質問 |
答え |
学び始める
|
|
¡Qué lío de calles! Es facilísimo perderse. De ahora en adelante, intenta no meterte en líos porque no estaré yo allí para sacarte de ellos.
|
|
|
mieć rękę do pielęgnacji roślin;. talent 学び始める
|
|
tener mano para cuidar plantas
|
|
|
consider oneself to be clever 学び始める
|
|
|
|
|
to be nuts (być totalnym wariatem) 🐐 学び始める
|
|
ser un completo friki no hagas caso a lo que plática este tío. no pongo duda de que esta como una cabra.
|
|
|
zostawić kogoś własnemu losowi 学び始める
|
|
abandonar alguien a su suerte
|
|
|
noc nic, no tak, cóż..., well 学び始める
|
|
No deja de llover. - Pues nada, entonces mejor que nos quedemos en casa. Pues nada, si van a la fiesta nos vemos allí, y si no mañana en clase
|
|
|
学び始める
|
|
a la tercera va la vencida Veamos si puedo pegarle a la piñata. A la tercera va la vencida.
|
|
|
all at once, all in one place, na raz 学び始める
|
|
No lo gastes todo de golpe, ¿vale? Bueno, no puedes aprender todo de golpe.
|
|
|
pełną parą / pełną parą, at the height 学び始める
|
|
en plena marcha/ en pleno apogeo La fiesta estaba en pleno apogeo cuando llegamos.
|
|
|
学び始める
|
|
Mandar o disponer de hecho. se utiliza para referirse a alguien que lidera o manda entre un grupo de personas,
|
|
|
całkowicie, fully zlyy; prosto w - square 学び始める
|
|
Cuando Sara abrió la puerta, la luz cruda del sol le dio de lleno en los ojos. La pelota le dio al jugador de lleno en la cara y lo tumbó al piso
|
|
|
学び始める
|
|
meterse entre pecho y espalda Comer algo en gran cantidad o calidad.
|
|
|
źle mówić o kimś za plecami kogoś 学び始める
|
|
No debes hablar mal a espaldas de los demás.
|
|
|
cover sb's back, kryć kogoś 学び始める
|
|
Nadie te va a cubrir las espaldas.
|
|
|
odwrócić się do kogoś plecami 学び始める
|
|
Romper una relación a través de correo electrónico o un mensaje de texto también es una forma de dar la espalda a alguien
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
bez większego celu (robić coś) 学び始める
|
|
corredores que compiten sin una estrategia definida, actuando desde el comienzo de la prueba de una manera frenética, errática y desordenada.
|
|
|
学び始める
|
|
Si vamos a caminar en ese barrizal, tendremos que remangarnos. Leandro remangó sus pantalones y caminó con cuidado sobre el charco
|
|
|
学び始める
|
|
No tenemos que dar nada por sentado. Mi error fue haber dado por sentado que nos iban a ayudar.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Deberías tomar el préstamo o no?
|
|
|
zaskoczyć nas (grab, grip, take hold of) 学び始める
|
|
agarrar por sorpresa a nosotros Además, Miller manifestó que querían agarrar por sorpresa a Arylis. El caballero agarró la espada y remató al dragón
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
wywołać, bring out, wyciągać 学び始める
|
|
Por eso tratábamos de pensar cómo hacer surgir una cosa completa. La música hace surgir el bailerio a mi.
|
|
|
wraz z upływem czasu, with the passing of time 学び始める
|
|
La salud de Marco se ha deteriorado mucho con el correr del tiempo.
|
|
|
turn the tide, zmienić przebieg gry 学び始める
|
|
Producirse un cambio de situación en sentido opuesto al que había Antes los Gobiernos ignoraban al colectivo homosexual, ahora las tornas han cambiado. Aunque nos va bien, se pueden volver las tornas cualquier día.
|
|
|
学び始める
|
|
despreocupado
|
|
|
oszukać kogoś🐈🐇take for a ride 学び始める
|
|
dar gato por liebre a alguien el conejo Me da la impresión de que ese vendedor te dio gato por liebre.
|
|
|
学び始める
|
|
cerré la puerta por costumbre. No quise cerrarte adentro.
|
|
|
学び始める
|
|
Dijo que no tenía nada de comer, pero cuando ninguno estaba viendo, agarró un bocadillo desde el bolsillo, y lo devoró a escondidas.
|
|
|
niechcący, by accident, unintentionally 学び始める
|
|
Sin querer, puse azúcar en lugar de sal en el guiso. Estaba cocinando y me hice un corte en la mano sin querer.
|
|
|
学び始める
|
|
no vayas ejercitando a la fuerza cuando estás agotado.
|
|
|
pochopnie wyciągnąć wnioski 学び始める
|
|
extraer una conclusón a la ligera
|
|
|
nie zauważyć ignorować, overlook, disregard 学び始める
|
|
No podemos pasar por alto ningún detalle si queremos que todo salga bien. Con el tiempo, aprendí a pasar por alto sus equivocaciones
|
|
|
学び始める
|
|
de repente, de manera inesperada Un encapuchado salió de la nada y me arrebató la cartera. —
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
a. as though nothing had happened, just like that, jakby nigdy nic 学び始める
|
|
hace algo sin preocuparse por algo, sin ponerse nervioso En medio de la reunión, nuestro gerente mencionó, como si nada, que era su último día en la oficina. —Tras oír la terrible noticia, continuó como si nada
|
|
|
学び始める
|
|
personalmente tienes que venir y firmar la documentación en persona
|
|
|
学び始める
|
|
el está leyendo el libro en voz alta
|
|
|
学び始める
|
|
estás cosiendo las sudaderas de lana a mano?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
a última hora / de última hora
|
|
|