Sentences

 0    40 フィッシュ    madziano
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Nie znoszę wczesnego wstawania rano.
学び始める
I can't stand getting up early in the morning.
A niech to! Spóźnię się do pracy!
学び始める
Dammit! I'm going to be late for work.
Czy mógłbyś wstawić się za mną?
学び始める
Could you put in a good word for me?
Co mam zrobić?
学び始める
What am I supposed to do?
Zrób, co się da, aby załagodzić sytuację.
学び始める
Do whatever possible to ease the situation.
Innymi słowy, nie będzie ci wolno opuszczać kraju.
学び始める
In other words you won't be allowed to leave the country.
Niech to dobrze zrozumiem - czy jestem podejrzany o ostatnie zabójstwa w mieście?
学び始める
Let me get this straight - if I am suspected of recent killings in the city?
Skąd mam to wiedzieć?
学び始める
How should I know?
Czy mógłbyś załagodzić sytuację?
学び始める
Could you ease the situation?
Mam wrażenie, że coś przede mną ukrywasz.
学び始める
I get the feeling that you're hiding something from me.
Nie znoszę ludzi, którzy kłamią.
学び始める
I can't stand people who lie.
Zrób, co tylko możliwe, aby kupić bilety na ten koncert.
学び始める
Do whatever possible to buy tickets for this concert.
Co ona ma teraz zrobić?
学び始める
What is she supposed to do now?
A niech to! Zgubiłem portfel!
学び始める
Dammit! I've lost my wallet!
Myślę, że ktoś próbuje cię wrobić.
学び始める
I think somebody's trying to frame you.
Nie próbuj mnie wrobić!
学び始める
Don't try to frame me!
Niech to dobrze zrozumiem - ona schowała te pieniądze, prawda?
学び始める
Let me get this straight. She's hidden the money, hasn't she?
Mam wrażenie, że jestem podejrzany.
学び始める
I get the feeling I'm a suspect.
Skąd on ma to wiedzieć?
学び始める
How should he know?
Inaczej mówiąc musisz tu pozostać.
学び始める
In other words you must stay here.
Właśnie mówiłem, że zamierzam podjąć pracę w Irlandii.
学び始める
I was just saying I was going to take up a job in Ireland.
Jeśli zostaniesz ze mną, nie pożałujesz tego.
学び始める
If you stay with me, I'll make it worth your while.
Och, złote kolczyki! Naprawdę, nie trzeba było.
学び始める
Wow, gold earrings! You shouldn't have.
Sprawiasz, że mam po co żyć.
学び始める
You make my life worth living.
Naprawdę?
学び始める
Is that so?
Jeśli zrobisz to dla mnie, nie będziesz żałował.
学び始める
If you do it for me, I'll make it worth your while.
- Kupiłem ci pierścionek. - Och, nie trzeba było!
学び始める
- I've bought you a ring. - Oh, you shouldn't have!
Właśnie mówiła, że zamierza go opuścić.
学び始める
She was just saying she was going to leave him.
Doprawdy?
学び始める
Is that so?
Ona sprawia, że on ma po co żyć.
学び始める
She makes his life worth living.
Pytałam, czy mogę zaprosić Piotrka na obiad w niedzielę.
学び始める
I asked if I could invite Peter to dinner on Sunday.
Myślałem, że on ma przyjść w sobotę.
学び始める
I thought he was supposed to be coming on Saturday.
Zmienił zdanie w ostatniej chwili.
学び始める
He changed his mind at the last moment.
Czy będziesz przechodził koło supermarketu?
学び始める
Will you be passing a supermarket?
Nie chce mi się robić zakupów dla ciebie.
学び始める
I can't be bothered to do the shopping for you.
Myślałem, że możesz mnie odwiedzić w weekend.
学び始める
I thought you could visit me at the weekend.
Ona jeszcze nie zmieniła zdania.
学び始める
She hasn't changed her mind yet.
Czy będziesz szedł koło poczty?
学び始める
Will you be passing the post office?
Nie chce mi się opiekować dziećmi.
学び始める
I can't be bothered to look after the children.
On miał tam być cały dzień.
学び始める
He was supposed to be there all day.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。