質問 |
答え |
Dobro ludu niechaj będzie najwyższym prawem 学び始める
|
|
Salus populi suprema lex esto
|
|
|
Znać prawo nie znaczy trzymać się słów ustaw, lecz ich treści i mocy działania 学び始める
|
|
Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatum
|
|
|
Kto raz został spadkobiercą jest nim zawsze 学び始める
|
|
Semel heres, semper heres
|
|
|
Patrzymy na sens nie na słowa 学び始める
|
|
Sensus, non verba spectamus
|
|
|
Wyrok tworzy prawo między stronami 学び始める
|
|
Sententi ius facit inter partes
|
|
|
Najwyższe prawo, najwyższym bezprawiem 学び始める
|
|
Summum ius, summa iniuria
|
|
|
To co znajduję się na powierzchni gruntu, staje się jego częścią składową 学び始める
|
|
|
|
|
Testament zmienną jest bowiem wolą zmarłego aż do samego kresu życia 学び始める
|
|
Testamentum ambulatoria est enim voluntas defuncti usque ad vitae supremum exitum
|
|
|
Jeden świadek, żaden świadek 学び始める
|
|
Testis unus, testis nullus
|
|
|
Trzech tworzy stowarzyszenie 学び始める
|
|
|
|
|
Nie należy dawać posłuchu czczym głosom ludu 学び始める
|
|
Vanae voces populi non sunt audiendae
|
|
|
Nie wolno występować przeciw temu co wynika z naszych czynów 学び始める
|
|
Venire contra factum proprium nemini licet
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Siła wyższa, której ludzka słabość nie jest w stanie się oprzeć 学び始める
|
|
Vis maior, cui humana infirmitas resistere non potest
|
|
|
Chcącemu nie dzieje się krzywda 学び始める
|
|
|
|
|