質問 |
答え |
I thought he was joking but it turned out that he was serious. 学び始める
|
|
Myślałam, że on żartował, ale okazało się, że mówił poważnie.
|
|
|
I’m fed up with your negative attitude! 学び始める
|
|
Mam dość twojego negatywnego nastawienia!
|
|
|
This is not the way to treat customers! 学び始める
|
|
tak nie należy (czegoś robić) Nie należy tak traktować klientów!
|
|
|
I mentioned this issue for a reason. 学び始める
|
|
Nie bez powodu podjęłam tę kwestię.
|
|
|
Hold your horses! I wasn’t implying you were ignorant. 学び始める
|
|
Hola! Wcale nie sugerowałam, że jesteś ignorantem.
|
|
|
Your way of putting this matter seems fishy to me. 学び始める
|
|
Twój sposób przedstawiania tej sprawy wydaje mi się podejrzany.
|
|
|
We can go for this picture, it’s all the same to me. 学び始める
|
|
Możemy wybrać to zdjęcie, wszystko mi jedno.
|
|
|
I cannot figure out what you mean. 学び始める
|
|
Nie mogę się domyślić, o co ci chodzi.
|
|
|
You can tell that this picture was taken twenty years ago. 学び始める
|
|
Widać, że to zdjęcie zrobiono dwadzieścia lat temu.
|
|
|
Can you tell the difference between Chinese and Japanese? 学び始める
|
|
Czy potrafisz odróżnić chiński od japońskiego?
|
|
|
Unemployment issues must be dealt with first of all. 学び始める
|
|
poradzić sobie z czymś, uporać się z czymś Przede wszystkim należy uporać się z problemami zatrudnienia.
|
|
|
It's good to make eye contact with the interlocutor. 学び始める
|
|
nawiązywać kontakt wzrokowy Dobrze jest nawiązywać kontakt wzrokowy z rozmówcą.
|
|
|
It’s high time I said something. 学び始める
|
|
Najwyższy czas, żebym ja coś powiedziała.
|
|
|
I’m sure we can work something out if we try. 学び始める
|
|
Jestem pewna, że się dogadamy, jeśli tylko się postaramy.
|
|
|
No worries, we’ll figure something out. 学び始める
|
|
Nie martw się, coś wymyślimy.
|
|
|
We can change the topic, if you insist. 学び始める
|
|
Jeśli nalegasz, możemy zmienić temat.
|
|
|
That’s it, I have nothing more to add. 学び始める
|
|
To tyle, nie mam nic więcej do dodania.
|
|
|
Don’t bother, I’ve already done everything on my own. 学び始める
|
|
Nie fatyguj się, wszystko już zrobiłem sam.
|
|
|
Citizens keep bribing the police, how infuriating! 学び始める
|
|
Obywatele nadal dają łapówki policjantom, to oburzające!
|
|
|
You haven’t seen that movie, what a pity! 学び始める
|
|
Jaka szkoda, że nie widziałeś tego filmu!
|
|
|
They are all illiterate, fancy that! 学び始める
|
|
Wyobraź sobie, oni wszyscy są analfabetami!
|
|
|
Oh dear, she has gone through so much trouble! 学び始める
|
|
Ojej, zadała sobie tyle trudu!
|
|
|
You agree with me on this, that’s a relief! 学び始める
|
|
Zgadzasz się ze mną w tej kwestii, co za ulga!
|
|
|
You are right, I take back what I said. 学び始める
|
|
Masz rację. Cofam to, co powiedziałam.
|
|
|
Yes, this name rings a bell. 学び始める
|
|
Tak, ta nazwa brzmi znajomo.
|
|
|
to get the message across We need to get the message across that excessive sunbathing is dangerous. 学び始める
|
|
trafić do przekonania, sprawić, żeby zrozumiano Musimy sprawić, aby zrozumiano, że nadmierne opalanie się jest niebezpieczne.
|
|
|
to be at the tip of one’s tongue The name for it is on the tip of my tongue. 学び始める
|
|
Mam tę nazwę na końcu języka.
|
|
|
At first glance, all seems perfectly clear. 学び始める
|
|
Na pierwszy rzut oka wszystko zdaje się całkowicie jasne.
|
|
|
If you would like to discuss your point, by all means we can do it. 学び始める
|
|
za wszelką cenę, (ależ) oczywiście Jeśli chcesz przedyskutować swoje stanowisko, oczywiście możemy to zrobić.
|
|
|
Have you considered studying mathematics by any chance? 学び始める
|
|
Czy przypadkiem nie rozważałaś studiowania matematyki?
|
|
|