質問 |
答え |
to draft a contract / an agreement 学び始める
|
|
|
|
|
to draw up a contract / an agreement 学び始める
|
|
|
|
|
the final draft = the engrossment 学び始める
|
|
ostateczna redakcja umowy
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
podpisać umowę (nadając jej moc prawną, "wykonując" ją)
|
|
|
学び始める
|
|
preambuła, oświadczenia stron (część umowy)
|
|
|
the body = the operative part of an agreement 学び始める
|
|
|
|
|
the subject matter of a contract 学び始める
|
|
|
|
|
the provisions of a contract 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
notatki (zazwyczaj na końcu umowy)
|
|
|
representations and warranties 学び始める
|
|
zapewnienia stron (co do faktów oraz intencji)
|
|
|
agreement entered into by and between 学び始める
|
|
umowa zawarta przez (dane strony)
|
|
|
agreement effective as of January 1, 2011 学び始める
|
|
umowa obowiązująca od 1 stycznia 2011 r.
|
|
|
(Company) with its registered office in London 学び始める
|
|
(Spółka) z siedzibą w Londynie
|
|
|
principal place of business (Company) having it principal place of business in Warsaw 学び始める
|
|
miejsce prowadzenia działalności (Spółka) prowadząca działalność w Warszawie
|
|
|
(Company) engaged in the business of... 学び始める
|
|
działalność w zakresie... (Spółka) prowadząca działalność w zakresie...
|
|
|
the Parties agree as follows 学び始める
|
|
Strony postanawiają, co następuje
|
|
|
in consideration of the premises and covenants contained herein 学び始める
|
|
przesłanki i zobowiązania biorąc pod uwagę przesłanki i zobowiązania zawarte w niniejszej umowie
|
|
|
terms and conditions (of a contract / an agreement) 学び始める
|
|
|
|
|
terms and conditions set forth herein 学び始める
|
|
warunki określone w niniejszej umowie
|
|
|
in witness whereof the parties subscribe their names hereto 学び始める
|
|
w dowód czego (/ powyższego) W dowód czego strony składają swoje podpisy poniżej.
|
|
|
a dispute arising from or in relation with this Contract 学び始める
|
|
Wszelkie spory wynikające z niniejszej Umowy lub z nią związane
|
|
|
学び始める
|
|
naruszenie postanowień umowy
|
|
|
学び始める
|
|
niżej podpisany / podpisani
|
|
|
a duly authorised representative 学び始める
|
|
właściwie upoważniony przedstawiciel
|
|
|
this agreement shall be governed by and construed in accordance with the Polish law 学び始める
|
|
niniejsza umowa podlegać będzie prawu polskiemu i zgodnie z tym prawem będzie interpretowana
|
|
|
the fulfilment of contractual obligations 学び始める
|
|
spełnienie zobowiązań umownych
|
|
|
the party in default was brought to court 学び始める
|
|
ten, który nie dotrzymał zobowiązań strona, która nie dotrzymała zobowiązań, została pozwana
|
|
|
a legally binding and enforceable contract 学び始める
|
|
wiążący i wykonalny kontrakt
|
|
|
学び始める
|
|
umowa na czas nieokreślony
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
the duty of confidentiality 学び始める
|
|
obowiązek zachowania poufności
|
|
|
the occurrence of force majeure 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
odszkodowanie nieoznaczone
|
|
|
a liquidated damages provision 学び始める
|
|
odszkodowanie, kara umowna
|
|
|
学び始める
|
|
rozdzielność, rozłączność postanowień; wypowiadalność
|
|
|
termination shall be effective immediately upon receipt of termination notice 学び始める
|
|
rozwiązanie umowy, zakończenie jej obowiązywania rozwiązanie umowy obowiązywać będzie ze skutkiem natychmiastowym po otrzymaniu wypowiedzenia
|
|
|
学び始める
|
|
odpowiedzialność kontraktowa, odpowiedzialność za szkody
|
|
|
the agreement is deemed unlawful 学び始める
|
|
umowa została uznana za niezgodną z prawem
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
to abstain from taking action 学び始める
|
|
wstrzymać się od podejmowania kroków
|
|
|
学び始める
|
|
uprzednio uzyskana pisemna zgoda
|
|
|
学び始める
|
|
w umowach: poniższe, określone
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
No waiver shall be effective unless given in writing 学び始める
|
|
Zrzeczenie się wymaga pisemnego potwierdzenia
|
|
|
学び始める
|
|
dochodzić zadośćuczynienia
|
|
|
学び始める
|
|
rekompensata niepieniężna
|
|
|
compensation to the injured party 学び始める
|
|
rekompensata na rzecz szkody poszkodowanej
|
|
|
punitive or exemplary damages 学び始める
|
|
odszkodowanie za straty moralne, odszkodowanie z nawiązką
|
|
|
to ascertain the amount of damages 学び始める
|
|
ustalić wysokość odszkodowania
|
|
|
it is mutually agreed that... 学び始める
|
|
strony wzajemnie postanawiają, że...
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
to negotiate a settlement of claims 学び始める
|
|
wynegocjować zaspokojenie roszczeń
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
zwrócić komuś koszty czegoś
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
wnieść sprawę o odszkodowanie
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
the parties provide for the purchase... 学び始める
|
|
strony zawierają umowę na zakup...
|
|
|
Amended and restated agreement 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
przyjęcie odpowiedzialności cywilnej
|
|
|
Company X is in the business of... 学び始める
|
|
Spółka X prowadzi działalność gospodarczą w zakresie
|
|
|
in consideration of the mutual covenants and agreements 学び始める
|
|
1. Rozważenie 2. Świadczenie po rozważeniu wzajemnych przyrzeczeń i postanowień
|
|
|
学び始める
|
|
przyznawać, potwierdzać (zaistnienie faktu)
|
|
|
for the purpose of this agreement 学び始める
|
|
na potrzeby niniejszej umowy
|
|
|