łaciński zwroty liturgiczne

 0    24 フィッシュ    justi9689
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 język polski 答え język polski
Bogu niech będą dzięki
学び始める
Deo gratias
Ojcze nasz
学び始める
Pater noster
Baranku Boży, który gładzisz grzechy świata, zmiłuj się nad nami
学び始める
Agnus Dei qui tollis peccata mundi, miserere nobis
w imię Ojca i Syna i Ducha Świętego
学び始める
in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti
chwała na wysokości Bogu
学び始める
gloria in excelsis Deo
Pan z wami
学び始める
Dominus vobiscum
i z duchem twoim
学び始める
et cum spiritu tuo
módlmy się
学び始める
oremus
wierzę w jednego Boga
学び始める
Credo in unum Deum
w górę serca
学び始める
sursum corda
wznosimy je do Pana
学び始める
habemus ad Dominum
dzięki składajmy Panu Bogu naszemu
学び始める
gratias agamus Domino, Deo nostro
godne to i sprawiedliwe
学び始める
dignum et iustum est
przez wszystkie wieki wieków
学び始める
per omnia saecula saeculorum
oto Baranek Boży, który gładzi grzechy świata
学び始める
ecce Agnus Dei qui tollit peccata mundi
idźcie, ofiara spełniona
学び始める
ite, missa est
chwała Ojcu i Synowi i Duchowi Świętemu
学び始める
gloria Patri et Filio et Spiritui sancto
jak było na początku, teraz i zawsze i na wieki wieków
学び始める
sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum
bądź zdrowa Mario (zdrowaś Mario)
学び始める
Ave Maria
Święty, Święty, Święty, Pan Bóg Zastępów
学び始める
Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth
pełne są niebiosa i ziemia chwały Twojej
学び始める
pleni sunt caeli et terra gloria tua
wybaw nas
学び始める
libera nos
niech was błogosławi Bóg wszechmogący
学び始める
benedicat vos omnipotens Deus
na początku było Słowo, a Słowo było u Boga i Bogiem było Słowo
学び始める
in prinicipio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum

コメントを投稿するにはログインする必要があります。