質問 |
答え |
przejmować się (czymś), dbać, troszczyć się (o kogoś, coś) On zawsze najbardziej przejmuje się tymi wszystkimi nic nie znaczącymi szczegółami. 学び始める
|
|
worry about (something), take care, take care (of someone, something) He always cares the most about all those meaningless details.
|
|
|
Sam sobie jest winien i nie czuję współczucia w stosunku do niego. 学び始める
|
|
It's his own fault and I feel no sympathy for him.
|
|
|
rozweselić, rozchmurzyć się Rozchmurz się! Mogło być gorzej! 学び始める
|
|
Cheer up! It could have been worse!
|
|
|
Jestem dość zadowolony ze swojego życia. 学び始める
|
|
I'm quite content with my life.
|
|
|
Nie odniosłem takiego wrażenia. 学び始める
|
|
I did not get that impression.
|
|
|
Wszyscy robimy głupie rzeczy - nie ma się czego wstydzić. 学び始める
|
|
1. ashamed 2. embarrassed We all do stupid things - there is nothing to be ashamed of.
|
|
|
Ona czuła się przygnębiona. 学び始める
|
|
|
|
|
Zawsze jestem sfrustrowany, kiedy nie mogę dostać tego, co chcę. 学び始める
|
|
I always get frustrated when I can't get what I want
|
|
|
Widziałem w jej oczach głęboki smutek. 学び始める
|
|
I could see deep sadness in her eyes.
|
|
|
Nie wahaj się zawadać mi pytań. 学び始める
|
|
Don't hesitate to ask me any questions.
|
|
|
On uśmiechnął się do niej z niechęcią. 学び始める
|
|
He gave her a reluctant smile.
|
|
|
miec dosyc, nie moc zniesc Mam absolutnie dosyć wstawania codziennie o 6 rano. 学び始める
|
|
I'm absolutely fed up with getting up at 6am every day.
|
|
|
Jego historia była tak poruszająca, że ona nie mogła powstrzymać płaczu. 学び始める
|
|
His story was so moving that she just couldn't stop crying.
|
|
|
Podczas spotkania z szefem atmosfera była napięta. 学び始める
|
|
During the meeting with the boss the atmosphere was tense.
|
|
|
Ktoś opowiedział dowcip i rozładował napięcie. 学び始める
|
|
Someone told a joke and broke the tension.
|
|
|
Moją główną troską jest znalezienie lepiej płatnej pracy. 学び始める
|
|
My main concern is getting a better paid job.
|
|
|
Pomiędzy miłością a zauroczeniem jest cienka linia. 学び始める
|
|
There is a fine line between love and infatuation.
|
|
|
Nie mogłem oprzeć się pokusie, żeby to kupić. 学び始める
|
|
I couldn't resist the temptation to buy it.
|
|
|
On wzruszył obojętnie ramionami. 学び始める
|
|
He gave an indifferent shrug.
|
|
|
On jest posępnym typem osoby, która nigdy się nie uśmiecha. 学び始める
|
|
He is a gloomy sort of person who never smiles.
|
|
|
On popatrzył na nich z pogardą. 学び始める
|
|
He looked at them with contempt.
|
|
|