質問 |
答え |
Czy mógłbyś wstawić się za mną? 学び始める
|
|
Could you put in a good word for me?
|
|
|
A niech to! Spóźnię się do pracy! 学び始める
|
|
Dammit! I’m going to be late for work.
|
|
|
Nie znoszę wczesnego wstawania rano. 学び始める
|
|
I can’t stand getting up early in the morning.
|
|
|
学び始める
|
|
What am I supposed to do?
|
|
|
Zrób, co się da, aby załagodzić sytuację. 学び始める
|
|
Do whatever possible to ease the situation.
|
|
|
Innymi słowy nie wolno ci opuszczać kraju. 学び始める
|
|
In other words you won’t be allowed to leave the country.
|
|
|
Niech to dobrze zrozumiem – czy jestem podejrzany o ostatnie zabójstwa w mieście? 学び始める
|
|
Let me get this straight. Am I a suspect in the recent killings in the city?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Mam wrażenie, że coś przede mną ukrywasz. 学び始める
|
|
I get the feeling that you’re hiding something from me.
|
|
|
Jeśli zostaniesz ze mną, nie pożałujesz tego. 学び始める
|
|
If you stay with me, I’ll make it worth your while.
|
|
|
Właśnie mówiłem, że zamierzam podjąć pracę w Irlandii. 学び始める
|
|
I was just saying I was going to take up a job in Ireland.
|
|
|
Myślę, że ktoś próbuje cię wrobić. 学び始める
|
|
I think somebody’s trying to frame you.
|
|
|
Och, złote kolczyki! Naprawdę, nie trzeba było. 学び始める
|
|
Wow, gold earrings! You shouldn’t have.
|
|
|
Sprawiasz, że mam po co żyć. 学び始める
|
|
You make my life worth living.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Pytałam, czy mogę zaprosić Piotrka na obiad w niedzielę. 学び始める
|
|
I asked if I could invite Peter to dinner on Sunday.
|
|
|
Myślałem, że on ma przyjść w sobotę. 学び始める
|
|
I thought he was supposed to be coming on Saturday.
|
|
|
Zmienił zdanie w ostatniej chwili. 学び始める
|
|
He changed his mind at the last moment.
|
|
|
Dla przykładu weź Bliski Wschód. 学び始める
|
|
Take the Middle East, for example.
|
|
|
Nie chce mi się robić zakupów dla ciebie. 学び始める
|
|
I can’t be bothered to do the shopping for you.
|
|
|
Czy będziesz przechodził koło supermarketu? 学び始める
|
|
Will you be passing a supermarket?
|
|
|