ŚWINKI 3/3

 0    24 フィッシュ    janinakinas
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Les deux cochons,èpouvantès,
学び始める
Dwie świnie Przerażony
s'enfuient à toutes pattes jusqu'à la maison de leur frère
学び始める
uciekają ile śił w nogach do domu swego brata
Entrez vite! dit Snof
学び始める
szybko wprowadzić, powiedział SNOF
Ouvrez! hurle le loup devant la maison de pierre.
学び始める
Otwarty! wyje wilk w przedniej części domu z kamienia.
Sûrement pas! rèpondent Snif, Snouf et Snaf.
学び始める
Na pewno nie! Powąchaj spotkać i Snouf Snaf.
alors le loup souffle de olus en plus fort:
学び始める
potem wilk wieje mocniej i mocnie, głośniej:
rien ne bouge!
学び始める
nic się nie porusza!
Il donne des coups de patte dans la porte aïe.
学び始める
Daje łapa na Ouch drzwi.
mais la maison de Snaf est tres silide.
学び始める
ale dom jest bardzo Snaf silidny.
Eh eh! c'est facile, ricane le loup,
学び始める
Eh eh! to proste, szydzi wilk,
je vais passer par la cheminèe!
学び始める
Pójdę przez komin!
Snaf dit aussitôt à ses frères:
学び始める
Snaf natychmiast rzekł do swych braci:
Vite, allumons un feu!
学び始める
Szybkie, rozpalić ogień!
Le loup escalade le mur et saute sur le toit.
学び始める
Wilk wspinaczki po ścianie i skacze na dach.
Il se glisse par la cheminèe et AÏE! atterrit dans le feu.
学び始める
To wymyka się przez kominek i Ała!
Grrr! Ça brûle!
学び始める
Grrr! To pali!
hurle le loup, furieux.
学び始める
wilk wyje, wściekły.
Il remonte par la cheminèe et s'enfuit très loin dans la forêt
学び始める
On z powrotem przez kominek i uciekł daleko w lesie
Les trois petits cochons à la queue en tire-bouchon
学び始める
Trzy Świnki z ogonami w korkociąg
se mettent à danser en chantant:
学び始める
rozpocząć taniec, śpiew:
ON NE LE REVERRA jamais, jamais!
学び始める
Widzimy go ponownie nigdy, nigdy!
Et que feront Snif et Snouf dès demain?
学び始める
A co będzie jutro i Sniff Snouf?
Ils bâtiront une maison de pierre comme celle de Snaf,
学び始める
Będą budować dom kamienny jak ten Snaf,
une vraie maison de maçon
学び始める
prawdziwy dom budowniczy

コメントを投稿するにはログインする必要があります。