Connecteurs logique

 0    11 フィッシュ    miroslawgajduk
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
o ile przyjdzie
学び始める
pourvu qu'il vienne
dlatego/ Nie zastosowałeś się do wskazówek bezpieczeństwa. W rezultacie zostaniesz zwolniony na trzy dni.
学び始める
par conséquent/ Vous n'avez pas respecté les consignes de sécurité. Par conséquent, vous serez mis à pied pendant trois jours.
abyś (z subjonctif)/ Ciężko pracuje, abyś mógł zdobyć dobre wykształcenie.
学び始める
afin que + subj/ Il travaille dur afin que tu puisses faire de bonnes études.
ze strachu, że / ze strachu, że (z subjonctif) Kontynuuje sie kształcić w obawie, że szef zmieni jego stanowisko.
学び始める
de peur que / de crainte que /, Il continue à se former de peur que son patron le change de poste.
Aby(w celu)/Aby osiągnąć zysk firma zainwestowała w nowe maszyny.
synonim " pour" z tym ze "pour" chodzi o cel blizszy, en vue de chodzi o cel bardziej oddalony
学び始める
en vue de/ En vue de faire des profits, l'entreprise a investi dans des nouvelles machines.
Aby otrzymać awans, od kilku miesięcy pracuje więcej niż zwykle.
学び始める
En vue d'obtenir une promotion, il travaille de fois plus que d'habitude depuis plusieurs mois.
z powodu + rzeczownik/ Ze względu na pandemię pracuję z domu
学び始める
en raison de + nom/ En raison de la pandémi je travaille depuis la maison
Biorąc pod uwagę + rzeczownik / Biorąc pod uwagę obecną sytuację, wolę zrezygnować.
学び始める
Compte tenu de + nom / Compte tenu de la situation actuelle je préfère démissionner.
Ze względu na + rzeczownik/ Ze względu na trudności w naszej działalności, upadłość nie jest niemozliwa
学び始める
Du fait de + nom/ Du fait des difficultés de notre entreprise, une faillite n'est pas impossible.
pod pretekstem + bezokolicznik/ Pod pretekstem obniżenia kosztów produkcji ta międzynarodowa firma zamknęła swoje fabryki we Francji.
学び始める
sous prétexte de + infinitif/ Sous prétexte de réduire ses coûts de production, cette multinationale a fermé ses usines en France.
pod pretekstem, że + idicatif/ Wszedł do mojego biura pod moją nieobecność pod pretekstem, że światło pozostało włączone.
学び始める
sous prétexte que + indicatif / Il est entré dans mon bureau en mon absence sous prétexte que la lumière y était restée allumée.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。