Wierzę w Boga (Credo)

3  3    35 フィッシュ    Mimisia
印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Credo in unum Deum
学び始める
Wierzę w jednego Boga
Patrem omnipotentem
学び始める
Ojca wszechmogącego
factorem caeli et terrae
学び始める
Stworzyciela nieba i ziemi
visibilium omnium et invisibilium
学び始める
wszystkich rzeczy widzialnych i niewidzialnych
Et in unum Dominum, Iesum Christum
学び始める
I w jednego Pana Jezusa Chrystusa
Filium Dei unigenitum
学び始める
Syna Bożego jednorodzonego
Et ex Patre natum ante omnia saecula
学び始める
który z Ojca jest zrodzony przed wszystkimi wiekami
Deum de Deo
学び始める
Bóg z Boga
lumen de lumine
学び始める
Światłość ze Światłości
Deum verum de Deo vero
学び始める
Bóg prawdziwy z Boga prawdziwego
Genitum non factum
学び始める
Zrodzony a nie stworzony
consubstantialem Patri
学び始める
współistotny Ojcu
per quem omnia facta sunt
学び始める
a przez Niego wszystko się stało
Qui propter nos homines
学び始める
On to dla nas ludzi
et propter nostram salutem
学び始める
i dla naszego zbawienia
descendit de caelis
学び始める
zstąpił z niebios
Et incarnatus est. De Spiritu Sancto Ex Maria Virgine
学び始める
I za sprawą Ducha Świętego przyjął ciało z Maryi Dziewicy
ET HOMO FACTUS EST
学び始める
I STAŁ SIĘ CZŁOWIEKIEM
Crucifixus etiam pro nobis
学び始める
Ukrzyżowany również za nas
sub Pontio Pilato passus, et sepultus est
学び始める
pod Poncjuszem Piłatem został umęczony i pogrzebany
Et resurrexit tertia die, secundum Scripturas
学び始める
I zmartwychwstał dnia trzeciego, jak oznajmia Pismo
Et ascendit in caelum
学び始める
I wstąpił do nieba
sedet ad dexteram Patris
学び始める
siedzi po prawicy Ojca
Et iterum venturus est cum gloria
学び始める
I powtórnie przyjdzie w chwale
iudicare vivos, et mortuos
学び始める
sądzić żywych i umarłych
cuius regni non erit finis
学び始める
a Królestwu Jego nie będzie końca
Et in Spiritum Sanctum
学び始める
Wierzę w Ducha Świętego
Dominum et vivificantem
学び始める
Pana i Ożywiciela
Qui ex Patre Filioque procedit
学び始める
który od Ojca i Syna pochodzi
Qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur
学び始める
który z Ojcem i Synem wspólnie odbiera uwielbienie i chwałę
qui locutus est per Prophetas
学び始める
który mówił przez Proroków
Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam Ecclesiam
学び始める
Wierzę w jeden, święty, powszechny i apostolski Kościół
Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum
学び始める
Wyznaję jeden chrzest na odpuszczenie grzechów
Et exspecto resurrectionem mortuorum
学び始める
I oczekuję wskrzeszenia umarłych
Et vitam venturi saeculi
学び始める
i życia wiecznego w przyszłym świecie

„Wierzę w Boga” po łacinie

„Wierzę w Boga” w języku łacińskim należy do kanonu tekstów, który muszą poznać wszyscy uczący się tego języka w bardziej zaawansowanym stopniu. Łacina od wieków była językiem liturgii i nauki. Dziś tylko pozornie jest „martwym” językiem. Nadal jest ona niezbędna przyszłym lekarzom i prawnikom, a przede wszystkim – humanistom i teologom. W nauce łaciny nie ma konwersacji i kontaktu z żywym językiem, za to na pierwszy plan wysuwa się tłumaczenie antycznych i średniowiecznych tekstów, połączone z poznawaniem słownictwa i niełatwej, pełnej wyjątków gramatyki.

Tradycyjna modlitwa „Wierzę w Boga”

„Wierzę w Boga”, zwane także Credo czy Symbolem Nicejsko-Konstantynopolitańskim, odmawia się podczas każdej mszy. Czy wiecie, że jej polska wersja pojawiła się w Kościołach całkiem niedawno? Do lat 60’ XX wieku językiem, w jakim odprawiano mszę i odmawiano Credo, była łacina. Dopiero sobór watykański II dopuścił języki narodowe do liturgii. Spróbujcie swoich sił w tłumaczeniu tekstu tak ważnego dla religii, a jednocześnie będącego zabytkiem języka łacińskiego z V w.!

Łacina dla ambitnych

Tłumaczenie „Wierzę w Boga” z łaciny na polski to spore wyzwanie dla uczniów i studentów przedmiotów humanistycznych oraz osób zainteresowanych religią i teologią. Ale nawet przy nauce tak szacownego języka można skorzystać z rozwiązań, jakie stwarza nowoczesna technika. System fiszek, pokazujący przekład poszczególnych fraz łacińskich, pozwala sprawdzić swoją znajomość tekstu. Dzięki nauce opartej na materiałach wizualnych, można nie tylko udoskonalić swoje zdolności translatorskie, ale także utrwalić skomplikowaną łacińską składnię i słownictwo.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。