辞書 英語 - ポーランド語

English - język polski

hence ポーランド語で:

1. W związku z tym



ポーランド語 "という言葉hence"(W związku z tym)集合で発生します。

Niezrozumiałe dla kogoś dane słowa/zdania
Toxin and the lower third
6 miute - translating recipes
Multiword Verbs with LET
the courage of hopelessness

2. stąd


Pochodzę z rodziny detektywów, stąd tak wiele wiem o przestępstwach.
Idź stąd.
Może mi pan narysować, jak dojść stąd do restauracji?
Jak długo by to zajęło dojść stąd do twojego domu pieszo?
Dojście stąd do miasta zajmie co najmniej pół godziny.
Ona nie pochodzi stąd. Urodziła się za granicą.
Ta książka powstawała w pośpiechu, stąd wiele błędów.
Chcę łódź, która mnie zabierze stąd z dala.
Ona jest ruda, stąd przezwisko „Marchewa”.
Każdy mówi, że widok stąd jest piękny.
Ale trzymałem go na dystans, stąd jego wściekłość.
Żeby stąd wyjść, potrzeba wiele wysiłku.
Twoja gramatyka jest słaba, stąd nisko dałem Ci znak.
Tęsknie zawsze stąd, ale nigdy w domu.
Jeśli stąd odjedziesz, nie będzie powrotu.

ポーランド語 "という言葉hence"(stąd)集合で発生します。

Moja pierwsza lekcja
everything and nothing
Moja lekcja +
ang 12,16,18,19
Everyday life

3. skutkiem tego



ポーランド語 "という言葉hence"(skutkiem tego)集合で発生します。

określenia osób i słówka extra
Fuerteventura trasy piesze 24.06.2014r
przydatne slowka ogolbie
linking words1

4. zatem


Istnieje zatem bardzo realna potrzeba odniesienia się do problemu Pakistanu.
Nie powiedziałeś mi całej prawdy, zatem skłamałeś
On jest naszym nauczycielem, godzien jest zatem szacunku.
Mogę zatem dostać klucz?
Przejdźmy zatem do następnego tematu.

ポーランド語 "という言葉hence"(zatem)集合で発生します。

sem. lato 2020
Angielski U2

5. z tego powodu


Jesteś nieodpowiedzialny i z tego powodu nie możesz jechać sam.
Także z tego powodu potrzebujemy więcej praw obywatelskich.

6. dlatego


dlatego była zirytowana
A to dlatego, że Terry Tate zawsze szybko wpisywała odpowiedź.
Dlatego mówiłem ci, byś nie jechał samochodem.
Ten obraz podoba mi się nie dlatego, że jest sławny, ale i dlatego, że to prawdziwe arcydzieło.
Ich populacja rośnie, dlatego potrzebują coraz więcej żywności.
Zginął mój dowód osobisty, dlatego muszę złożyć wniosek o nowy.
Szef zawsze chętnie pomagał, dlatego jest lubiany przez swoich pracowników.
Rozmowa kwalifikacyjna poszła dobrze, dlatego dostałem tę pracę.
Bardzo się kłócili i dlatego się rozstali.
Chciał odpocząć dlatego wziął wolny dzień.
Powiedziałem ci, że to jest niebezpieczne. Zrobiłeś sobie krzywdę pewnie dlatego, że nie słuchałeś.
Wygląda trochę strasznie na pierwszy rzut oka, pewnie dlatego, że nosi brodę, ale to w istocie miły człowiek.
Ona udaje, że śpi. Dlatego nie chrapie.
Nie wiem, czemu w mych snach jej nie ma. Może dlatego nie chce być, by nie przeszkadzać.
Zawsze sądziłem że owoce są zdrowsze niż sok owocowy, przede wszystkim dlatego że nie zawierają dodatku cukru.

ポーランド語 "という言葉hence"(dlatego)集合で発生します。

sprawdzian 2

7. stąd też



ポーランド語 "という言葉hence"(stąd też)集合で発生します。

pola nieświadomości
English Matters 01-02

8. stad


Pochodzę z rodziny detektywów, stąd tak wiele wiem o przestępstwach.
Idź stąd.
Może mi pan narysować, jak dojść stąd do restauracji?
Jak długo by to zajęło dojść stąd do twojego domu pieszo?
Dojście stąd do miasta zajmie co najmniej pół godziny.
Ona nie pochodzi stąd. Urodziła się za granicą.
Ta książka powstawała w pośpiechu, stąd wiele błędów.
Chcę łódź, która mnie zabierze stąd z dala.
Ona jest ruda, stąd przezwisko „Marchewa”.
Każdy mówi, że widok stąd jest piękny.
Ale trzymałem go na dystans, stąd jego wściekłość.
Żeby stąd wyjść, potrzeba wiele wysiłku.
Twoja gramatyka jest słaba, stąd nisko dałem Ci znak.
Tęsknie zawsze stąd, ale nigdy w domu.
Jeśli stąd odjedziesz, nie będzie powrotu.

9. więc


A więc? Przyjdziesz?
Większość moich książek w miękkich okładkach jest w obwolutach, więc póki się każdej nie otworzy, nie będzie wiadomo, co to za książka.
Piorun został objaśniony naukowo, więc ludzie już nie wierzą, że jest to znak gniewu bogów. Tak więc pioruny nie są już tak straszne jak kiedyś.
Poznałem twoją matkę przez Facebooka. Więc, jeśli Facebook by nie istniał, ty również, mój mały aniołku.
Zwykle jest wiele stron internetowych na każdy temat, więc kiedy trafiam na stronę z pop-upami, najczęściej wciskam guzik „wstecz” i idę do następnej strony znalezionej przez Google'a, by trafić na coś mniej denerwującego.
A więc to tak, śledzisz Hanako! Ostatnio byłeś taki cichy, że nie uważałam na ciebie.
W Korei uważa się, że po zjedzeniu ćwiartki sałaty lodowej człowiek robi się śpiący, więc kierowcy wiedzą, że nie wolno jej jeść przed pracą.
Wszystkie inne dzieci w szkole miały bogatych rodziców, więc czuł się jak ryba wyjęta z wody.
Mam mnóstwo przyjaciół, którzy znają ten język jako ojczysty, więc mam sporo doświadczenia z rodzimymi użytkownikami.
W czasach Szekspira, a więc w XVI wieku, tenis był na dworze angielskim bardzo popularny.
„Może do mnie wpadniesz?” „Mogę?” „Moi rodzice pracują, więc będą późno.”
Kiedy mówimy, że język jest przekazywany kulturowo – a więc że jest nabywany, a nie dziedziczony – to chodzi nam o to, że stanowi on część wielkiego zbioru zachowań nabytych i współdzielonych z innymi, który antropologowie nazywają kulturą.
Z powodu nadmiernej ochrony wielorybów maleje pogłowie ryb stanowiących pożywienie wielorybów, więc ryby takie też powinny podlegać ochronie.
Jesteśmy tym czym udajemy że jesteśmy, więc musimy być ostrożni z tym czym udajemy że jesteśmy.

10. odtąd


Odtąd jesteś zdany na siebie.
Odtąd nie będę używał tego słowa.