Sprache7

 0    11 フィッシュ    monikaw07
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Plan inwestycyjny dla hotelu
学び始める
Investitionsplan für ein Hotel
Aby pozostać konkurencyjnym, nasz hotel chciałby dalej doskonalić się w obszarze cyfryzacji. W tym celu planujemy zakup nowego oprogramowania do zarządzania hotelem.
学び始める
Unser Hotel möchte sich im Bereich der Digitalisierung weiter verbessern, um wettbewerbsfähig zu bleiben. Dazu planen wir den Kauf eines neuen Softwaresystems für die Hotelverwaltung.
Nowy system oprogramowania ma następujące zalety: Zwiększona wydajność: Dzięki nowemu systemowi można usprawnić procesy pracy w administracji hotelu. Dzięki temu możemy zaoszczędzić czas i koszty.
学び始める
Das neue Softwaresystem bietet folgende Vorteile: Effizienzsteigerung: Die Arbeitsabläufe in der Hotelverwaltung können durch das neue System effizienter gestaltet werden. Dadurch können wir Zeit und Kosten sparen.
Lepsza orientacja na klienta: Nowy system umożliwia lepszą orientację na klienta. Na przykład możemy zapewnić naszym gościom spersonalizowane oferty i rekomendacje.
学び始める
Verbesserte Kundenorientierung: Das neue System ermöglicht eine bessere Kundenorientierung. Wir können unseren Gästen beispielsweise personalisierte Angebote und Empfehlungen unterbreiten.
Nowe możliwości biznesowe: Nowy system otwiera przed nami nowe możliwości biznesowe. Możemy na przykład zaoferować rezerwacje i płatności online.
学び始める
Neue Geschäftsmöglichkeiten: Das neue System eröffnet uns neue Geschäftsmöglichkeiten. So können wir beispielsweise Online-Buchungen und Bezahlungen anbieten.
Zakup nowego oprogramowania systemu wiąże się z kosztami. Koszty netto wynoszą 100 000 euro.
学び始める
Die Anschaffung des neuen Softwaresystems ist mit Kosten verbunden. Die Netto-Kosten belaufen sich auf 100.000 Euro.
Koszty: Koszty inwestycji są następujące: Koszty nabycia: 100 000 euro Szkolenia: 10 000 euro Utrzymanie: 5 000 euro rocznie
学び始める
Die Kosten für die Investition setzen sich wie folgt zusammen: Anschaffungskosten: 100.000 Euro, Schulungen: 10.000 Euro, Instandhaltung: 5.000 Euro pro Jahr
Oczekiwane wartości: Oczekujemy, że inwestycja w nowy system oprogramowania przyniesie następujące efekty zyskowne:
学び始める
Erwartungswerte: Wir erwarten, dass die Investition in das neue Softwaresystem folgende Ertragseffekte bringt:
Oszczędności kosztów: Zwiększając wydajność, spodziewamy się rocznych oszczędności w wysokości 20 000 euro.
学び始める
Kostenersparnisse: Durch die Effizienzsteigerung erwarten wir jährliche Kostenersparnisse in Höhe von 20.000 Euro.
Wzrost sprzedaży: Ze względu na lepszą orientację na klienta i nowe możliwości biznesowe spodziewamy się wzrostu sprzedaży o 10% rocznie.
学び始める
Umsatzsteigerung: Durch die verbesserte Kundenorientierung und die neuen Geschäftsmöglichkeiten erwarten wir eine Umsatzsteigerung von 10 % pro Jahr.
Naszym zdaniem inwestycja w nowy system oprogramowania ma sens i jest konieczna. Oczekiwane efekty wynikowe wyraźnie przewyższają koszty akwizycji. Rekomendacja: Zalecamy zatwierdzenie inwestycji w nowy system oprogramowania.
学び始める
Die Investition in das neue Softwaresystem ist aus unserer Sicht sinnvoll und notwendig. Die erwarteten Ertragseffekte überwiegen die Anschaffungskosten deutlich. Empfehlung: Wir empfehlen, die Investition in das neue Softwaresystem zu genehmigen.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。