質問 |
答え |
ad solemnitatem 学び始める
|
|
czynność, która jest nieważna bez zachowania odpowiedniej formy
|
|
|
in capita 学び始める
|
|
|
|
|
in stirpes 学び始める
|
|
|
|
|
facultas alternativa 学び始める
|
|
|
|
|
mortis causa 学び始める
|
|
|
|
|
cum animo testandi 学び始める
|
|
wola sporządzenia testamentu
|
|
|
favor testamenti 学び始める
|
|
taka interpretacja testamentu, która pozwoli utrzymać ten dokument w formie testamentu
|
|
|
legatum per vindicationem 学び始める
|
|
|
|
|
legatum per damnationem 学び始める
|
|
|
|
|
legatum nominis 学び始める
|
|
legat, którego przedmiotem jest wierzytelność
|
|
|
legatum liberationis 学び始める
|
|
legat powodujący zwolnienie z długu
|
|
|
transmissio hereditatis 学び始める
|
|
przeniesienie prawa do spadku
|
|
|
ex tunc 学び始める
|
|
|
|
|
ex nunc 学び始める
|
|
|
|
|
per facta concludentia 学び始める
|
|
(stanie się spadkobiercą) przez czynności dorozumiane
|
|
|
portio portioni accrescit 学び始める
|
|
udział przyrasta do udziału
|
|
|
qui testamento heres instituitur, in eodem testamento testis esse non potest 学び始める
|
|
kto jest ustanowiony dziedzicem w testamencie, ten nie może być w nim świadkiem
|
|
|
cum viribus hereditatis 学び始める
|
|
odpowiedzialność za długi spadkowe z samej rzeczy wchodzącej w skład majątku spadkowego
|
|
|
pro viribus hereditatis 学び始める
|
|
odpowiedzialność za długi spadkowe tylko w granicach określonej wartości majątku spadkowego
|
|
|
successio anticipata 学び始める
|
|
|
|
|
tempus regit actum 学び始める
|
|
|
|
|
in testamentis plenius testatoris intentionem scrutamur 学び始める
|
|
w testamencie staramy się jak najdokładniej oddać zamiar spadkodawcy (aby interpretacja odzwierciedlała jego intencje)
|
|
|
nullum crimen nulla poena sine lege poenali anteriori 学び始める
|
|
nie ma przestępstwa, nie ma kary, bez wcześniejszej ustawy
|
|
|
sine lege scripta 学び始める
|
|
ustawa musi być spisana (jasno powiedziana)
|
|
|
sine lege certa 学び始める
|
|
jasno określony czyn w ustawie
|
|
|
sine lege praevia 学び始める
|
|
ustawa musi karać na przyszłość
|
|
|
vis absoluta 学び始める
|
|
|
|
|
vis compulsiva 学び始める
|
|
przymus względny (np. groźba)
|
|
|
dolus directus repentinus 学び始める
|
|
zamiar bezpośredni nagły (impuls)
|
|
|
dolus directus praemeditatus 学び始める
|
|
z góry przewidziane działanie
|
|
|
dolus eventualis 学び始める
|
|
|
|
|
culpa 学び始める
|
|
|
|
|
culpa dolo exorta 学び始める
|
|
wina kombinowana, mieszana, umyślno - nieumyślna
|
|
|
iter delicti 学び始める
|
|
formy stadialne przestępstwa
|
|
|
delictum putativum 学び始める
|
|
|
|
|
nemo prudens punit quia peccatum est sed ne peccetur 学び始める
|
|
nikt rozsądny nie karze ponieważ zostało dokonane przestępstwo, lecz aby nie popełniać go w przyszłości
|
|
|
in dubio pro reo 学び始める
|
|
w razie wątpliwości należy orzekać na korzyść pozwanego/oskarżonego
|
|
|
dolus non praesumitus 学び始める
|
|
złego zamiaru się nie domniemywa
|
|
|
reformatio in peius iudici appelatio non licet 学び始める
|
|
sędziemu apelacyjnemu nie wolno zmieniać wyroku na niekorzyść oskarżonego
|
|
|
delicta parentum liberis non nocet 学び始める
|
|
przestępstwa rodziców nie szkodzą dzieciom (dzieci nie powinny ponosić konsekwencji przestępstw rodziców)
|
|
|
crimina morte extinguuntur 学び始める
|
|
przestępstwa wygasają razem ze śmiercią
|
|
|
reus in exceptione actor est 学び始める
|
|
pozwany w wyniku ekscepcji wstępuje na miejsce powoda
|
|
|
ei incumbit probatio qui dicit non qui negat 学び始める
|
|
dowód spoczywa na powodzie
|
|
|
in criminalibus probationes debent esse luce clariores 学び始める
|
|
w sprawach karnych dowody powinny być jaśniejsze niż światło
|
|
|
dominus litis 学び始める
|
|
oskarżyciel jest panem procesu
|
|
|
qud non est in actis non est in mundo 学び始める
|
|
czego nie ma w aktach, tego nie ma na świecie
|
|
|
verba volant, scripta manent 学び始める
|
|
słowa uratują/to, co zapisane, pozostaje
|
|
|
testis ex auditu 学び始める
|
|
zdawać sprawę z tego, cośmy słyszeli
|
|
|
delictum iuris gentium 学び始める
|
|
przestępstwa prawa międzynarodowego
|
|
|
victimologia 学び始める
|
|
|
|
|
incognito 学び始める
|
|
nieoficjalny/nie dający się poznać
|
|
|
ex officio 学び始める
|
|
|
|
|
iudex inhabilis 学び始める
|
|
sędzia wyłączony z procesu z mocy prawa
|
|
|
iudex suspectus 学び始める
|
|
sędzia wyłączony z procesu na wniosek/żądanie stron
|
|
|
nemo iudex in propria (sua) causa 学び始める
|
|
nikt nie może być sędzią we własnej sprawie
|
|
|
forum delicti commissi 学び始める
|
|
sąd właściwy ze względu na miejsce popełnienia przestępstwa
|
|
|
forum praeventionis 学び始める
|
|
sąd właściwy ze względu na pierwszeństwo podjęcia procesu
|
|
|
perpetuatio fori 学び始める
|
|
uwiecznienie właściwości sądowej
|
|
|
forum connexitatis causarum 学び始める
|
|
sąd właściwy ze względu na łączność spraw
|
|
|
connexorum idem est iudicium 学び始める
|
|
ten sam sąd dla połączenia kilku spraw
|
|
|
causa principalis 学び始める
|
|
główny czyn, z powodu którego prowadzi się postępowanie
|
|
|
causa accessoria 学び始める
|
|
|
|
|
res iudicata pro veritate habetur 学び始める
|
|
ustalenia zawarte w wyroku przyjmuje się jako prawdę
|
|
|
ne bis in idem crimen iudicetur 学び始める
|
|
nie można toczyć przestępstwa dwa razy w tej samej sprawie
|
|
|
confessio est regina probationum 学び始める
|
|
przyznanie się jest królową dowodzenia
|
|
|
geminat peccatum, quam delicti non pudet 学び始める
|
|
kto nie wstydzi się przestępstwa, podwaja swoją winę
|
|
|
gravior culpa gravior pena 学び始める
|
|
czym większa wina, tym wyższa powinna być kara
|
|
|
errare humanum est 学び始める
|
|
mylić się jest rzeczą ludzką
|
|
|
nemo se ipsum accusare tenetur 学び始める
|
|
nikt nie jest zobowiązan do obciążania samego siebie
|
|
|
nemo prohibetur pluribus defensionibus uti 学び始める
|
|
nikomu nie zakazuje się aby miał wielu obrońców
|
|
|
propter falsa 学び始める
|
|
|
|
|
propter nova 学び始める
|
|
z powodu nowych okoliczności, których sąd nie znał podczas wydawania wyroku
|
|
|
propter melius 学び始める
|
|
ze względu na większe dobro
|
|
|
propter memoriam 学び始める
|
|
|
|
|
sententia debet esse conformis libello 学び始める
|
|
wyrok powinien być zgodny z aktem oskrżenia
|
|
|
ius et furi dicitur 学び始める
|
|
nawet złodziej powinien mieć prawo do sprawiedliwego wyroku sądowego
|
|
|
iurisdictio voluntaria 学び始める
|
|
|
|
|
in dubio pro curia 学び始める
|
|
w razie wątpliwości należy rozpatrywać sprawy przed sądem
|
|
|
lex fori processualis 学び始める
|
|
|
|
|
iudicium - artus trium persona rum 学び始める
|
|
sąd to postępowanie trzech osób
|
|
|
audiatur et altera pars 学び始める
|
|
należy wysłuchać również drugiej strony
|
|
|
domini litis 学び始める
|
|
|
|
|
nemo iudem sine actore 学び始める
|
|
nie ma procesu bez powoda
|
|
|
vigilantibus iura sunt scripts 学び始める
|
|
prawa są stanowione dla osób starannych
|
|
|
ne eat iudex ultra petita partium 学び始める
|
|
sędzia nie zasądza więcej od żądania powoda
|
|
|
ante litem natam 学び始める
|
|
umowa o zmianę właściwości sądowej przed powstaniem procesu
|
|
|
post litem natam 学び始める
|
|
umowa o zmianę właściwości sądowej po powstaniu procesu
|
|
|
perpetuatio fori 学び始める
|
|
ustanowienie właściwego sądu
|
|
|
actor sequitur forum rei 学び始める
|
|
powód idzie do sądu pozwanego
|
|
|
qui rem in iudicium ducit 学び始める
|
|
ten, kto wszczyna sprawę przed sądem/powód
|
|
|
contra quam res iudicium deducitur 学び始める
|
|
ten, przeciwko komu jest prowadzona sprawa przed sądem/pozwany
|
|
|
legitimatio ad causa 学び始める
|
|
upoważnienie do wszczynania procesu ze względu na przysługujące prawa podmiotowe
|
|
|
legitimatio ad processus 学び始める
|
|
kto może wystąpić w konkretnym procesie
|
|
|
successio mortis causa 学び始める
|
|
następstwo procesowe z powodu śmierci
|
|
|
successio inter vivos 学び始める
|
|
następstwo na skutek umowy między jedną ze stron a osobą trzecią
|
|
|
res iudicata - inter partes 学び始める
|
|
wyrok w procesie cywilnym wiąże tylko strony procesu
|
|
|
ad quam 学び始める
|
|
|
|
|
post quam 学び始める
|
|
po upływie (pewnego) terminu
|
|
|
prorogatio fori 学び始める
|
|
umowne ustalenie właściwości sądu
|
|
|
prorogatio iurisdictionis 学び始める
|
|
|
|
|
negatio per positionem alterius 学び始める
|
|
w postępowaniu pozwany może zaprzeczać podnosząc nowe twierdzenia
|
|
|
exceptiones non sunt extendae 学び始める
|
|
zarzuty procesowe nie powinny być interpretowane rozszerzająco
|
|
|
replicatio 学び始める
|
|
odpowiedź pozwanego na roszczenie powoda
|
|
|
duplicatio 学び始める
|
|
odpowiedź powoda na replicatio
|
|
|
onus proferendi 学び始める
|
|
ciężar przedstawienia sprawy
|
|
|
onus probandi 学び始める
|
|
ciężar przedstawienia dowodów
|
|
|
causa petendi 学び始める
|
|
|
|
|
ei incumbit probatio qui dicit non qui negat 学び始める
|
|
ciężar dowodu spoczywa na powodzie a nie na tym kto zaprzecza
|
|
|
ne bis in idem 学び始める
|
|
niech nie orzeka się dwa razy w tej samej sprawie
|
|
|
ne bis de eadem re sit actio 学び始める
|
|
skarga nie przysługuje dwa razy w tej samej sprawie
|
|
|
sententia facit ius inter partes 学び始める
|
|
wyrok tworzy prawo między stronami
|
|
|
res iudicatia pro veritate accipitur 学び始める
|
|
wyrok przyjmuje się jako prawdę
|
|
|
reformatio in peius 学び始める
|
|
|
|
|
de minimis non curat praetor 学び始める
|
|
sędzia nie troszczy się o zmiany minimalne
|
|
|
error in iudicando 学び始める
|
|
błąd przy wyroku, który został wydany
|
|
|
error in procedendo 学び始める
|
|
błąd w czasie postępowania sądowego
|
|
|
absolutio ab instantia 学び始める
|
|
|
|
|
votum separatum 学び始める
|
|
|
|
|
dies interpellat pro homine 学び始める
|
|
termin, na podstawie którego nie trzeba wzywać dłużnika do spełnienia świadczenia
|
|
|