faste uttrykk

 0    44 フィッシュ    jakubprzytula9
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
wpaść w kłopoty
学び始める
meterse en líos
¡Qué lío de calles! Es facilísimo perderse. De ahora en adelante, intenta no meterte en líos porque no estaré yo allí para sacarte de ellos.
mieć rękę do pielęgnacji roślin;. talent
学び始める
tener mano para cuidar plantas
consider oneself to be clever
学び始める
tenerse muy listo
to be nuts (być totalnym wariatem) 🐐
学び始める
estar como una cabra
ser un completo friki
no hagas caso a lo que plática este tío. no pongo duda de que esta como una cabra.
zostawić kogoś własnemu losowi
学び始める
abandonar alguien a su suerte
noc nic, no tak, cóż..., well
学び始める
pues nada
No deja de llover. - Pues nada, entonces mejor que nos quedemos en casa. Pues nada, si van a la fiesta nos vemos allí, y si no mañana en clase
do trzech razy sztuka
学び始める
a la tercera va la vencida
Veamos si puedo pegarle a la piñata. A la tercera va la vencida.
all at once, all in one place, na raz
学び始める
todo de golpe
No lo gastes todo de golpe, ¿vale? Bueno, no puedes aprender todo de golpe.
pełną parą / pełną parą, at the height
学び始める
en plena marcha/ en pleno apogeo
La fiesta estaba en pleno apogeo cuando llegamos.
grać pierwsze skrzypce🔪🐟
学び始める
cortar el bacalao
Mandar o disponer de hecho. se utiliza para referirse a alguien que lidera o manda entre un grupo de personas,
całkowicie, fully zlyy; prosto w - square
学び始める
de lleno malvado
Cuando Sara abrió la puerta, la luz cruda del sol le dio de lleno en los ojos. La pelota le dio al jugador de lleno en la cara y lo tumbó al piso
napchać się jedzeniem
学び始める
meterse entre pecho y espalda
Comer algo en gran cantidad o calidad.
źle mówić o kimś za plecami kogoś
学び始める
hablar mal a espaldas de
No debes hablar mal a espaldas de los demás.
cover sb's back, kryć kogoś
学び始める
cubrir las espaldas
Nadie te va a cubrir las espaldas.
odwrócić się do kogoś plecami
学び始める
dar la espalda a alguien
Romper una relación a través de correo electrónico o un mensaje de texto también es una forma de dar la espalda a alguien
trick or treat
学び始める
truco o trato
rób co chcesz
学び始める
haz lo que te parezca
bez większego celu (robić coś)
学び始める
Como pollo sin cabeza.
corredores que compiten sin una estrategia definida, actuando desde el comienzo de la prueba de una manera frenética, errática y desordenada.
roll up one's sleeves
学び始める
remangarse
Si vamos a caminar en ese barrizal, tendremos que remangarnos. Leandro remangó sus pantalones y caminó con cuidado sobre el charco
przyjąć za pewnik
学び始める
dar por sentado
No tenemos que dar nada por sentado. Mi error fue haber dado por sentado que nos iban a ayudar.
czysta zabawa
学び始める
pura diversión
take a loan, borrow
学び始める
tomar el préstamo
Deberías tomar el préstamo o no?
zaskoczyć nas (grab, grip, take hold of)
学び始める
agarrar por sorpresa a nosotros
Además, Miller manifestó que querían agarrar por sorpresa a Arylis. El caballero agarró la espada y remató al dragón
zrobić kółeczko
学び始める
hacer una ruedita
I'll be right back
学び始める
voy y vengo
wywołać, bring out, wyciągać
学び始める
hacer surgir
Por eso tratábamos de pensar cómo hacer surgir una cosa completa. La música hace surgir el bailerio a mi.
wraz z upływem czasu, with the passing of time
学び始める
con el correr del tiempo
La salud de Marco se ha deteriorado mucho con el correr del tiempo.
turn the tide, zmienić przebieg gry
学び始める
cambiar las tornas
Producirse un cambio de situación en sentido opuesto al que había
Antes los Gobiernos ignoraban al colectivo homosexual, ahora las tornas han cambiado. Aunque nos va bien, se pueden volver las tornas cualquier día.
happy-go-lucky
学び始める
Viva la virgen
despreocupado
oszukać kogoś🐈🐇take for a ride
学び始める
dar gato por liebre a alguien
el conejo
Me da la impresión de que ese vendedor te dio gato por liebre.
z przyzwyczajenia
学び始める
por costumbre
cerré la puerta por costumbre. No quise cerrarte adentro.
potajemnie
学び始める
a escondidas
Dijo que no tenía nada de comer, pero cuando ninguno estaba viendo, agarró un bocadillo desde el bolsillo, y lo devoró a escondidas.
niechcący, by accident, unintentionally
学び始める
sin querer
Sin querer, puse azúcar en lugar de sal en el guiso. Estaba cocinando y me hice un corte en la mano sin querer.
na siłę
学び始める
a la fuerza
no vayas ejercitando a la fuerza cuando estás agotado.
pochopnie wyciągnąć wnioski
学び始める
extraer una conclusón a la ligera
nie zauważyć ignorować, overlook, disregard
学び始める
pasar por alto
No podemos pasar por alto ningún detalle si queremos que todo salga bien. Con el tiempo, aprendí a pasar por alto sus equivocaciones
out of nowhere
学び始める
de la nada
de repente, de manera inesperada
Un encapuchado salió de la nada y me arrebató la cartera. —
wow! imagine! 😲
学び始める
ahí es nada!
a. as though nothing had happened, just like that, jakby nigdy nic
学び始める
cómo si nada
hace algo sin preocuparse por algo, sin ponerse nervioso
En medio de la reunión, nuestro gerente mencionó, como si nada, que era su último día en la oficina. —Tras oír la terrible noticia, continuó como si nada
osobiście
学び始める
en persona
personalmente
tienes que venir y firmar la documentación en persona
głośno, na głos
学び始める
en voz alta
el está leyendo el libro en voz alta
Szyc ręczne
学び始める
coser a mano
estás cosiendo las sudaderas de lana a mano?
w zwolnionym tempie
学び始める
a cámara lenta
w ostniej chwili
学び始める
a última hora / de última hora

コメントを投稿するにはログインする必要があります。