質問 |
答え |
Hello, is that President's Office? 学び始める
|
|
Halo, czy to Gabinet Prezesa?
|
|
|
学び始める
|
|
Halo, czy zastałem Monikę?
|
|
|
学び始める
|
|
Halo, czy zastałem Eddiego juniora?
|
|
|
学び始める
|
|
Halo, czy to numer 662 3418?
|
|
|
学び始める
|
|
Czy to (linie lotnicze) Lufthansa?
|
|
|
Good morning. I want 777-2244 学び始める
|
|
Dzień dobry. Proszę (numer) 777-2244
|
|
|
学び始める
|
|
Czy jest automatyczne połączenie?
|
|
|
Put a call through to Mr Wagner. 学び始める
|
|
Proszę mnie połączyć z Panem Wagnerem.
|
|
|
Can you put me through to Mr Wagner? Extension 11. 学び始める
|
|
Czy może mnie Pani połączyć z Panem Wagnerem. Wewnętrzny 11.
|
|
|
Can I speak to Mr Black, please? 学び始める
|
|
Czy mogę rozmawiać z Panem Blackiem?
|
|
|
Hello, this is Vee Wagner. Could I speak to John Davies, please? 学び始める
|
|
Dzień dobry, mówi Vee Wagner. Czy mogłabym rozmawiać z Panem Johnem Daviesem?
|
|
|
学び始める
|
|
Halo/Witam. (Numer) 754 3344
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
I'm trying to connect you. Please hold the line. 学び始める
|
|
Próbuję Pana połączyć. Proszę nie odkładać słuchawki.
|
|
|
学び始める
|
|
Ma Pan połączenie z/Łączę Pana z...
|
|
|
What extension do you want? 学び始める
|
|
Jaki numer wewnętrzny Pan sobie życzy?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
I'm afraid Mr Davies is not in the office today. Can I give him a message? 学び始める
|
|
Przykro mi. Pana Daviesa nie ma dzisiaj w biurze. Czy mam mu przekazać wiadomość?
|
|
|
I'll give him a message as soon as he gets in tomorrow. 学び始める
|
|
Przekażę mu wiadomość jutro rano natychmiast jak wróci.
|
|
|
I'm afraid Mr Davies is on the other line. Would you like to hold? 学び始める
|
|
Przykro mi. Pan Davies rozmawia teraz z drugiego aparatu. Czy Pan/Pani poczeka?
|
|
|
I'm afraid your number is engaged. Will you hold? 学び始める
|
|
Przykro mi. (Numer) zajęty. Czy Pan/Pani poczeka?
|
|
|
I'm sorry but there's no reply. 学び始める
|
|
Przykro mi, ale numer nie odpowiada.
|
|
|
Mr Wagner is speaking on the other line. 学び始める
|
|
Pan Wagner rozmawia z drugiego telefonu.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
I didn't catch your name. 学び始める
|
|
Nie dosłyszałem pańskiego nazwiska.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Zajęte./Numer (jest) zajęty.
|
|
|
学び始める
|
|
Zajęte./Numer (jest) zajęty.
|
|
|
学び始める
|
|
(Am.E.) Zajęte./Numer (jest) zajęty.
|
|
|
学び始める
|
|
Nikt nie odpowiada./Numer nie odpowiada.
|
|
|
学び始める
|
|
Nikt nie odpowiada./Numer nie odpowiada.
|
|
|
Can Mr Wagner ring you back? 学び始める
|
|
Czy Pan Wagner może do Pana oddzwonić?
|
|
|
And can I have your phone number? 学び始める
|
|
A czy mogę prosić o numer pańskiego telefonu?
|
|
|
Could you give me your name again, please? 学び始める
|
|
Proszę o podanie nazwiska jeszcze raz.
|
|
|
Could you spell your surname, please? 学び始める
|
|
Czy mógłby Pan przeliterować swoje nazwisko?
|
|
|
You gave me the wrong number. 学び始める
|
|
Podał mi Pan zły/niewłaściwy numer.
|
|
|
You have the wrong number. 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Pomyłka, proszę się wyłączyć
|
|
|
学び始める
|
|
To nie ten numer./To niewłaściwy numer.
|
|
|
I'm afraid it's is a bad line. Could you speak up? 学び始める
|
|
Źle Pana słyszę. Proszę (mówić) głośniej
|
|
|
学び始める
|
|
Zła łączność; słaba słyszalność
|
|
|
学び始める
|
|
Połączenie zostało przerwane.
|
|
|
学び始める
|
|
Słychać inną rozmowę na linii.
|
|
|