziłeś, jednak chciałbym także dodać 学び始める
|
|
You made a good point but I'd also like to add
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Pozwól mi skończyć (np. wypowiedź) 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
W skrócie/w kilku słowach/krótko mówiąc 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
thank you, and the same to you
|
|
|
proszę (przy podawaniu czegoś) 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Please, feel free to ask any questions
|
|
|
będę wdzięczny (jeśli...) 学び始める
|
|
I would appreciate (if...)
|
|
|
Czy szuka Pan/Pani czegoś szczególnego? 学び始める
|
|
Are you looking for anything in particular?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Co ma Pan/Pani do zaoferowania? 学び始める
|
|
What have you got to offer?
|
|
|
Chciałbym również wiedzieć 学び始める
|
|
I would also like to know
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Poszukuję szczegółowych informacji dotyczących 学び始める
|
|
I’m looking for detailed information regarding
|
|
|
学び始める
|
|
I'm going to be late for work!
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Sądzę, że się już spotkaliśmy wcześniej, czyż nie? 学び始める
|
|
I think we’ve met before, haven’t we?
|
|
|
Nie mogę sobie zupełnie przypomnieć twojego imienia 学び始める
|
|
I can’t quite remember your name
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Zrozumiałeś? (nieformalnie) 学び始める
|
|
|
|
|
Więc jak to działa w praktyce? 学び始める
|
|
So how does it work in practice?
|
|
|
Czy mógłbyś wstawić się za mną? 学び始める
|
|
Could you put in a good word for me?
|
|
|
学び始める
|
|
What am I supposed to do?
|
|
|
Zrób, co się da, aby załagodzić sytuację 学び始める
|
|
Do whatever possible to ease the situation
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Mam wrażenie, że coś przede mną ukrywasz 学び始める
|
|
I get the feeling that you're hiding something from me
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Zmienił zdanie w ostatniej chwili 学び始める
|
|
He changed his mind at the last moment
|
|
|
Czy będziesz przechodził koło supermarketu? 学び始める
|
|
Will you be passing a supermarket?
|
|
|
Dla przykładu weź Bliski Wschód 学び始める
|
|
Take the Middle East, for example
|
|
|
Pozwól, że powiem to inaczej 学び始める
|
|
Let me put it in another way
|
|
|
Nie wyciągajmy pochopnych wniosków 学び始める
|
|
Let's not jump to conclusions
|
|
|
To zależy od ciebie, jakie ryzyko jesteś gotowy ponieść 学び始める
|
|
It's up to you what risks you are prepared to take
|
|
|
学び始める
|
|
What do you mean by that?
|
|
|
Czy to na pewno zbieg okoliczności? 学び始める
|
|
Is it really a coincidence?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Appearances can be deceptive
|
|
|
Proszę, nie podejmuj pochopnych decyzji 学び始める
|
|
Please, don't make any rash decisions
|
|
|
Czy mogę zamienić z tobą słówko? 学び始める
|
|
Can I have a word with you?
|
|
|
Co w ciebie wstąpiło? (Co cię naszło?) 学び始める
|
|
|
|
|
Najlepsze w tym jest to, że wygramy w każdym przypadku 学び始める
|
|
The best thing about it is that we'll win in each case
|
|
|
Niestety, nie podzielam twojego poglądu 学び始める
|
|
I'm afraid I don't share your view
|
|
|
Chodzi o to, że twoje szanse są nikłe 学び始める
|
|
The point is that your chances are slim
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Nie, nie możemy tego zrobić w ten sposób 学び始める
|
|
No, we can't do it this way
|
|
|
Musimy trzymać się warunków kontraktu 学び始める
|
|
We have to abide by the contract terms
|
|
|
Właśnie mi się przypomniało. (A propos) 学び始める
|
|
|
|
|
Myślałem, że nigdy mi się to nie uda 学び始める
|
|
I thought I'd never make it
|
|
|
Póki pamiętam, czy możesz pobrać trochę pieniędzy z bankomatu? 学び始める
|
|
While I remember, can you get some money out of a cash machine?
|
|
|
A, miałem cię o coś zapytać... 学び始める
|
|
Oh, there was something I was going to ask you...
|
|
|
Gdzie tu się można napić? 学び始める
|
|
Where do you get a drink in this place?
|
|
|
A propos, czy widziałeś dziś Martę? 学び始める
|
|
By the way, have you seen Martha today?
|
|
|
Myślałem, że możemy spędzić razem trochę czasu 学び始める
|
|
I've just thought we could spend some time together
|
|
|
Nie sądzę, że to dobry pomysł 学び始める
|
|
I don't think it's a good idea
|
|
|
Od jakiegoś czasu chodzi z Markiem 学び始める
|
|
She's been going out with Mark for some time now
|
|
|
Nie wiesz przypadkiem, co grają w kinie? 学び始める
|
|
Do you happen to know what's on at the cinema?
|
|
|
Mówiąc w skrócie, film jest odlotowy 学び始める
|
|
To put it in a nutshell, the film is out of this world
|
|
|
Jak mogę to najlepiej wyjaśnić? 学び始める
|
|
How can I best explain this?
|
|
|
Jak zwykle problem sprowadza się do pieniędzy 学び始める
|
|
As usual the problem comes down to money
|
|
|
Cieszę się, że już wszystko skończone 学び始める
|
|
I'm glad everything's over now
|
|
|
Nic dziwnego, nie zostawiają nic przypadkowi 学び始める
|
|
No wonder, they leave nothing to chance
|
|
|
Przepraszam za kłopot, ale nie wiesz, gdzie położyłem akta tej sprawy? 学び始める
|
|
Sorry to trouble you, but do you know where I put the files of this case?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
To dziwne, ale jednak prawdziwe 学び始める
|
|
|
|
|
To wydaje się podsumowywać tę niezręczną sytuację 学び始める
|
|
That seems to sum up this awkward situation
|
|
|
学び始める
|
|
Close the door behind you
|
|
|
Na twoim miejscu nie zawracałabym sobie nim głowy 学び始める
|
|
If I were you, I wouldn't bother with him
|
|
|
Przepraszam, czy mógłby mi pan wskazać drogę do szpitala? 学び始める
|
|
Excuse me, could you tell me how to get to the hospital?
|
|
|
Przykro mi, ale nikomu nie wolno tu wchodzić 学び始める
|
|
I'm sorry but no one is allowed in here
|
|
|
Powiadomimy pana, gdy tylko się czegoś dowiemy 学び始める
|
|
We'll let you know as soon as we know something
|
|
|
Będę (dyżurował) przy telefonie dzień i noc 学び始める
|
|
I'll be on call day and night
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Skończmy to jak najszybciej zamiast to przeciągać 学び始める
|
|
Let's get it over with as soon as possible, rather than drag it out
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
W zasadzie jest to możliwe, ale trudne do wykonania 学び始める
|
|
It's possible in principle but hardly feasible
|
|
|
Zdaje się, że jesteś bardzo chętny podjąć się tego zadania 学び始める
|
|
I gather you are eager to take up this task
|
|
|
Jak leci? Nie widziałem cię od lat 学び始める
|
|
How's it going? I haven't seen you for ages
|
|
|
Właśnie słyszałem o tym, ale chciałem się upewnić 学び始める
|
|
That's what I've heard but I wanted to make sure
|
|
|
Jest coś, co chciałbym z tobą omówić/przedyskutować 学び始める
|
|
There's something I want to talk over with you
|
|
|
Mówią, że ten film koniecznie trzeba zobaczyć 学び始める
|
|
This film is said to be a must/a must-see
|
|
|
Nie wyobrażam sobie, abym mógł to zrobić 学び始める
|
|
I can't imagine doing that
|
|
|
Jaki jest sens robienia tego? 学び始める
|
|
What's the point in doing that?
|
|
|
Załóżmy na chwilę, że mamy wszystko, czego potrzebujemy 学び始める
|
|
Let's assume for a moment that we've got everything we need
|
|
|
Przepraszam, że przerywam, ale czy mógłbyś to uściślić? 学び始める
|
|
Sorry to interrupt, but could you be more precise?
|
|
|
Całkowicie zgadzam się z tym, co powiedziałeś 学び始める
|
|
I agree with every word you've just said
|
|
|
Musimy się dobrze zastanowić przed podjęciem takiej decyzji 学び始める
|
|
We must think hard before making a decision like that
|
|
|
Jestem skłonny jej uwierzyć 学び始める
|
|
I'm inclined to believe her
|
|
|
To miło z twojej strony, że tak mówisz 学び始める
|
|
It's very nice of you to say so
|
|
|
Przepraszam, czy to miejsce jest zajęte? 学び始める
|
|
Excuse me, is this seat taken?
|
|
|
Przykro mi to słyszeć. Mam nadzieję, że to nic poważnego 学び始める
|
|
I'm very sorry to hear that. I hope it's nothing serious
|
|
|
Takie to już moje szczęście! 学び始める
|
|
|
|
|
Nie przesadzaj! Niczego nie brakuje ci do szczęścia 学び始める
|
|
Don't exaggerate! You have everything you could wish for
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Tobie zawdzięczam wszystko. Mam wobec ciebie dług wdzięczności 学び始める
|
|
I owe it all to you. I'm indebted to you
|
|
|
Przestań! Nie miałem z tym nic wspólnego 学び始める
|
|
Lay off! I had nothing to do with it
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Nie udawaj, że nie ma problemu 学び始める
|
|
Don't pretend the problem doesn't exist
|
|
|
Dobrze się dziś czujesz? Nic nie jadłeś od wczoraj 学び始める
|
|
Are you feeling okay today? You haven't eaten anything since yesterday
|
|
|
Wygląda rzeczywiście smacznie 学び始める
|
|
It looks really mouth-watering
|
|
|
Zadzwoniłbym do ciebie z centrum handlowego, ale nie miałem zasięgu (w telefonie) 学び始める
|
|
I would have called you from the (shopping) mall, but I couldn't get a signal
|
|
|
Bardzo się we wszystko angażujesz 学び始める
|
|
You put so much effort in everything
|
|
|
Spróbuj się trochę odprężyć 学び始める
|
|
|
|
|
Zawsze biorę wszystko na poważnie. Taka już jestem 学び始める
|
|
I always take things seriously. That's the way I am
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Zawsze miałeś tylko jedno na myśli - kobiety 学び始める
|
|
You have always had only one thing on your mind - women
|
|
|
Moje prywatne życie to nie twoja sprawa 学び始める
|
|
My private life is none of your business!
|
|
|
Dostałem propozycję pracy 学び始める
|
|
|
|
|
Dobrze, ale nie mów, że cię nie ostrzegałem! 学び始める
|
|
OK, but don't say I didn't warn you!
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Bardzo mi zależy, żebyś nabrała do mnie zaufania 学び始める
|
|
I'd really like to win your confidence
|
|
|
Musisz go lepiej poznać zanim podejmiesz tak poważną decyzję 学び始める
|
|
You must get to know him better before making such an important decision
|
|
|
Musisz nauczyć się akceptować świat takim, jaki jest 学び始める
|
|
You must learn to accept the world as it is
|
|
|
Od przybytku głowa nie boli 学び始める
|
|
|
|
|
Dałem ogłoszenie do gazety 学び始める
|
|
I've placed an ad in a newspaper
|
|
|
Ile możesz dostać za ten dom? 学び始める
|
|
How much can the house go for?
|
|
|
Chciałbym ci przypomnieć, abyś dwa razy pomyślał, zanim weźmiesz kolejną pożyczkę 学び始める
|
|
I'd like to remind you to think twice before you take out another loan
|
|
|
Słyszałem z wiarygodnego źródła 学び始める
|
|
I heard from a reliable source
|
|
|
Muszę przyznać, że niewiele wiem o tej firmie 学び始める
|
|
I have to admit that I know little about this company
|
|
|
To ryzykowna sprawa zadawać się z takimi ludźmi 学び始める
|
|
It's risky to run around with people like that
|
|
|
Ciekaw jestem, czy pamiętałeś, aby ubezpieczyć nasze towary 学び始める
|
|
I wonder if you've remembered to insure our goods
|
|
|
Zdaje się, że mówiłeś, że zamierzasz więcej pracować 学び始める
|
|
I think you said you were going to work harder
|
|
|
Atrakcyjność tego rozwiązania leży w jego prostocie 学び始める
|
|
The appeal of the solution lies in its simplicity
|
|
|
Czyżbyś zapomniał o swojej obietnicy? 学び始める
|
|
Could you have forgotten your promise?
|
|
|
Chyba nie mówisz poważnie! 学び始める
|
|
|
|
|
Dość dobrze pamiętam, że obiecałeś to zrobić 学び始める
|
|
I remember quite clearly that you promised to do that
|
|
|
Mam jego imię na końcu języka 学び始める
|
|
His name is on the tip of my tongue
|
|
|
Przepraszam, że znowu przeszkadzam, ale czy mógłbyś pomóc mi przy komputerze? 学び始める
|
|
Sorry to bother you again, but can you help me with my computer?
|
|
|
W tym musi być jakiś błąd. Czy możesz mi pomóc? 学び始める
|
|
There must be some mistake here. Can you give me a hand?
|
|
|
Czy jesteś pewien, że wszystko dobrze zrozumiałeś? 学び始める
|
|
Are you sure you've got it all right?
|
|
|
Niestety, zupełnie nie widzisz sedna sprawy 学び始める
|
|
You completely miss the point, I'm afraid
|
|
|
Przestań się mnie czepiać 学び始める
|
|
Stop finding fault with me
|
|
|
Przepraszam, że pytam, ale czy myśmy się już kiedyś nie spotkali? 学び始める
|
|
Excuse my asking, but haven't we met before?
|
|
|
Wydawało mi się, że cię skądś znam 学び始める
|
|
I thought you looked familiar
|
|
|
Kopę lat! (Dawno się nie widzieliśmy!) Co porabiałeś? 学び始める
|
|
Long time no see! What have you been up to?
|
|
|
Dobrze, że cię widzę. Od dawna miałem zamiar do ciebie zadzwonić 学び始める
|
|
Good to see you! I've been meaning to call you for ages
|
|
|
Przepraszam, ale muszę iść. Prześlę ci informacje o spotkaniu SMSem 学び始める
|
|
Sorry, I gotta go now. I'll text you the information about the meeting
|
|
|
Od kilku dni mam urwanie głowy w pracy 学び始める
|
|
I've been having a hectic time at work for the past couple of days
|
|
|
Jakież to przykre/przygnębiające! Mam nadzieję, że problem sam się rozwiąże 学び始める
|
|
How upsetting! I hope the problem will find its solution
|
|
|
Wiem, jakie to uczucie. Sam musiałem zmierzyć się z podobnym problemem w zeszłym roku 学び始める
|
|
I know how it feels. I had to face a problem like that last year myself
|
|
|
Wspaniale! Wiedziałem, że ci się uda. Uczcijmy to! 学び始める
|
|
Great! I knew you'd do it! Let's celebrate it!
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
I can't see myself doing things like that
|
|
|
Czy nie mogę się z tego jakoś wykręcić? 学び始める
|
|
|
|
|
Nie możesz się tak po prostu wycofać 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Nic nie zyskasz pochlebstwami! 学び始める
|
|
Flattery will get you nowhere!
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Problem w tym, że wymaga on napraw 学び始める
|
|
The problem is that it needs repairing
|
|
|
To jest dziecinnie proste 学び始める
|
|
This stuff is child's play
|
|
|
Nie mam zielonego pojęcia, jak mu o tym powiedzieć 学び始める
|
|
I haven't the faintest idea how to tell him about that
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Nie ma powodu, abyśmy się tu zatrzymywali (jadąc samochodem) 学び始める
|
|
There's no reason why we should pull up here
|
|
|
O cholera! Chyba złapaliśmy gumę 学び始める
|
|
What the heck! I think we have a flat tire
|
|
|
Zjedź na pobocze i wezwij pomoc drogową 学び始める
|
|
Pull over and call the emergency road service
|
|
|
Chyba najlepiej zapytać pana... 学び始める
|
|
It's probably best to ask Mr...
|
|
|
On być może będzie w stanie ci pomóc 学び始める
|
|
He might be able to help you
|
|
|
To dobre rozwiązanie na dłuższą metę 学び始める
|
|
It's a good solution in the long run
|
|
|
Nie widzę potrzeby, aby poruszać ten temat 学び始める
|
|
I don't see any need to bring up this topic
|
|
|
学び始める
|
|
Don't even think about it!
|
|
|
To zależy od ciebie, ale ja odradzałbym ci robienie tego w ten sposób 学び始める
|
|
It's up to you but I would advise against doing it this way
|
|
|
Bądź ostrożny, aby nie wpaść w tarapaty 学び始める
|
|
Be careful that you don't get into trouble
|
|
|
学び始める
|
|
That's just what I was thinking (about)
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
What's that supposed to mean?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Czego ty naprawdę chcesz? 学び始める
|
|
What is it that you really want?
|
|
|
Co chwilę zmieniasz zdanie 学び始める
|
|
You change your mind every minute
|
|
|
Zawsze znajdziesz wymówkę, aby nie zrobić tego, o co się proszę 学び始める
|
|
You're always finding some excuse not to do what I ask you
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Mogę pożyczyć ci książkę pod warunkiem, że zwrócisz mi ją do poniedziałku 学び始める
|
|
I can lend you the book as long as you give it back to me by Monday
|
|
|
Chociaż bardzo bym chciał, nie mogę ci dać mojego zeszytu 学び始める
|
|
As much as I'd like to, I can't give you my notebook
|
|
|
Czy dasz mi znać, gdy tylko skończysz? 学び始める
|
|
Will you let me know as soon as you finish?
|
|
|