質問 |
答え |
Można korzystać z usług, prowadzić firmy i tworzyć miejsca pracy bez konieczności przeprowadzania się do dużych ośrodków miejskich. 学び始める
|
|
Man könne Dienstleistungen nutzen, Unternehmen leiten und Arbeitsplätze schaffen, ohne in große Ballungszentren ziehen zu müssen.
|
|
|
Moja siostra wyszła za niego pomimo naszych obaw. 学び始める
|
|
Meine Schwester heiratete ihn trotz unserer Bedenken.
|
|
|
Każdy, kto narzeka na mieszkanie, jest niegrzeczny lub niepunktualny, nie ma szans na nowy dom 学び始める
|
|
Wer an der Wohnung herummäkeln unhöflich oder unpünktlich ist, hat keine Chancen auf ein neues Zuhause
|
|
|
Podczas wizyty przygotuj wszystkie dokumenty 学び始める
|
|
Haben Sie bei Besichtigungen alle Unterlagen parat
|
|
|
Zastanów się nad pytaniami, które chcesz zadać, aby zasygnalizować zainteresowanie mieszkaniem ). Oprócz kluczowa jest wypłacalność, ponieważ od decyzji, kto ostatecznie będzie miał współczucie. 学び始める
|
|
Überlegen Sie sich Fragen, die Sie stellen wollen, um Ihr Interesse an der Wohnung zu signalisieren Wohnung erhält, ist neben der ausschlaggebend Solvenz, denn für die Entscheidung, wer die letztendlich die Sympathie.
|
|
|
Zapytaj znajomych i kolegów o odpowiedni skandal danych pod stołem (krąg radości) Zostań i pracuj w pracy, bo wiele mieszkań jest rozdawanych i nie reklamowanych. 学び始める
|
|
Fragen Sie im Bekannten- und kollegen nach einer passenden unter der Hand Daten skandal noch (Freudenskreis Bleibe und bei Ihren Arbeits, denn viele Wohnungen werden vergeben und nicht inseriert.
|
|
|
Aby zrobić dobre wrażenie na wizycie oględziny, należy się przygotować. Zastanów się, jakie pytania chcesz zadać, aby zasygnalizować zainteresowanie mieszkaniem 学び始める
|
|
Um beim Besichtigungstermin einen guten Eindruck zu hinterlassen, sollten Sie sich darauf vorbereiten. Überlegen Sie sich Fragen, die Sie stellen wollen, um Ihr Interesse an der Wohnung zu signalisieren
|
|
|
Dla bezpieczeństwa możesz zainwestować w higrometr, który włączy alarm, jeśli wilgotność w domu będzie zbyt wysoka. Co mam zrobić, jeśli pomimo podjęcia wszelkich środków ostrożności w mieszkaniu pojawiła się pleśń? 学び始める
|
|
Um auf Nummer sicher zu gehen, können Sie in einen Hygrometer investieren, der Alarm schlägt, wenn die Luftfeuchtigkeit in der Wohnung zu hoch ist. Was mache ich, wenn sich trotz aller Vorsichtsmaßnahmen Schimmel in der Wohnung gebildet hat?
|
|
|
Przy ich usuwaniu należy jednak zawsze zastosować środki ochronne: np. Na przykład użyj maski na twarz z filtrem przeciwpyłowym, załóż rękawiczki, a następnie dokładnie upierz odzież roboczą. 学び始める
|
|
Sie sollten bei der Entfernung aber immer Schutzmaßnahmen beachten: z. B. einen Mundschutz mit Feinstaubfilter verwenden, Handschuhe tragen und die Arbeitskleidung anschließend gründlich waschen.
|
|
|
Jeżeli na tapecie pojawiła się pleśń, zaleca się zwrócenie się do specjalistycznej firmy. Jeśli masz szczegółowe pytania dotyczące inwazji pleśni, możesz również skontaktować się z centrami porad konsumenckich. 学び始める
|
|
Sollte der Schimmel die Tapete befallen haben, wird generell empfohlen, sich an eine Fachfirma zu wenden. Sie können sich bei Detailfragen zu Schimmelbefall auch an die Verbraucherzentralen wenden.
|
|
|
Ta usługa doradcza jest bezpłatna dla gospodarstw domowych o niskich dochodach, które mogą przedstawić dowód dochodów. 学び始める
|
|
Dieses Beratungsangebot ist übrigens für einkommensschwache Haushalte, die Einkommensnachweise erbringen können, kostenlos.
|
|
|
Jest naprawdę podekscytowana. 学び始める
|
|
Sie ist ganz aus dem Häuschen.
|
|
|
Umowa jest sfinalizowana. 学び始める
|
|
Der Vertrag ist unter Dach und Fach.
|
|
|
Jesteśmy w kuchni diabła. (○ Mamy poważne kłopoty. ○ Jesteśmy w trudnej sytuacji.) 学び始める
|
|
Wir kommen in Teufels Küche. (○ Wir bekommen ernsthafte Probleme. ○ Wir geraten in eine schwierige Lage.)
|
|
|
Nie maluj diabła na ścianie. Nie zapraszaj nieszczęścia, rozmawiając o nim. Nie mów o tym, co negatywne, bo inaczej to się stanie. 学び始める
|
|
Male den Teufel nicht an die Wand. Schwöre nicht das Unglück herauf, indem du darüber sprichst. Sprich nicht über das Negative, sonst tritt es noch ein.
|
|
|
Powinna sprzątnąć własne drzwi, zanim zacznie krytykować innych. Powinna zająć się własnymi słabościami i błędami, zanim zacznie krytykować innych. S 学び始める
|
|
Sie sollte vor der eigenen Tür kehren, bevor sie andere kritisiert. Sie sollte sich um ihre eigenen Schwächen und Fehler kümmern, bevor sie andere kritisiert.
|
|
|
Nie chcę omawiać tego osobiście. Wolałbym, żebyśmy znaleźli czas na rozmowę. 学び始める
|
|
Ich möchte das nicht zwischen Tür und Angel besprechen. Ich möchte lieber, dass wir uns für das Gespräch Zeit nehmen.
|
|
|
Swoim wystąpieniem wzbudził wiele kontrowersji. ○ Swoim przemówieniem wywołał wiele emocji. 学び始める
|
|
Er hat mit seiner Rede viel Staub aufgewirbelt. ○ Er hat mit der Rede für große Aufregung gesorgt.
|
|
|
Policz coś, dodaj coś, odejmij od czasu do czasu. 学び始める
|
|
Etwas zählen, etwas aufsummieren, ab und an subtrahieren.
|
|
|