質問 |
答え |
No to nici z naszego dzisiejszego spotkania. 学び始める
|
|
So much for our meeting today
|
|
|
Znowu to zrobiła. No i tyle są warte jej obietnice / Jej obietnice są nic nie warte. 学び始める
|
|
She has done it again. So much for her promises.
|
|
|
To tyle tytułem wstępu. Teraz pokażę wam, jak to działa w praktyce. 学び始める
|
|
OK, so much for the introduction. Now let me show you how it works in practice.
|
|
|
Upiec dwie pieczenie przy jednym ogniu 学び始める
|
|
Kill two birds with one stone
|
|
|
Marzę o przeprowadzce do ładnego, wolnostojącego domu z dużym ogrodem. 学び始める
|
|
My dream is to move to a nice detached house with a big garden.
|
|
|
Mieszkała w domu-bliźniaku i każdej nocy słyszała przez ścianę, jak kłócą się jej sąsiedzi. 学び始める
|
|
She lived in a semi-detached house and every night she could hear her neighbours arguing through the wall.
|
|
|
Przeżyłem szok, gdy zobaczyłem, jak okazały i imponujący jest ich dom - nie dziwne, że nazywają go rezydencją! 学び始める
|
|
I was shocked to see how grand and impressive their house was - no wonder they call it a mansion!
|
|
|
Moi dziadkowie przenieśli się do domu parterowego, bo nie mogą już wspinać się po schodach, 学び始める
|
|
My grandparents moved to a bungalow because they can't climb stairs anymore.
|
|
|
Kiedyś wszystkie wiejskie chaty w tym rejonie były zbudowane z drewna i miały dachy kryte strzechą. 学び始める
|
|
In the past, all country cottages in this area were made of timber and had thatched roofs.
|
|
|
Od kiedy tsunami zmyło mój dom z powierzchni ziemi, mieszkam w przyczepie kempingowej. 学び始める
|
|
Ever since my house was swept away by the tsunami, I've been living in a caravan.
|
|
|
Po przybyciu na miejsce żołnierze zostali zakwaterowani w starych barakach. 学び始める
|
|
Upon arrival the soldiers were quartered in the old barracks.
|
|
|
Wypożyczyli łódź mieszkalną na jedno lato i tak im się spodobało, że chcieli zostać na niej na zawsze. 学び始める
|
|
They rented a houseboat for just one summer and loved it so much that they wanted to stay on it for good.
|
|
|
Nie stać mnie na zakup własnego mieszkania, ale myślę o wzięciu kredytu. 学び始める
|
|
I can't afford to buy my own flat, but I'm thinking of taking out a loan.
|
|
|
Te ściany są bardzo cienkie, więc nie będzie problemu z ich wyburzeniem. 学び始める
|
|
These walls are paper-thin, so it won't be a problem to knock them down.
|
|
|
Klaustrofobiczne wnętrze windy sprawiło, że zakręciło mu się w głowie. 学び始める
|
|
The claustrophobic interior of the lift made him feel dizzy.
|
|
|
Wizyta w lochach była doświadczeniem, które wzbudziło w nas strach i podziw. 学び始める
|
|
Our visit to the dungeons was a truly awe-inspiring experience.
|
|
|
W namiocie było naprawdę ciasno - byliśmy ściśnięci jak sardynki w puszce. 学び始める
|
|
The tent was really cramped - we were squashed like sardines.
|
|
|
Podoba mi się twój pokój, przytulnie tutaj. 学び始める
|
|
I like your room, it's cosy here.
|
|
|
Mamy przestronny ogród - jest wielki jak boisko piłkarskie! 学び始める
|
|
We have a spacious garden - as big as a football pitch!
|
|
|
Ale majestatyczny pałac, mieszkał w nim chyba jakiś książę. 学び始める
|
|
What a grandiose palace, some prince must have lived here.
|
|
|
Wzdłuż ulicy stał rząd domów szeregowych, które wyglądały identycznie. 学び始める
|
|
Along the street stood a row of terraced houses that looked all the same.
|
|
|
Wynajęliśmy mały, przytulny pokój. 学び始める
|
|
We rented a small, homely room.
|
|
|
Hotel stał się jego drugim domem. 学び始める
|
|
The hotel became a home from home for him.
|
|
|
Czuj się jak u siebie w domu, ja za chwilę wrócę. 学び始める
|
|
Please, make yourself at home, I'll be right back.
|
|
|
Nowa szkoła Toma to nic nadzwyczajnego. 学び始める
|
|
Tom's new school is nothing to write home about.
|
|
|
Następnym razem gdy ją spotkam, powiem jej parę słów prawdy. 学び始める
|
|
Next time I see her, I'll tell her a few home truths.
|
|
|
Nie możemy się teraz poddać, jesteśmy już na finiszu! 学び始める
|
|
We can't give up now we're on the home straight!
|
|
|
Mam dość sprzątania po swoich współlokatorach! 学び始める
|
|
I'm fed up of tidying up after my flatmates!
|
|
|
Negocjacje były trudne, ale jesteśmy o krok od sukcesu. 学び始める
|
|
The negotiations have been difficult, but we're almost home and dry.
|
|
|
Uwielbiam sztuki plastyczne, ale po prostu nie rozumiem współczesnego malarstwa. 学び始める
|
|
I love the visual arts, but contemporary painting is something I simply can't understand.
|
|
|
Podczas przedstawień artyści używają własnego ciała jako środka wyrazu. 学び始める
|
|
Performing arts use the artist's body as a medium of expression.
|
|
|
Na uniwersytecie studiowałem literaturę francuską. 学び始める
|
|
I studied French literature at the university.
|
|
|
Jako dziecko bawiła się ze zmyślonymi przyjaciółmi. 学び始める
|
|
As a child she used to play with her imaginary friends.
|
|
|
Pod koniec tej książki fabuła naprawdę się komplikuje. 学び始める
|
|
At the end of this book the plot really thickens.
|
|
|
Wczorajszy koncert był zapadającym w pamięć wydarzeniem. 学び始める
|
|
Yesterday's concert was a memorable event.
|
|
|
Najnowsze dzieło Simona to zabawna sztuka o jego własnej rodzinie. 学び始める
|
|
Simon's latest work is a funny play about his own family.
|
|
|
Przed wejściem na scenę czułem się sparaliżowany. 学び始める
|
|
Before entering the stage I felt paralysed.
|
|
|
Styl malarski Picassa był prawdziwą innowacją w jego czasach. 学び始める
|
|
Picasso's painting style was a true innovation in his day.
|
|
|
Występ będzie transmitowany na żywo z Las Vegas. 学び始める
|
|
The performance will be broadcast live from Las Vegas.
|
|
|
Powiedział, że od współczesnej muzyki pop bolą go uszy. 学び始める
|
|
He said that contemporary pop music made his ears hurt.
|
|
|
Wyrzeźbienie tego wzoru zajęło nam dwa tygodnie. 学び始める
|
|
It took us two weeks to carve this pattern.
|
|
|
Padało, więc spędziliśmy większą część dnia w galerii rzeźby. 学び始める
|
|
It was raining, so we spent most of the day in a sculpture gallery.
|
|
|
Gdy zespół wszedł na scenę, publiczność oszalała. 学び始める
|
|
When the band took to the stage, the audience went crazy.
|
|
|
Pojechała aż do Tokio tylko po to, by zobaczyć, jak występuje jej ulubiony pianista. 学び始める
|
|
She travelled all the way to Tokyo just to see her favourite pianist perform.
|
|
|
Tancerze baletowi muszą mieć bardzo giętkie ciała. 学び始める
|
|
Ballet dancers have to have very supple bodies.
|
|
|
Słyszałem, że mają wypuścić kolejną składankę największych hitów Michaela Jacksona. 学び始める
|
|
I've heard they're releasing yet another compilation of Michael Jackson's greatest hits.
|
|
|
Wiedzieliście, że John Ford zdobył cztery Oscary dla najlepszego reżysera? 学び始める
|
|
Did you know that John Ford got four Academy Awards for Best Director?
|
|
|
Orkiestra grała po batutą wybitnego dyrygenta. 学び始める
|
|
The orchestra played under the baton of an eminent conductor.
|
|
|
Uważam, że motyw przewodni z "Gwiezdnych wojen" to najlepsza filmowa ścieżka dźwiękowa wszech czasów. 学び始める
|
|
I think that the theme from Star Wars is the best movie soundtrack of all time.
|
|
|
Sztukę abstrakcyjną można interpretować na nieskończenie wiele sposobów. 学び始める
|
|
Abstract art is open to countless interpretations.
|
|
|
W tej publikacji roi się od błędów, bo nie została porządnie zweryfikowana. 学び始める
|
|
This publication is full of errors, because it hasn't been revised properly.
|
|
|
Zaskoczyło mnie, że książka otrzymała entuzjastyczne recenzje. 学び始める
|
|
I was surprised to hear the book got raving reviews.
|
|
|
Każdy z filmów o Harrym Potterze stał się wielkim przebojem kinowym. 学び始める
|
|
Each of the Harry Potter films has become a huge blockbuster.
|
|
|
Musimy przyjrzeć się tej sprawie krytycznym okiem. 学び始める
|
|
We have to take a critical look at this matter.
|
|
|
Szczerze mówiąc, chcieliśmy nakręcić naprawdę zabawny, dowcipny film. 学び始める
|
|
To be perfectly honest, we just wanted to make a really entertaining, witty film.
|
|
|
Ona jest strasznie gadatliwa, kto nigdy się nie zamyka. 学び始める
|
|
She is such a garrulous person, she never shuts up.
|
|
|
Nie mogliśmy znieść jego agresywnych, impulsywnych zachowań. 学び始める
|
|
We coudln't stand his that aggressive, impulsive behaviour.
|
|
|
Nikt w biurze jej nie lubił, bo wydawała się być bardzo zarozumiała. 学び始める
|
|
No-one in the office liked her because she came across as very conceited.
|
|
|
Bywam bardzo roztargniony - wczoraj wyszedłem z domu w kapciach. 学び始める
|
|
I can be very absent-minded - yesterday I left home with my slippers on.
|
|
|
Przestań być taka uparta i posłuchaj tego, co mamy do powiedzenia! 学び始める
|
|
Stop being so obstinate and listen to what we have to say!
|
|
|
Myślę, że lepiej być powściągliwym w stosunku do osób, których się nie zna. 学び始める
|
|
I think it's better to be reserved towards people you don't know.
|
|
|
Przepraszam za spóźnienie, zazwyczaj jestem bardzo punktualny. 学び始める
|
|
I'm sorry for being late, usually I'm very punctual.
|
|
|
Jej matka była bardzo apodyktyczna i zawsze mówiła jej, co ma zrobić. 学び始める
|
|
Her mother was very bossy and always told her what to do.
|
|
|
Wydźwięk całej rozmowy był bardzo pesymistyczny. 学び始める
|
|
The tone of the whole conversation was very pessimistic.
|
|
|
Postaraj się być bardziej optymistyczny, a zobaczysz, że zaczną ci się przydarzać dobre rzeczy. 学び始める
|
|
Try to be more optimistic and you'll see how good things will start happening to you!
|
|
|
Mary jest absolutnie niezawodna: jeżeli mówi, że coś zrobi, to tak będzie. 学び始める
|
|
Mary is completely reliable: if she says she'll do something, she'll do it.
|
|
|
Uważam, że ludzie są w dzisiejszych czasach zbyt wrażliwi na krytykę. 学び始める
|
|
I think people are too sensitive to criticism these days.
|
|
|
Jej pomysł wydał mi się bardzo rozsądny. 学び始める
|
|
I thought her idea was very sensible.
|
|
|
Jej chłopak z nią zerwał, bo robiła się zbyt zaborcza. 学び始める
|
|
Her boyfriend broke up with her because she was getting too possessive.
|
|
|
Jestem przekonany, że Tom rozważy twoje pomysły, jest bardzo tolerancyjny. 学び始める
|
|
I'm sure Tom will consider your ideas, he's very open-minded.
|
|
|
Oni są tak fanatyczni, że nie akceptują nikogo o odmiennych poglądach religijnych. 学び始める
|
|
They are so bigoted that they don't accept anybody with different religious beliefs.
|
|
|
To była naprawdę wredna uwaga! 学び始める
|
|
That was a really bitchy comment!
|
|
|
Jestem towarzyski, ale to nie znaczy, że mam stale ochotę na imprezy. 学び始める
|
|
I'm sociable, but it doesn't mean I want to party all the time.
|
|
|
Mama jest taka staroświecka - nie podoba się jej mój nowy tatuaż. 学び始める
|
|
Mom is such a fuddy-duddy - she doesn't like my new tattoo!
|
|
|
Wiesz, czasami potrafisz być prawdziwym utrapieniem. 学び始める
|
|
You know, you can be a real pain in the neck sometimes.
|
|
|
Nie mów niczego w ich towarzystwie, straszne z nich plotkarki. 学び始める
|
|
Don't say anything in their company, they're terrible gossips.
|
|
|
Nie poskarżyłem się, bo nie chciałem być postrzegany jako ktoś, kto sprawia kłopoty. 学び始める
|
|
I didn't complain, because I didn't want to be regarded as a troublemaker.
|
|
|
Straszny z niego niechluj, zawsze nosi brudne, pogniecione ubrania. 学び始める
|
|
He's such a slob, he always wears dirty, crumpled clothes.
|
|
|
Przestań być obibokiem i znajdź sobie pracę! 学び始める
|
|
Stop being such a layabout and get a job!
|
|
|
Nie zapraszaj Mary, ona zawsze psuje imprezę. 学び始める
|
|
Don't invite Mary, she is always such a wet blanket.
|
|
|
Kiedyś wylegiwałem się godzinami na kanapie, ale teraz prowadzę aktywny tryb życia. 学び始める
|
|
I used to be a couch potato, but now I have an active lifestyle.
|
|
|
Był prawdziwym beniaminkiem i wszyscy nauczyciele go uwielbiali. 学び始める
|
|
He was a true golden boy and all the teachers adored him.
|
|
|
To dobrze, że z Rona jest taki człowiek sukcesu, ale miejmy nadzieję, że nie stanie się pracoholikiem. 学び始める
|
|
It's good that Ron is such a high-flyer, but let's hope he doesn't turn into a workaholic
|
|
|
Nie lubię rozmawiać z tą ględą, ona zawsze przynudza. 学び始める
|
|
I don't like talking to that windbag, she always goes on about boring things.
|
|
|
Jakaś ciekawska osoba zadzwoniła na policję. 学び始める
|
|
Some busybody rang the police.
|
|
|
Mój szef to straszny gnębiciel, ciągle zmusza nas do robienia nadgodzin. 学び始める
|
|
My boss is such a slave driver, he always makes us do overtime.
|
|
|
Jestem rannym ptaszkiem. Każdego dnia wstaję punktualnie o 5 rano. 学び始める
|
|
I'm an early bird. I get up every day at 5 a.m. sharp.
|
|
|
Ten darmozjad nie ma pracy, utrzymuje go rodzina. 学び始める
|
|
That sponger has no job, his family supports him.
|
|
|
On umawia się tylko z blond lalami. 学び始める
|
|
He only dates blonde bimbos.
|
|
|
Ten osioł oblał moją białą koszulę winem. 学び始める
|
|
This jerk spilled wine all over my white shirt.
|
|
|
Nie słuchaj jego wrednych komentarzy, on jest skończonym durniem. 学び始める
|
|
Don't listen to his nasty comments, he's a complete moron.
|
|
|
Tata jest chyba tradycjonalistą. Jest bardzo staroświecki. 学び始める
|
|
I guess dad is a stick-in-the-mud. He is very old-fashioned.
|
|
|
Ben jest taki żywiołowy i zabawny, z pewnością będzie duszą towarzystwa. 学び始める
|
|
Ben is so energetic and funny, he will surely be the life and soul of the party.
|
|
|
Załóż płaszcz, na zewnątrz jest zimno. 学び始める
|
|
Put on your coat, it’s cold outside.
|
|
|
Ona zawsze nosi bardzo śmieszne ubrania. 学び始める
|
|
She always wears very funny clothes.
|
|
|
Zaspałem, więc musiałem się ubrać i wyjść w mgnieniu oka. 学び始める
|
|
I overslept, so I had to get dressed and go out in the blink of an eye.
|
|
|
Przymierz ten sweter, żeby zobaczyć, czy to dobry rozmiar. 学び始める
|
|
Try on this jumper to see if it’s a good size.
|
|
|
Ta para na mnie nie pasuje - jest o rozmiar za mała. 学び始める
|
|
This blouse doesn’t fit me – it’s a size too small.
|
|
|
Ta zielona marynarka będzie do ciebie idealnie pasowała. 学び始める
|
|
This green blazer will suit you perfectly.
|
|
|
Jej kolczyki niezbyt pasowały do reszty stroju. 学び始める
|
|
Her earrings didn’t really match the rest of her outfit.
|
|
|
Zatrzymajmy te spodnie, Mark kiedyś do nich dorośnie. 学び始める
|
|
Let’s keep these trousers, Mark will grow into them one day.
|
|
|
Wyrósł ze swoich butów, będziemy musieli kupić nową parę. 学び始める
|
|
He's grown out of his shoes, we’ll have to get a new pair.
|
|
|
Podczas wyprawy do Ameryki Południowej zdarł trzy pary butów. 学び始める
|
|
During the trip to South America he wore out three pairs of boots.
|
|
|
Rozebrała się szybko i wskoczyła pod prysznic. 学び始める
|
|
She undressed quickly and jumped into the shower.
|
|
|
Nie wiem, jak rozpiąć ten suwak. 学び始める
|
|
I don’t know how to undo this zip.
|
|
|
Nie dało się rozwiązać węzła, więc musieliśmy użyć nożyczek. 学び始める
|
|
We couldn't untie the knot, so we had to use scissors.
|
|
|
Czy możesz mi pomóc zasunąć suwak w sukience? 学び始める
|
|
Could you help me to do up my dress?
|
|
|
Zawiąż sobie sznurówki, zanim się przewrócisz. 学び始める
|
|
Tie up your shoelaces before you trip.
|
|
|
Zanim założysz tę koszulę, będziesz ją musiała wyprasować. 学び始める
|
|
You’ll have to iron this shirt before you put it on.
|
|
|
W piątki wolno nam zakładać do pracy jeansy. 学び始める
|
|
On Fridays we are allowed to wear jeans to work.
|
|
|
Chcę zacząć uprawiać jogging, ale najpierw muszę kupić adidasy. 学び始める
|
|
I want to start jogging, but I need to get trainers first.
|
|
|
Ubrania w paski są w tym sezonie krzykiem mody. 学び始める
|
|
Stiped clothes are all the rage this season.
|
|
|
Nie zakładaj na rozmowę o pracę t-shirtu, wybierz zamiast tego elegancką koszulę. 学び始める
|
|
Don’t wear a t-shirt to a job interview, choose a smart shirt instead.
|
|
|
Wszystkim kelnerkom nakazano założyć czarne kamizelki. 学び始める
|
|
All the waitresses were made to wear black waistcoats.
|
|
|
Uważam, że gładka sukienka będzie wyglądała bardziej elegancko niż taka ze wzorem. 学び始める
|
|
I think a plain dress will look more elegant than a patterned one.
|
|
|
Zamówiła nową parę spodni w sklepie internetowym. 学び始める
|
|
She ordered a new pair of trousers from an on-line store.
|
|
|
Niezależnie od tego, jak jest zimno, w mojej skórzanej kurtce zawsze jest mi ciepło. 学び始める
|
|
No matter how cold it is, my leather jacket always keeps me warm.
|
|
|
Powiedział, że w workowatych ubraniach czuje się wygodnie. 学び始める
|
|
He said that baggy clothes made him feel comfortable.
|
|
|
Kupiła spódnicę ze wzorem w kwiaty. 学び始める
|
|
She bought a skirt with a floral pattern.
|
|
|
Dlaczego on zawsze musi nosić tę starą bejsbolówkę? 学び始める
|
|
Why does he always have to wear that old baseball cap?
|
|
|
Jej kostium jest niceo zbyt kusy jak na kancelarię prawniczą! 学び始める
|
|
Her outfit is a bit too skimpy for a lawyer's office!
|
|
|
Tata przywiózł mi ze Szkocji ten piękny szal w szkocką kratę. 学び始める
|
|
Dad brought me this lovely tartan scarf from Scotland.
|
|
|
Możemy przewiązać pudełko tą czerwoną wstążką w groszki. 学び始める
|
|
We can tie the box with this red spotted ribbon.
|
|
|
Cieszę się, że plisowane spódniczki są znów w modzie. 学び始める
|
|
I'm glad to hear that pleated skirts are back in fashion.
|
|
|
Powiedziano nam, żeby ubrać się luźno, więc możesz mieć na sobie bluzę. 学び始める
|
|
We've been told to dress casually, so you can have your sweatshirt on.
|
|
|
Załóż kapcie, bo się przeziębisz! 学び始める
|
|
Put on your slippers, or you'll get cold!
|
|
|
Proszę, zostaw swoje zabłocone kalosze na zewnątrz. 学び始める
|
|
Leave your muddy wellingtons outside, please.
|
|
|
Ona nigdy nie rozstaje się ze swoim sztruksowym kaszkietem. 学び始める
|
|
She never parts with her corduroy peaked cap.
|
|
|
Nie da się przetrwać polskiej zimy bez porządnego, grubego płaszcza. 学び始める
|
|
You can't survive a Polish winter without a proper, thick overcoat.
|
|
|
Założyła rękawiczki, żeby ochronić dłonie przed zimnem. 学び始める
|
|
She put on her gloves to protect her hands from the cold.
|
|
|
Moja córka zrobiła ten piękny szalik na drutach specjalnie dla mnie. 学び始める
|
|
My daughter has knitted this beautiful scarf especially for me.
|
|
|
Detektyw współpracował blisko z policją. 学び始める
|
|
The detective was working hand in glove with the police.
|
|
|
Będziesz musiał wziąć się w garść, jeśli chcesz zostać w drużynie. 学び始める
|
|
You'll have to pull your socks up if you want to stay in the team.
|
|
|
Poprzednia kierowniczka złożyła wymówienie, więc zajęłam jej miejsce. 学び始める
|
|
The previous manager resigned, so I stepped into her shoes.
|
|
|
Nie musisz stroić się jak na bal, on tylko zaprosił cię na pizzę! 学び始める
|
|
There's no need to dress up to the nines, he's only invited you out for a pizza!
|
|
|
Od kiedy straciłam pracę, ledwo wiążę koniec z końcem. 学び始める
|
|
Ever since I've lost my job I've lived on a shoestring.
|
|
|
Został zaatakowany i poważnie zraniony w drodze do szkoły. 学び始める
|
|
He was attacked and seriously injured on his way to school.
|
|
|
Zmieniliśmy wszystkie nazwiska, by chronić prywatność naszych pacjentów. 学び始める
|
|
We changed all the names to protect the privacy of our patients.
|
|
|
Nie odpowiadamy za zagubienie Państwa własności osobistej. 学び始める
|
|
We are not responsible for the loss of your personal property.
|
|
|
Uczęszczała na lekcje karate, żeby nauczyć się, jak się bronić na wypadek napaści. 学び始める
|
|
She went to karate lessons to learn how to defend herself in case of an assault.
|
|
|
Podobno włamywacz otworzył zamek spinką do włosów. 学び始める
|
|
Apparently, the burglar picked the lock with a hairpin.
|
|
|
Padła ofiarą brutalnych napastników. 学び始める
|
|
She fell victim to brutal muggers.
|
|
|
Kurs samoobrony podniesie twoją pewność siebie. 学び始める
|
|
A self-defence course will boost your confidence.
|
|
|
Ochroniarze byli zbyt wolni, żeby złapać złodzieja. 学び始める
|
|
The security guards were too slow to catch the thief.
|
|
|
Jestem w posiadaniu pewnych cennych informacji. 学び始める
|
|
I am in possession of some valuable information.
|
|
|
Ne ma nic gorszego od przemocy wobec dzieci. 学び始める
|
|
There is nothing worse than violence against children.
|
|
|
Policja poszukuje niebezpiecznego przestępcy. 学び始める
|
|
The police are looking for a dangerous criminal.
|
|
|
Ona podejrzewa, że jej syn bierze narkotyki. 学び始める
|
|
She suspects that her son is doing drugs.
|
|
|
Ktoś włamał się do biura i ukradł laptopa szefa. 学び始める
|
|
Someone broke into the office and stole the boss's notebook.
|
|
|
Musimy zapobiec zdarzaniu się takich sytuacji w przyszłości! 学び始める
|
|
We have to prevent such situations from happening in the future!
|
|
|
Trzy domy zostały okradzione w naszym sąsiedztwie w jedną noc. 学び始める
|
|
Three houses have been burgled in our neighbourhood on a single night.
|
|
|
Ława przysięgłych uznała, że jest winny tej zbrodni. 学び始める
|
|
The jury found him guilty of the crime.
|
|
|
Ten dokument został podrobiony, nie ma znaku wodnego. 学び始める
|
|
This document has been falsified, there is no watermark.
|
|
|
Zostali przyłapani na szmuglowaniu papierosów. 学び始める
|
|
They were caught smuggling cigarettes.
|
|
|
Sędzia skazał go na dożywocie. 学び始める
|
|
The judge sentenced him to life imprisonment.
|
|
|
Oskarżony nie przyznał się do winy (dosł. zgłosił, że jest niewinny). 学び始める
|
|
The defendant pleaded innocent.
|
|
|
Policja aresztowała go za prowadzenie pod wypływem alkoholu. 学び始める
|
|
The police have arrested him for drunk-driving.
|
|
|
Jacyś nastolatkowie zdewastowali miejscowy kiosk. 学び始める
|
|
Some teenagers have vandalized the local kiosk.
|
|
|
Starszą panią napadnięto i okradziono w biały dzień. 学び始める
|
|
The old lady was mugged in broad daylight.
|
|
|
Ktoś musiał ukraść jej torebkę, kiedy nie patrzyła. 学び始める
|
|
Someone must have stolen her bag when she wasn't looking.
|
|
|
Znikły wszystkie moje pieniądze! Okradli mnie! 学び始める
|
|
All my money's gone! I've been robbed!
|
|
|
Nielegalny handel bronią to poważny problem w naszym kraju. 学び始める
|
|
Arms trafficking is a serious issue in our country.
|
|
|
Policja poszukuje gangu, który wczoraj okradł bank. 学び始める
|
|
The police are after the gang that robbed the bank yesterday.
|
|
|
Obawiam się, że resztę swojego życia spędzisz za kratkami. 学び始める
|
|
I'm afraid you're going to spend the rest of your life behind bars.
|
|
|
Zmywajmy się stąd, zanim przyjedzie policja! 学び始める
|
|
Let's get out of here before the boys in blue arrive!
|
|
|
On odsiaduje wyrok za napad na bank. 学び始める
|
|
He is doing time for a bank robbery.
|
|
|
On jest tak czarujący, że nawet morderstwo uszłoby mu na sucho. 学び始める
|
|
He is so charming that he could get away with murder.
|
|
|
Ciekawe kto wygadał się na temat ich potajemnego ślubu. 学び始める
|
|
I wonder who spilt the beans about their secret wedding.
|
|
|
Gliniarze otoczyli samochód i wycelowali swoje pistolety w okna. 学び始める
|
|
The cops surrounded the car and pointed their guns at the windows.
|
|
|
Tom to mój najlepszy przyjaciel, zawsze trzymaliśmy się razem jak para złodziei. 学び始める
|
|
Tom is my best friend, we have always been as thick as thieves.
|
|
|
Złodziej uciekł i zniknął za rogiem. 学び始める
|
|
The thief legged it and disappeared round the corner.
|
|
|
Przygotujmy zasadzkę i złapmy złodzieja na gorącym uczynku. 学び始める
|
|
Let's prepare a trap and catch the thief red handed.
|
|
|
Jeżeli będziesz pracował wystarczająco ciężko, to zdasz ten egzamin. 学び始める
|
|
If you work hard enough, you'll pass that exam.
|
|
|
Znowu oblałem egzamin na prawo jazdy. 学び始める
|
|
I've failed my driving test again.
|
|
|
Musiała trzy razy podchodzić do egzaminu z historii. 学び始める
|
|
She had to take her history exam three times.
|
|
|
Co zamierzasz studiować po skończeniu liceum? 学び始める
|
|
What are you going to study when you finish high school?
|
|
|
Odkryła, że francuski nie jest językiem, którego można szybko się nauczyć. 学び始める
|
|
She discovered that French was not a language she could learn very quickly.
|
|
|
Ukończyła studia na Uniwersytecie Cambridge w 2006 r. 学び始める
|
|
She graduated from Cambridge University in 2006.
|
|
|
W szkole uświadomiono nam zagrożenia związane z zażywaniem narkotyków. 学び始める
|
|
At school they educated us about the dangers of drugs.
|
|
|
Powtarzałem materiał do tego testu przez całą noc. 学び始める
|
|
I've been revising for this test all night.
|
|
|
Moim ulubionym przedmiotem zawsze była matematyka. 学び始める
|
|
My favourite subject has always been maths.
|
|
|
Uczniowie tej szkoły nie muszą nosić mundurków. 学び始める
|
|
The pupils of this school don't have to wear uniforms.
|
|
|
Czemu chciałby Pan zostać studentem naszej uczelni? 学び始める
|
|
Why would you like to become a student at our University?
|
|
|
Chciałbym mieć dyplom prawa z jednej z najlepszych szkół w kraju. 学び始める
|
|
I'd like to have a degree in law from one of the best schools in the coutry.
|
|
|
Chodziłem na jego seminarium i były to bardzo przydatne zajęcia. 学び始める
|
|
I attended his seminar and it was a very useful class.
|
|
|
Zasnąłem na wykładzie profesora Browna. 学び始める
|
|
I fell asleep during Professor Brown's lecture.
|
|
|
Przyznano mi stypendium zagraniczne. 学び始める
|
|
I've been awarded a grant to study abroad.
|
|
|
Mieliśmy zajęcia z literatury hiszpańskiej w małej grupie. 学び始める
|
|
We had a tuition on Spanish literature.
|
|
|
Kadra miała dobre relacje z uczniami. 学び始める
|
|
The staff had a good relationship with the pupils.
|
|
|
Jako aboslwent Cambridge nie będziesz miał problemu ze znalezieniem dobrze płatnej pracy. 学び始める
|
|
As a Cambridge graduate, you will have no problem finding a well-paid job.
|
|
|
Ona zawsze dostaje najwyższe oceny z angielskiego. 学び始める
|
|
She always gets top marks in English.
|
|
|
Jako dziecko chodziłem do przedszkola, bo moi oboje rodzice pracowali. 学び始める
|
|
As a child I went to a kindergarten because both of my parents worked.
|
|
|
Nauczycielka wywołała go do tablicy. 学び始める
|
|
The teacher called him up to the blackboard.
|
|
|
Mój wujek jest profesorem fizyki, więc może on mógłby nam wyjaśnić to zjawisko. 学び始める
|
|
My uncle is a professor of physics, so maybe he could explain this phenomenon to us.
|
|
|
W szkole podstawowej poznał wielu przyjaciół. 学び始める
|
|
He made a lot of friends in primary school.
|
|
|
Musimy znaleźć dobrą szkołę średnią dla naszych dzieci. 学び始める
|
|
We have to find a good secondary school for our children.
|
|
|
Na szczęście opłatę za kolejny semestr można uiścić w ratach. 学び始める
|
|
Luckily, the fee for the next semester can be paid in instalments.
|
|
|
Jego rodzice uważali, że lepiej będzie posłać go do państwowej szkoły. 学び始める
|
|
His parents thought it would be better to send him to a state school.
|
|
|
Uważa się za lepszą od nas, bo chodziła do prywatnej szkoły. 学び始める
|
|
She thinks she's better than us because she went to a public school.
|
|
|
Koledzy z klasy jej nie lubili, bo była pupilką. 学び始める
|
|
Her classmates didn't like her because she was a teacher's pet.
|
|
|
W tym semestrze po prostu nie mogę sobie pozwolić na oblanie żadnego egzaminu. 学び始める
|
|
I simply can't afford to flunk any exam this term.
|
|
|
Jego rodzice wściekli się, gdy odkryli, że chodził na wagary. 学び始める
|
|
His parents went mad when they discovered he had been playing truant.
|
|
|
Jeżeli chcesz się nauczyć gotować, powinieneś pójść na kurs kulinarny. 学び始める
|
|
If you want to learn to cook, you should go to a cookery course.
|
|
|
Przygotuję ci twoje ulubione danie. 学び始める
|
|
I'll prepare your favourite dish for you.
|
|
|
Tego kurczaka musisz zamarynować przed usmażeniem. 学び始める
|
|
You have to marinate the chicken before you fry it.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Polewaj indyka sosem podczas pieczenia. 学び始める
|
|
Baste the turkey while it's cooking.
|
|
|
Możesz pokroić chleb w kromki? 学び始める
|
|
Could you slice the bread?
|
|
|
Dlaczego od siekania cebuli zawsze chce mi się płakać? 学び始める
|
|
Why does chopping onions always make me cry?
|
|
|
Posypmy sobie pizzę startym serem. 学び始める
|
|
Let's put some grated cheese on our pizza.
|
|
|
Kroiła marchew w kostkę do sałatki warzywnej. 学び始める
|
|
She was dicing carrots for the vegetable salad.
|
|
|
Chcesz jutro na śniadanie smażone jajko? 学び始める
|
|
Do you want a fried egg for breakfast tomorrow?
|
|
|
Mam w kuchni świeżo upieczone ciasto. 学び始める
|
|
I have some freshly baked cake in the kitchen.
|
|
|
Nie możemy upiec mięsa na obiad, piekarnik się popsuł. 学び始める
|
|
We can't roast the meat for dinner, the oven is broken.
|
|
|
To mięso z grilla było pyszne! 学び始める
|
|
That grilled meat was delicious!
|
|
|
Zjedliśmy wczoraj kurczaka z grilla. 学び始める
|
|
We had barbecued chicken yesterday.
|
|
|
Podsmażaj warzywa przez trzy minuty. 学び始める
|
|
Stir-fry the vegetables for three minutes.
|
|
|
Jestem na diecie, więc na obiad mogę zjeść tylko trochę warzyw gotowanych na parze. 学び始める
|
|
I'm on a diet, so all I can have for dinner is some steamed vegetables.
|
|
|
Mysz wyskubała dziurę w dywanie. 学び始める
|
|
A mouse has nibbled a hole in the carpet.
|
|
|
Chciałbym być na tropikalnej plaży i sączyć jakiś egzotyczny koktajl. 学び始める
|
|
I wish I was on a tropical beach, sipping an exotic cocktail.
|
|
|
Spróbuj wypić trochę wody, to pomoże ci przełknąć pigułkę. 学び始める
|
|
Try drinking some water, it will help you swallow the pill.
|
|
|
Pożarł całą porcję w pięć minut! 学び始める
|
|
He gobbled down the whole portion in five minutes!
|
|
|
Przestań tak łapczywie łykać te cukierki! 学び始める
|
|
Stop gulping these sweets like that!
|
|
|
Dała córce owoce, żeby miała co przegryzać w trakcie podróży. 学び始める
|
|
She gave her daughter some fruit to chew on during the journey.
|
|
|
Przypaliłem patelnię, będę musiał kupić nową. 学び始める
|
|
I've burned the frying pan, I'll have to get a new one.
|
|
|
Wrzuć ryż do wrzącej wody. 学び始める
|
|
Put the rice into boiling water.
|
|
|
Nie dotykaj piekarnika, jest bardzo gorący! 学び始める
|
|
Don't touch the over, it's very hot!
|
|
|
Mam sprawdzony przepis na szarlotkę. 学び始める
|
|
I have a well-tried reicpe for apple pie.
|
|
|
Dziś wieczorem mam ochotę zamówić jedzenie na wynos i obejrzeć film w domu. 学び始める
|
|
Tonight I feel like ordering a takeaway and watching a movie at home.
|
|
|
Kelner był dla mnie niegrzeczny, więc nie zostawiłem napiwku. 学び始める
|
|
The waiter was rude to me, so I didn't give him a tip.
|
|
|
Przed głównym daniem podano przystawki. 学び始める
|
|
Some appetizers were served before the main course.
|
|
|
Na tej liście składników brakuje kilku rzeczy. 学び始める
|
|
This list of ingredients lacks several items.
|
|
|
Zrównoważona dieta pomoże ci pozostać w dobrej formie. 学び始める
|
|
A balanced diet will help you stay in good shape.
|
|
|
Choć raz przestań liczyć kalorie i ciesz się jedzeniem! 学び始める
|
|
For once, stop counting calories and enjoy your meal!
|
|
|
Kupują zdrowe produkty z miejscowego gospodarstwa. 学び始める
|
|
They buy healthy foods from a local farm.
|
|
|
Nie możesz zwrócić swojego zakupu, jeżeli nie masz paragonu. 学び始める
|
|
You can't return your purchase, if you haven't got a receipt.
|
|
|
Wiem, że powinienem unikać tłustego jedzenia, ale niestety bardzo je lubię. 学び始める
|
|
I know I should avoid fatty food, but, unfortunately, I really like it.
|
|
|
Na naszej ulicy otworzyli nowy wegetariański bar. 学び始める
|
|
They've opened a new vegetarian bar on our street.
|
|
|
Zaprosiłam na obiad wegan, ale nie wiem, co im podać. 学び始める
|
|
I'm having some vegans over for dinner and I don't know what to serve them.
|
|
|
Co zamówimy na główne danie? 学び始める
|
|
What shall we order for the main course?
|
|
|
Jeśli chcesz być szczuplejszy, powinieneś ograniczyć węglowodany. 学び始める
|
|
If you want to be slimmer, you should cut down on carbohydrates.
|
|
|
Podobno jedzenie bogate w błonnik pomaga zmniejszyć ryzyko zachorowania na raka. 学び始める
|
|
They say that foods rich in fibre help reduce the risk of cancer.
|
|
|
Przeszła na nową dietę i straciła sporo na wadze. 学び始める
|
|
She went on a new diet and lost a lot of weight.
|
|
|
Nie mam ochoty gotować, zjedzmy dziś na mieście. 学び始める
|
|
I don't feel like cooking, let's eat out today.
|
|
|
Dietetyk powiedział, że muszę zacząć zdrowiej się odżywiać. 学び始める
|
|
The nutritionist said I had to start eating healthier.
|
|
|
On zawsze jest opanowany - nie da się stwierdzić, co on czuje. 学び始める
|
|
He's always as cool as a cucumber - you can't tell what he's feeling.
|
|
|
Ten egzamin to była łatwizna, a spodziewałem się, że będzie o wiele trudniejszy. 学び始める
|
|
The exam was a piece of cake, I expected it to be a lot harder.
|
|
|
Nie przepadam za hip hopem, wolę muzykę rockową. 学び始める
|
|
Hip hop is not my cup of tea; I prefer rock music.
|
|
|