Typical Italian hand gestures

 0    33 フィッシュ    VocApp
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Ma che dici? / Ma che vuoi?
学び始める
What the hell are you saying? / What do you want?
Le corna
学び始める
The horns: is a superstitious gesture or means that your partner is unfaithful
Ti faccio un sedere cosi!
学び始める
Literally means "I'll make your behind of this size (and you show it with your hands)". This means that someone want to hit you.
Ma va va!
学び始める
“Get lost!” or ”Go away!”
Mi stai qua / Non ti sopporto.
学び始める
I can't stand you.
Sei un fesso.
学び始める
You are stupid (because someone cheated you).
Sei furbo.
学び始める
You're clever.
Sei intelligente.
学び始める
You're smart.
Me ne frego.
学び始める
I don't care/ I dont give a damn.
Ma com'è possibile? Non ci posso credere!
学び始める
How is it possible? I can't believe it!
Se ti prendo...!
学び始める
"If I will catch you...!" (I will hit you for sure)
Ti tengo d'occhio.
学び始める
I'm watching you/ I have my eye on you.
Sei pazzo?!
学び始める
Are you crazy?!
Buono!
学び始める
It tastes good!
"Il gesto dell'ombrello" (vai a quel paese!)
学び始める
"The umbrella gesture" (go to hell!)
Boh! (Non lo so)
学び始める
I don’t know.
Capisci?
学び始める
Do you understand?
Vieni qui.
学び始める
Come here.
Ho fame.
学び始める
I'm hungry.
Vado via.
学び始める
I'm leaving.
Scordatelo.
学び始める
Forget about it.
Ti meno.
学び始める
I'll beat you.
Tempo fa /In passato...
学び始める
Some time ago/ In the past...
qualcosa di costoso
学び始める
something expensive
testa dura/cocciuto
学び始める
lit. "hard head", stubborn
morto
学び始める
dead
arrabbiato
学び始める
angry
Che puzza!
学び始める
It stinks!
Ma tu guarda questo...
学び始める
lit. "Take a look at him (or at her)..."; you use it when someone is disrepectful towards you, something similar to "how dare you!"
mangiare
学び始める
(to) eat
al bacio/fatto a puntino
学び始める
perfectly done
Bla bla bla
学び始める
Blah blah blah, you can use it when someone is talking too much
"aumma aumma"
学び始める
it is more like a sound; this is referring to something done “under the counter” (while nobody sees you)

コメントを投稿するにはログインする必要があります。