Unit 38 If I knew... I wish I knew...

 0    5 フィッシュ    joasiahuchwajda
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 English 答え English
When you imagine a situation, you use if + past (if I knew/if you were/if we didn’t etc.). But the meaning is present, not past:
学び始める
If I knew his number, I would phone him. (but she doesn’t know his number) Tom would read more if he had more time (but he doesn’t have much time)
We use the past in the same way after wish (I wish I knew/I wish you were etc.). We use wish to say that we regret something that something is not as we would like it to be:
学び始める
I wish I knew Paul’s phone number. (= I don’t know it and I regret this). Do you ever wish you could fly? (you can’t fly). I wish I didn’t have to work. (but I have to work).
After if and wish, you can use were instead of was (if I were/I wish it were etc.).
学び始める
If I were you, I wouldn’t buy the coat. Or If I was you... I wish it were possible. Or I wish it was possible.
We do not normally use would in the if-part of the sentence or after wish.
学び始める
But sometimes wish ... would is possible (I wish you would listen).
Note that could sometimes means ‘would be able to’ and sometimes ‘was/were able to’:
学び始める
You could get a job more easily (you could get = you would be able to get) if you could speak a foreign language. (you could speak = you were able to speak).

コメントを投稿するにはログインする必要があります。