質問 |
答え |
Niebieski obszar na diagramie kołowym obrazuje udziały w rynku naszej firmy. 学び始める
|
|
the blu section of the pie chart represents our company's market share.
|
|
|
Kierownictwo zostało wprowadzone w błąd nazbyt optymistycznym raportem. 学び始める
|
|
Management was mislead by the over-optimistic report.
|
|
|
Niektórzy ludzie nie pracuję dobrze pod presją. 学び始める
|
|
Some people don't work well under pressure.
|
|
|
Ten wykres pokazuje, jak rozwija się nasza firma w stosunku do głównych konkurentów. 学び始める
|
|
This diagram shows how our company is developing in comparison to our major competitors.
|
|
|
Zwołano zgromadzenie rządowe w celu przedyskutowania problemu. 学び始める
|
|
A government assembly has been called to discuss the problem.
|
|
|
jakie miejsce spotkania wybrali na tegoroczną konferencję? 学び始める
|
|
Which venue did they choose for the conference this year?
|
|
|
Wygląda na to, że byli bardzo dokładni w swoich badaniach. 学び始める
|
|
It would appear that they have been very thorough with their research.
|
|
|
Za wyciek informacji odpowiada nieujawniona osoba. 学び始める
|
|
The information was leaked by an undisclosed party.
|
|
|
Dalsze rezygnacje z udziału w konferencji doprowadzą do jej odwołania. 学び始める
|
|
Any further withdrawal from the conference will result in its cancellation.
|
|
|
Po czterach godzinach napiętych negocjacji osiągnęli w końcu porozumienie. 学び始める
|
|
After four hours of tense negotiations they finally reached an agreement.
|
|
|
O tym, czy zostanie postawiony w stan oskarżenia, zadecyduje wstępne przesłuchanie. 学び始める
|
|
The preliminary hearing will decide whether he will be charged or not.
|
|
|
ukierunkowany na odniesienie sukcesu John jest bardzo ambitny i ukierunkowany na odniesienie sukcesu. 学び始める
|
|
John is very ambitious and success-orientated.
|
|
|
Chwytliwe hasła to jedna z cech charakterystycznych dobrej reklamy. 学び始める
|
|
Catchy slogans are one of the features of good advertising.
|
|
|
Związki zawodowe zgodziły się na rozmowy. 学び始める
|
|
The trade unions have agreed to talks.
|
|
|
Odwołanie spotkania na tak późnym etapie jest całkowicie nie do zaakceptowania. 学び始める
|
|
Cancelling the meeting at this late stage is completely unacceptable.
|
|
|
zrozumiały samo przez się Sytuacja, której byśmy właśnie świadkami, jest zrozumiała sama przez się. 学び始める
|
|
The situation we've just witnessed is self-explanatory.
|
|
|
Jest kilka kwestii bieżących, które powinny zostać przedyskutowane na dzisiejszym spotkaniu. 学び始める
|
|
There are several current issues that need to be discussed at today's meeting.
|
|
|
Płatności dla tego dostawcy zostaną wstrzymane do czasu wymiany zniszczonych towarów. 学び始める
|
|
Payments for this supplier will be withheld until the damaged goods are repleaced.
|
|
|
Zarząd odbędzie telekonferencje ze swoimi odpowiednikami z San Francisco. 学び始める
|
|
Management will hold a teleconference with their counterparts from San Francisco.
|
|
|
wizualne pomoce dydaktyczne W naszych prazentacjach używamy wielu wizualnych pomocy dydaktycznych. 学び始める
|
|
We use plenty of visual aids in our presentations.
|
|
|
Decyzja o przyjęciu nowego planu rozwoju byłe jednomyślna. 学び始める
|
|
The decision to adopt the new development plan was unanimous.
|
|
|
Rada osiągnęła jednomyślność w tej kwestii. 学び始める
|
|
The board reached unanimity on the issue.
|
|
|
Zwolnienia obowiązkowe to zawsze drażliwy temat. 学び始める
|
|
Compulsory redundancies are always a touchy subject.
|
|
|
Chcielibyśmy reklamować nasze produkty pocztą pantoflową. 学び始める
|
|
We would like to advertise our products by word of mouth.
|
|
|
Rzecznik grupy potwierdził plotki. 学び始める
|
|
A spokesperson fo the group admitted that the rummours were true.
|
|
|
Przedstawiciel został wybrany, aby wypowiadać się w imieniu robotników. 学び始める
|
|
A representative was chosen to speak on behalf of the workers.
|
|
|
Przygotowujemy tę konferencję we współpracy z Instytutem Smithsonian. 学び始める
|
|
We are preparing this conference in collaboration with the Smithsonian Institute.
|
|
|
Doszliśmy do obopólnego porozumienia. 学び始める
|
|
We've come to a mutual understanding.
|
|
|
Chciałbym podkreślić wagę dzisiejszego spotkania. 学び始める
|
|
I would like to highlight the importance of today's meeting.
|
|
|
Ktoś będzie musiał ustąpić pierwszy, bo nigdy nie wyjdziemy z tej sytuacji patowej w negocjacjach. 学び始める
|
|
Someone will have to give ground first or we'll never break this deadlock in our negotiations.
|
|
|
zastanawiać się, rozważać Proszę dokładnie zastanowić się nad naszą ofertą. 学び始める
|
|
Please consider our offer very carefully.
|
|
|
Jesteśmy otwarci na negocjacje. 学び始める
|
|
We are open to negotiations.
|
|
|
Musimy znaleźć złoty środek pomiędzy tym, co chce klient a tym, co jest faktycznie możliwe. 学び始める
|
|
We need to strike the balance between what the customer wants and what is actually possible.
|
|
|
Mam wrażenie, że tu odchodzą jakieś lewe interesy. 学び始める
|
|
I get the feeling there is some monkey business going on here.
|
|
|
Po dwóch dniach negocjacji osiągnęliśmy porozumienie. 学び始める
|
|
After two days of negotiations we reached a consensus.
|
|
|
Czy moglibyśmy przełożyć spotkanie na późniejszy termin w tym tygodniu? 学び始める
|
|
Could we postpone the meeting until later this week?
|
|
|
Proszę pominąć punkt drugi plany obrad, nie jest już aktualny. 学び始める
|
|
Please skip over item two on the agenda, as it is no longer revelant.
|
|
|
Wydarzenie filmowały jednocześnie dwie kamery. 学び始める
|
|
Two cameras filmed the event simultaneously.
|
|
|
osiągnąć porozumienie wsporze, rozwiązać spór Jedyny sposób by rozwiązać ten spór to zgodzić się na równy podział majątku. 学び始める
|
|
The only way to settle this dispute is to accept an equal share of the property.
|
|
|
Z powodu nagłej choroby pana Jonesa musimy ustalić nowy termin negocjacji. 学び始める
|
|
Due to Mr. Jones' sudden illness we need to reschedule our negotiations.
|
|
|
Generalnie, reakcje są bardzo pozytywne. 学び始める
|
|
On the whole, we get a lot of very positive feedback.
|
|
|
Ten formularz zawiera szczegółowe dane osoby, o którą nam chodzi. 学び始める
|
|
This form contains the particulars of the preson in question.
|
|
|
kwastia, kwestia sporna, problem Godzina konferencji nigdy nie stanowiła problemu. 学び始める
|
|
The time of the conference was never an issue.
|
|
|