English for e-mails - zwroty - Business English

5  2    54 フィッシュ    truten18
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Drogi/Szanowny Panie - nieznane nazwisko
学び始める
Dear Sir, (if we do not know the name)
Droga/Szanowna Pani - nieznane nazwisko
学び始める
Dear Madam,(if we do not know the name)
Drodzy/ Szanowni Państwo - nieznane nazwiska M/K
学び始める
Dear Sir/Madam, (if we do not know the names)
Drodzy/ Szanowni Państwo (mężczyźni) - nieznane nazwiska
学び始める
Dear Sirs,
Drodzy/ Szanowni Państwo - nieznani ODBIORCY
学び始める
To Whom it May Concern,
Drogi/Szanowny Panie Kowalski,
学び始める
Dear Mr. Kowalski,
Droga/Szanowna Pani Kowalska, - mężatka
学び始める
Dear Mrs. Kowalska,
Droga/Szanowna Pani Kowalska, - nieznany stan cywilny
学び始める
Dear Ms. Kowalska,
Piszemy do Państwa w sprawie...
学び始める
We are writing to you regarding...
Piszemy do Państwa w związku z...
学び始める
We are writing to you in connection with...
W nawiązaniu do waszego e-mail (2 odp)
学び始める
With reference to your e-mail... / Further to...
Piszę do Państwa aby powiadomić... (2 odp)
学び始める
I am writing to let you know... / I would like to inform you...
Piszę do z zapytaniem o...
学び始める
I am writing to inquire about...
Piszę do Państwa w imieniu Pana Kowalskiego,...
学び始める
I am writing to you on behalf of Mr. Kowalski...
Państwa firma została nam wysoce polecona przez...
学び始める
Your company was highly recommended by...
Bylibyśmy wdzięczni za przesłanie bardziej szczegółowych informacji na temat... (a)
学び始める
We would appreciate if you could send us more detailed information regarding...
Jesteśmy zainteresowani nabyciem /otrzymaniem...
学び始める
We are interested in obtaining / receiving...
Czy mógłby Pan polecić...
学び始める
Could you recommend...
Prosiłbym o przesłanie mi...
学び始める
Would you please send me...
Jesteśmy zainteresowani... I chcielibyśmy się dowiedzieć...
学び始める
We are interested in... and we would like to know...
Załączamy cennik, o który prosiliście.
学び始める
Please find enclosed the price list you requested.
W załączonym pakiecie znajdą Państwo opisy produktu.
学び始める
In the enclosed information packet, you will find product descriptions.
Załącznik jest w formacie...
学び始める
The attachment is in...
Nie udało mi się otworzyć Pana załącznika. Proszę o ponowne wysłanie.
学び始める
I could not open your attachment. Please send it again.
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej na...
学び始める
For more information please consult our website at...
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
学び始める
If we could be of any further assistance, please contact us.
Będę wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe. (g)
学び始める
I would be grateful if you could look into this matter as soon as possible.
Bardzo proszę o szybką odpowiedź, ponieważ...
学び始める
Please reply as soon as possible, because...
Cieszy nas dalsza perspektywa współpracy.
学び始める
We look forward to further cooperation.
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
学び始める
Thank you for your help in this matter.
Proszę o kontakt - mój nr. telefonu to...
学び始める
Please contact me - my phone number is...
Czekam na Pana/Pani odpowiedź.
学び始める
I look forward to hearing from you soon.
Z wyrazami szacunku. Pozdrawiam (adresat nieznany 2 odp)
学び始める
Yours faithfully, / Yours sincerely, (addressee unknown)
Z poważaniem,
学び始める
Respectfully yours,
W załączniku przesyłam...
学び始める
Please find attached...
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź. (g)
学び始める
I would be grateful for a quick reply.
Proszę o szybką odpowiedź.(a)
学び始める
I would appreciate a quick reply.
Proszę odnieść się do mojego wcześniejszego pisma/listu.
学び始める
Please refer to my previous correspondence/letter.
Chciałbym przeprosić za zwłokę w odpowiedzi.
学び始める
I would like to apologize for the delay in replying.
Dziękuję za Pana e-maila z dnia...
学び始める
Thank you for your e-mail dated...
W związku z naszą rozmową telefoniczną...
学び始める
With reference to our phone conversation...
Chciałbym uprzejmie poinformować, że...
学び始める
I am pleased to inform that...
Z przykrością musimy Pana poinformować, że...
学び始める
We regret to inform you that...
W załączniku znajdą Państwo moje CV.
学び始める
Enclosed you will find my CV.
Dziękuję za spojrzenie przychylnym okiem na moją osobę/propozycję.
学び始める
Thank you for looking favourably on my proposal.
W razie pytań służę pomocą.
学び始める
If you have any questions, I am willing to help you out.
Można się ze mną kontaktować w razie kolejnych pytań.
学び始める
You can contact me if you have any further questions.
Z góry dziękuję za pomoc.
学び始める
Thank you for your help in advance.
To wiadomość poufna.
学び始める
The information is confidential.
Podsumowując/Reasumując (2 odp)
学び始める
To sum up / Summing up
W pilnych przypadkach proszę o telefon na numer:...
学び始める
In urgent matters please call me at:...
Przesyłam link do naszej strony:...
学び始める
I am sending the link to our website:...
Przypominam o fakturze, która nie została jeszcze opłacona.
学び始める
This is to remind you that the invoice is still unpaid.
Liczę na pozytywne rozpatrzenie prośby.
学び始める
I hope for positive consideration of my request.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。